<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755</id><updated>2011-12-20T14:11:57.843-08:00</updated><category term='sin'/><category term='story'/><category term='salvation'/><category term='Islam'/><category term='technology'/><category term='poem'/><category term='reality'/><category term='vonnegut'/><category term='Christmas'/><category term='Matthew'/><category term='theology'/><category term='canon'/><category term='atonement'/><category term='faith'/><category term='covenant'/><category term='Job'/><category term='Hebrew Search'/><category term='story outline'/><category term='grammar'/><category term='Hebrew'/><category term='One'/><category term='theodicy'/><category term='Lambeth'/><category term='homosexuality'/><category term='job-translation'/><category term='Ecstasy'/><category term='Ticciati'/><category term='Hebrew letter roles'/><category term='structure'/><category term='romans'/><category term='Ruth'/><category term='Genesis'/><category term='word-study'/><category term='Sunday School'/><category term='writing'/><category term='Harold Bloom'/><title type='text'>Sufficiency</title><subtitle type='html'>Who is sufficient for these things?
A personal take 
on the faith delivered to the saints
&lt;br&gt;
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>708</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-3292266526866329551</id><published>2011-01-29T17:14:00.000-08:00</published><updated>2011-06-13T09:12:31.332-07:00</updated><title type='text'>Still working on the Psalms</title><content type='html'>I continue to refine my reading of the psalms. I am updating &lt;a href="http://meafar.blogspot.com/p/psalter-kata-bob.html"&gt;all my translation posts from 2010&lt;/a&gt; slowly over the next two years with a commentary on each psalm + link to the revised post, emerging at my newest blog &lt;a href="http://poetryofchrist.blogspot.com/"&gt;http://poetryofchrist.blogspot.com&lt;/a&gt;.  By the time I am through that will make 5 passes at least on every psalm. I am hoping for maximized intertextual reference, poetic form, and a study of the recurring words turned into a story - i.e. reading the Psalter in sequence.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-3292266526866329551?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/3292266526866329551/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=3292266526866329551' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3292266526866329551'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3292266526866329551'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2011/01/still-working-on-psalms.html' title='Still working on the Psalms'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7886525785212374647</id><published>2010-08-29T18:15:00.000-07:00</published><updated>2010-08-29T18:52:55.229-07:00</updated><title type='text'>Read over here - music and love</title><content type='html'>I am annotating my recent spate of posts &lt;a href="http://meafar.blogspot.com/p/psalter-kata-bob.html"&gt;over here&lt;/a&gt; with music and colour - What a fabulous performance of &lt;a href="http://meafar.blogspot.com/2010/08/psalm-110.html"&gt;Psalm 110&lt;/a&gt; - Handel's Dixit Dominus I found.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You need to go and listen - and while you are listening, read the posts and help me correct my prosody and interpretations - where are you my readers?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7886525785212374647?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7886525785212374647/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7886525785212374647' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7886525785212374647'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7886525785212374647'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/08/read-over-here-music-and-love.html' title='Read over here - music and love'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-563174463491838246</id><published>2010-08-28T08:53:00.000-07:00</published><updated>2010-08-28T08:53:13.529-07:00</updated><title type='text'>If you get here by chance</title><content type='html'>I have done a lot of work over at &lt;a href="http://meafar.blogspot.com/"&gt;Dust &lt;/a&gt;- There's my translation of Qohelet in the style of Dr. Seuss and a third pass at the psalms concentrating of the first recurring usage of words in each psalm in sequence - treating the psalter as a &lt;a href="http://meafar.blogspot.com/2010/08/psalter-as-gallery.html"&gt;gallery&lt;/a&gt;. Also there is a translation of the Song of Solomon. And some nice pictures. Flowers mostly.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-563174463491838246?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/563174463491838246/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=563174463491838246' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/563174463491838246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/563174463491838246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/08/if-you-get-here-by-chance.html' title='If you get here by chance'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-3097188352144228256</id><published>2010-04-05T18:27:00.001-07:00</published><updated>2010-04-05T18:27:35.325-07:00</updated><title type='text'>Questions</title><content type='html'>I have posted a change in direction - a bunch of questions &lt;a href="http://meafar.blogspot.com/2010/04/time-for-change-of-pace.html"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-3097188352144228256?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/3097188352144228256/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=3097188352144228256' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3097188352144228256'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3097188352144228256'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/04/questions.html' title='Questions'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-8881809144669619789</id><published>2010-03-20T13:25:00.000-07:00</published><updated>2010-04-24T08:20:06.645-07:00</updated><title type='text'>Bob's log and Sufficiency now blogging at Me afar (out)</title><content type='html'>Please update your links and readers to  &lt;a href="http://meafar.blogspot.com/"&gt;http://meafar.blogspot.com&lt;/a&gt;.That's where I will be posting 95% of the  time - one person one blog till I run out of room again.&amp;nbsp; I am working  through the Song of Songs - No one should miss a verse or be averse to  correcting me if necessary.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-8881809144669619789?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/8881809144669619789/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=8881809144669619789' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8881809144669619789'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8881809144669619789'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/bobs-blog-and-sufficiency-now-blogging.html' title='Bob&apos;s log and Sufficiency now blogging at Me afar (out)'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-9101157777217796323</id><published>2010-03-15T09:39:00.000-07:00</published><updated>2010-03-15T09:39:11.502-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Taf</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ת&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;There are tons of tafs in &lt;span style="font-size: large;"&gt;מג&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;ל&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;ת&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; רות&lt;/span&gt;, the scroll of Ruth. Of course it is a grammatical letter and so more common. The first thing to note about this last letter is how it substitutes for a &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה &lt;/span&gt;when forming a construct. The root of that word above is &lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;מגלה&lt;/span&gt;, used for example in Psalm 40:&lt;/span&gt;7&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בִּ&lt;/span&gt;מְגִלַּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt;־סֵפֶר כָּת&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;ב עָלָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt; In the scroll of the book it is written of me&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;מגלה &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;is not a particularly common word (but a related word did occur this past Sunday morning in the lesson from Joshua 5:9,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הַיֹּום &lt;span style="color: #e69138;"&gt;גַּלֹּו&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; אֶת־חֶרְפַּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt; מִצְרַיִם מֵעֲלֵיכֶם&lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;today I have rolled away the reproach of Egypt from you &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;hence the name Gilgal. (Who says etymology is unimportant - roll-scroll to you!) Note here too that the reproach has been modified from absolute to construct, from &lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;חרפה &lt;/span&gt;to &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;חֶרְפַּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;This replacement occurs when adding an object pronoun to a feminine ending for a verb - how about this example from Ruth 2:13?&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי נִחַמְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תָּ&lt;span style="color: #45818e;"&gt;נִי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;you&lt;/span&gt; have comforted &lt;span style="color: #45818e;"&gt;me&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;This taf is a normal part of the second person qal perfect suffix. The additional nun helps identify the remainder of the suffix as a first person object pronoun.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;A third suffix in which &lt;span style="font-size: large;"&gt;ת&lt;/span&gt; plays a part is the feminine plural (vav-taf or holem/taf ot).&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: large;"&gt;ת&lt;/span&gt; is also common in the role of prefix. Remember that &lt;span style="font-size: large;"&gt;א &lt;/span&gt;gives us a signal as a &lt;i&gt;first &lt;/i&gt; person singular imperfect, &lt;span style="font-size: large;"&gt;ת&lt;/span&gt; is a signal as a &lt;i&gt;second &lt;/i&gt;or &lt;i&gt;third &lt;/i&gt;person singular or plural imperfect.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;The whole of verse 13 illustrates all five of these uses&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: large;"&gt;וַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֹּ&lt;/span&gt;אמֶר&lt;br /&gt;אֶמְצָא-חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲדֹנִי&lt;br /&gt;כִּי נִחַמְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תָּ&lt;/span&gt;נִי&lt;br /&gt;וְכִי דִבַּרְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תָּ&lt;/span&gt; עַל-לֵב שִׁפְחָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֶ&lt;/span&gt;ךָ&lt;br /&gt;וְאָנֹכִי לֹא אֶהְיֶה כְּאַחַת שִׁפְחֹ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֶ&lt;/span&gt;יךָ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she said, &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;taf &lt;i&gt;prefix &lt;/i&gt;signals the third person imperfect (preterite)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;let me find favor in your eyes my Lord&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for you have comforted me&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;taf is the second person singular &lt;i&gt;suffix &lt;/i&gt;(masculine in this case) qal perfect as is the first taf in the next line&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for you have spoken to the heart of your handmaid&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;שפחה &lt;/span&gt;became &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;שִׁפְחָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֶ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt; forming construct from absolute&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and I myself am not one or your handmaids&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;the holem-taf represents the feminine plural - in this case there is no vav with the taf to illustrate as a reading helper.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;If we back up a bit to Ruth 1:8, we find another grammatical role for taf in the ending &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֶם&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;-&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;for &lt;i&gt;second &lt;/i&gt;person plural qal perfect. As noted previously, (&lt;i&gt;Ruth&lt;/i&gt; - Vol 7 in The Anchor Bible by Edward Campbell, 1975) this masculine pattern may be a dual. The feminine &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֶ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ן&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; is not found in Ruth (at least I could not see one).&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כַּאֲשֶׁר עֲשִׂי&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֶם&lt;/span&gt; עִם-הַמֵּתִים וְעִמָּדִי&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Taf does have a number of words where it plays a part in the root. Even some of these like &lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בַּיִת &lt;/span&gt;(house) may be derived from a verb in this case &lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בָּנָה&lt;/span&gt; in this case &lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;ending in &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ה&lt;/span&gt;. As a final letter, it is third in &lt;span class="lexTitleHb"&gt;מות, death, though is this a real tri-literal root or is the vav a meter here? The latter, I think.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;But this exercise of reading Ruth letter by letter is now declared complete even though it could go on forever!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Time to tend another vineyard. I think I will retranslate the Song - in fact I think I will look at all the megillot and put these into my new/old peculiar &lt;a href="http://meafar.blogspot.com/"&gt;Poetry and Flowers&lt;/a&gt; blog. I notice that this Sufficiency blog now has a backup larger than 4M so I think I will blog elsewhere. Look for me at the links and please do update your aggretors and stay in touch. Just look at all the grammatical letters here: 8 of 14, &amp;gt; 50%. Can you read this verse?&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כַּרְמִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;שֶׁלִּי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֹא&lt;/span&gt; נָטָרְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-9101157777217796323?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/9101157777217796323/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=9101157777217796323' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/9101157777217796323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/9101157777217796323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/taf.html' title='Taf'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-5749367334045244592</id><published>2010-03-14T14:01:00.000-07:00</published><updated>2010-12-29T18:49:23.123-08:00</updated><title type='text'>The Essence</title><content type='html'>Henry Neufeld has posted briefly on &lt;a href="http://henrysthreads.com/2010/03/finding-and-protecting-the-essentials/"&gt;Finding and Protecting the Essentials&lt;/a&gt;. There is probably a ton of stuff on this subject - essentials and Christianity - on the web ranging from the turgid to the polemical. (In my earlier days, I even wrote on it.) It can be a divisive subject. Perhaps that is why there are as many varieties of Christian denominations in North America as there are varieties of cheese in France. "Come ye out from among them and be separate. Touch nothing unclean." And so on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I began to wonder though what I do regard as Essence - note the singular. And the capital. This morning there were 5 sermons from five lay women at the parish I used to attend. (Besides some other issues, I can't manage to sing the hymns in that hymn book without getting angry - but that is not the Essence).&amp;nbsp; My wife was #4 of 5 and she was also singing the alto in the Et in Unum from the B Minor Mass so I decided to skip 'my' church this morning and attend at St John the Divine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The third sermon was on the creative process of sculpting and was based on the healing of the leper. You remember (Matthew 8:1 and &lt;a href="http://gxmain.com/bmd/synoptic/tuet_only_viii.htm#84"&gt;parallel&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="background-color: #ccffff;"&gt;"Lord, if you will,  you can make me clean." And &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #ffff99;"&gt; he stretched out his hand, and touched him&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #ccffff;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #ffcccc;"&gt;saying&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #ccffff;"&gt;, "&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #ffff99;"&gt;I will; be  clean.&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #ccffff;"&gt;" &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #ffff99;"&gt; And  immediately&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #ccffff;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #99ccff;"&gt; the leprosy  left him.&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #ccffff;"&gt; And  he charged him to tell no one&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;On the creative process, she emphasized the need to wait and in that one word, she communicated waiting on God for the inspiration, the aha moment. After that, she said, there is available all the necessary time for construction and there is no hurry. About this healing, she touched on the beauty of the choice of Jesus in healing the leper, that act of election that I have had coming into my mind these past several months, the freedom of God to act, and the recognition of that freedom in the leper. (Not to mention touch.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As she said these things, I thought of the essence for me: (that's free association on my part!).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Except you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you (John 6:26 ff). This is part of a poetic chiastic structure which you can see at this &lt;a href="http://gxmain.com/bmd/synoptic/tuej_only_viii.htm#149"&gt;link&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let's see if I can copy it across - yup it's readable...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Jesus answered them,  "Truly, truly, I say to you, you seek me, not because you saw signs, but because  you ate your fill of the loaves.&amp;nbsp;&lt;span style="color: olive;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of man will give to  you; for on him has God the Father set his seal.&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Then they said to him, "What must we do, to be doing the works of God?" Jesus answered them, "&lt;u&gt;This is the work of God, that you believe in him whom he has sent&lt;/u&gt;." So  they said to him, "Then what sign do you do, that we may see, and believe you?  What work do you perform? &lt;i&gt; Our fathers ate the manna in the wilderness; as  it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'&lt;/i&gt;" Jesus then said  to them,&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; "&lt;span style="color: red;"&gt;Truly, truly, I say to you, it was  not Moses who gave you the bread from heaven; my Father gives you the true bread from heaven. For the bread of  God is that which comes down from heaven, and gives life to the world." They  said to him, "Lord, give us this bread always."&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Jesus said to them, "I am the bread of life; he who comes to me shall not hunger, and he who  believes in me shall never thirst.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: white;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; But I said to you that you have seen me and yet do not believe.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: maroon;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; All that the Father gives me will come to me; and him who comes to me I will not cast out.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me; and this is the will of him who sent me,  that I should lose nothing of all that he has given me, but raise it up at the  last day. For this is the will of my Father, that every one who sees the Son  and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the  last day.&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The Jews then murmured at him, because he said, "I am the bread which came down from heaven." They said, "Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does he now say, 'I have  come down from heaven'?" Jesus answered them, "Do not murmur among yourselves.&amp;nbsp;&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up at the last day. It is written in the prophets, 'And  they shall all be taught by God.'&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: maroon;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Every one who has heard and learned from the Father comes to me. Not that any one has seen the Father except him who is from  God; he has seen the Father.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: white;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Truly, truly, I say to you, he who believes has eternal life.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I am the bread of life. Your fathers ate the manna in the wilderness,  and they died. This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat  of it and not die.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I am the living bread which came down from heaven; if any  one eats of this bread, he will live for ever; and the bread which I shall give  for the life of the world is my flesh.&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?" So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son  of man and drink his blood, you have no life in you; &lt;i&gt; he who eats my  flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last  day. For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. He who eats my  flesh and drinks my blood abides in me, and I in him.&lt;/i&gt; &lt;u&gt; As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who eats  me will live because of me&lt;/u&gt;.&amp;nbsp;&lt;span style="color: olive;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is the bread which came down from heaven, not such as the fathers ate and died; he who eats this bread will live for ever.&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;This he said in the synagogue, as he taught at Capernaum.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is Essence to me - but it can go by many names and it happens by the choice of God, not by my argumentation. As he lives, so I live, come what may. But there are others who do not know him as I have come to know him in part and who do not even know his name, who have no theology of incarnation. He is able to draw them to himself also, without turgidity or polemics. So may it be that the church might not water itself down, but also that it might not engage in defending its essentials with polemics and unreadable prose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The ark will not stumble.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-5749367334045244592?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/5749367334045244592/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=5749367334045244592' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5749367334045244592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5749367334045244592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/essence.html' title='The Essence'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-5524840035244178083</id><published>2010-03-14T08:44:00.000-07:00</published><updated>2010-03-14T09:06:19.159-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><title type='text'>Ruth and Targum Ruth</title><content type='html'>Chris Brady is just coming to his &lt;a href="http://targuman.org/blog/2010/03/14/boaz-centrally-marginalized-paper-podcast/"&gt;presentations of Ruth&lt;/a&gt; in the traditions of the Targumim. He writes:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;This paper is part of my larger work on Targum Ruth. This summer I will  be presenting a paper at IOTS on the character of Boaz in Tg Ruth. But  first, we need to consider how Boaz is presented in the biblical text.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;It's very timely for me that Chris would write this now. Readers of this blog will know that I have been living with the text of Ruth for more than a year and I am just finishing my bootstrap exercise of hearing the grammar of Hebrew by reading Ruth letter by letter to see how each letter sounds in the story. I was, months ago, particularly struck by '&lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/tet-dont-leave-me-out.html"&gt;tet&lt;/a&gt;', a letter I have named as scorekeeper for the grammatical first eleven (a cricket metaphor). Tet occurs in the word gleaning and 25% of the uses of this word occur in chapter 2 of Ruth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/01/ruth-pure-story.html"&gt;began &lt;/a&gt;reading Ruth, I did immediately notice that it was a story meant to be performed. I imagined sitting around a campfire to hear it. I am hoping to continue telling it as story. It is the first book I attempted to read in Hebrew without helps (it was a failure for me a year ago as I read chapter 1 - now I think I am up to about 50% able to read without helps). It needs to find its audience in this strange time where purpose, poverty, and social relationships are not heard as story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See also &lt;a href="http://targuman.org/blog/wp-content/uploads/2007/10/Brady_JSJ40.pdf"&gt;this paper&lt;/a&gt; on the use of the scrolls in Jewish Liturgy - the fascinating history related to the canonical order of the 5 scrolls is much later than one might think.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-5524840035244178083?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/5524840035244178083/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=5524840035244178083' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5524840035244178083'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5524840035244178083'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/ruth-and-targum-ruth.html' title='Ruth and Targum Ruth'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7738695458663780773</id><published>2010-03-13T12:29:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.256-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Sin /Shin</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ש&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;In contrast to samech, shin and sin are very common, but the grammatical use of shin is comparatively rare. Do we perceive its grammatical usage in Ruth? It is the weakest player on the first 11. It's curious that S in English is a common indicator of possessive and plural, but shin in Hebrew plays only one role as prefix though with several glosses - also, and 'that' which seems at first to be an abbreviation of the relative pronoun asher (very common in later Rabbinic writings - note the frequency &lt;a href="http://mjti.blogs.com/midrash/2010/03/genesis-rabbah-391-part-3.html"&gt;here&lt;/a&gt;). BDB (p 979) thinks is is an original demonstrative particle. It qualifies for the first team - and it's a better fit than tet as the candidate to fill out the split of the alefbet in two equal halves that Saadya suggested. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin as a relative particle does not occur in Ruth but does in several Psalms and other parts of the wisdom literature. E.g. Psalm 122:3-4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יְרוּשָׁלִַם &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;בְּנ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּיָה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כְּ&lt;/span&gt;עִיר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;שֶׁ&lt;/span&gt;חֻבְּרָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה־לָּהּ&lt;/span&gt; יַחְדָּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;שֶׁ&lt;/span&gt;שָּׁם עָל&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt; שְׁבָטִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; שִׁבְטֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;־יָהּ עֵד&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;יִשְׂרָאֵל &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;הֹדֹ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ות&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;שֵׁם יְהוָה&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;Jerusalem is built as a city which is coupled - belonging to her of his unity&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;that there the tribes go up, testimony to Israel to give thanks to the name of&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: large;"&gt;יְהוָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;I don't know what to make of the pronouns in that verse. How would you translate it? My Hebrew Latin concordance treats the word at the end of verse 3 almost as a synonym of &lt;span class="lexTitleHb"&gt;יחד&lt;/span&gt;. For &lt;span class="lexTitleHb"&gt;יחד &lt;/span&gt;yachad it gives: &lt;i&gt;unitio, coniunctio, unitim, coniunctim&lt;/i&gt; (strange endings!). For יַחְדָּו&amp;nbsp; yachadav it gives: &lt;i&gt;coniunctim, una; simul, eodem tempore; pariter, pari modo; cuncti.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;No one seems to translate the pronoun following the pual verb &lt;span class="lexTitleHb"&gt;חבר&lt;/span&gt; &lt;i&gt;&lt;/i&gt;which may be glossed among these: to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer - or your preference.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;There is also a short word yod-shin comprised of the first team letters that might qualify as a grammatical use pointer. Yesh &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יֵשׁ &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;- 'there is' is the opposite of 'ain &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֵין&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; - 'there is not'. I think I would include both as grammatical particles. Ruth 1:12, and 3:12 gives us instances of the former:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יֶשׁ־לִי&lt;/span&gt; תִקְוָה&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;there is to me hope&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;גַם &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יֵשׁ&lt;/span&gt; גֹּאֵל קָרֹוב &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִמֶּנִּי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;but surely there is a redeemer closer than I&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;One more post to go on Taf - itself a grammatical letter of considerable interest and importance.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7738695458663780773?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7738695458663780773/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7738695458663780773' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7738695458663780773'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7738695458663780773'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/sin-shin.html' title='Sin /Shin'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-1227977677337338004</id><published>2010-03-09T23:10:00.000-08:00</published><updated>2010-03-13T09:27:24.923-08:00</updated><title type='text'>Vengeance and violence</title><content type='html'>David Ker has a provocative post. I admit I have not been reading all of David's posts - too many cartoons this year. I really am too serious. But this man is a creative writer and he is spending himself for others. And his questions have raised an abnormally '&lt;a href="http://lingamish.com/2010/03/what-to-do-with-the-vengeance-of-the-old-testament-skip-it/"&gt;interesting&lt;/a&gt;' conversation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why have I come to love the TNK and how do I put up with the fierce God of the OT? And not to mention the purity laws which I do not follow and the clobber texts and the desire for vengeance in the Psalms and the ban in Joshua and so on and on and on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Over the years I have had various responses to these questions. I read &lt;a href="http://www.ucalgary.ca/humanities/PeterCraigie"&gt;Peter Craigie&lt;/a&gt;'s &lt;i&gt;The Problem of War in the Old Testament&lt;/i&gt;, and though I loved Peter before his untimely death years ago in a car accident, and I am delighted that his son Gregor is our morning show host on CBC Victoria, and though I have read the book twice, I cannot say that I understand the problem &lt;i&gt;as problem&lt;/i&gt; or that I need to remember any particular solution. Craigie treats war as parable and stresses that the whole parable must be read to learn its lessons - not just the wars of conquest but also the defeats. His 120 page essay is not to be reduced to a soundbite. There is, however, more than war in the OT. But his suggested approaches are not why I love this human record.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I writing this after a busy and stretched day. I have been stretched in the exercise of rigid logic. How can I pretend to be a theologian or a Biblical interpreter when I understand how easy it is to be wrong. I have spent my life in software. I know bugs and incompleteness and unexpected results and things that won't ever deliver value. If such obvious things are incomplete, how can any reading of Scripture be complete? How can any one of us frame an argument that is without holes? How can the lawyers or the priests or the scribes or the scholars convince us of anything with accuracy?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They can't. Why then, would God be able to do it? He didn't. He lets consequences happen and we interpret within whatever framework we must. This is as true for 'His Word' as it is for any other book or set of books. There are all sorts of incompletenesses, errors, omissions, and things we read that we should not take as good examples.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Re the violence - I used to be an allegorizer. Amalekites are the flesh. Egypt is the world. Of temporizing use perhaps. I.e. only allegorize while you are treading water to catch your breath. In fact, Egypt is loved and so is Amalek. I have heard about Marcion - but the bridle of blood is no less evident in the NT. So how about a universalist absorption of violence? Isn't that what the cross has done? Maybe in part and maybe even theoretically, but practically, in the hands of Christendom, it has a bad reputation. The words won't justify the failure of action and the failure in action. Christendom needed to collapse and it has. Its teachers did not know their own story and did not know the power that this death accomplishes in those who hear. Nor did it acknowledge the rule of God "O'er heathen lands afar", where "thick darkness broodeth yet!" Such talk is colonial. It does not know of what Spirit it speaks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I am still stuck - so why do I spend my time reading TNK and that slowly? Not to justify it. But because it points me to a choice I do not seem to have invented, to an anointing not preached to me but which can be found, to a chosen nation and an anointed man, and to the way real things happen and real teaching to a real me as part of this election. This God is free. Free to chose or not. Free to ignore, Free to correct. I will know as I have been known. I have been known so I will know. I will read out and I will read in to these texts in the joy of the knowledge that has been read into me and that speaks in me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is so much hurt in this world. You can't move without noticing. How can one 'find words' to bring a hint of the comfort that is available to the elect but that is not yet entered into? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As Craigie writes at the end of his essay:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;What is remarkable about the wars of Israel is the religious insight with which they were recorded and understood. God was believed to participate in human history; in this belief, the Israelites were not unique. But from no other Near Eastern nation did there emerge a vision of peace and an anticipation of the redemption of all mankind as there did from the disastrous defeat of the Hebrew people in war.&lt;/blockquote&gt;Perhaps I should have chosen the great lament of Psalm 89, but what occurs to me is the invitation from Psalm 34.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;d&lt;/span&gt;etermined I sought &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;יְהוָה&lt;/span&gt; and he heard me&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and from all my fears he delivered me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;h&lt;/span&gt;im they paid attention to and were radiant&lt;br /&gt;and their faces were not embarrassed&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;z&lt;/span&gt;is poor one calls and &lt;span style="font-size: 130%;"&gt;יְהוָה&lt;/span&gt; hears&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Now you must read the whole acrostic diatribe on &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2008/08/now-for-some-serious-work.html"&gt;Psalm 34&lt;/a&gt;. David, it seems we have been wrestling with this question of our violence for some time. Don't let go till you are blessed.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-1227977677337338004?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/1227977677337338004/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=1227977677337338004' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1227977677337338004'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1227977677337338004'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/vengeance-and-violence.html' title='Vengeance and violence'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7204190400439005119</id><published>2010-03-09T13:58:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.257-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Resh</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ר&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Resh is common.It is not grammatical. If it is part of the word, it is part of the root. While it occurs frequently in Ruth, it is the first letter of only a few words, Ruth, famine, see, empty, wash, Ram. Curious, eh?&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;So if you see that you are empty and hungry, wash and anoint yourself...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אִם &lt;span style="color: #e69138;"&gt;רֵ&lt;/span&gt;יקָם וְ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;רָ&lt;/span&gt;עֵבָה&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; תִּ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;רְ&lt;/span&gt;אֶה &lt;span style="color: #e69138;"&gt;רָ&lt;/span&gt;חַצְתְּ וָסַכְתְּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;(that is still all feminine singular - should the adjectives agree with the subject of the verb (you singular feminine)? Empty appears to be indeclinable. Hungry can take a feminine ending e.g. Psalm 107:9, &lt;span style="font-size: large;"&gt;נֶפֶשׁ רְעֵבָה&lt;/span&gt;). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We begin with Ruth 1:1&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;famine in the land,&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;And we have empty twice, once in Ruth 1:21 and once in Ruth 3:17&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;רֵיקָם אֶל-חֲמוֹתֵךְ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;empty to your mother-in-law&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Wash is in Ruth 3:3 &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְרָחַצְתְּ וָסַכְתְּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;so wash yourself and anoint yourself&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;פרק spells chapter - three of our most recent letters. And resh occurs many times as second and third letter of a root. So land / earth &lt;span style="font-size: large;"&gt;אָרֶץ &lt;/span&gt;above. And &lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;שאר &lt;/span&gt;bereft (also Ruth 1:5), &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;א&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;שר&lt;/span&gt;, the relative pronoun (anagram of bereft), עֶשֶׂר ten (also Ruth 4:2), said (frequent and part of the backbone of the story) e.g. &lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֹּאמֶר נָעֳמִי&lt;/span&gt; and Naomi said. Resh has a sad sound - so bitter &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;קְרֶאןָ לִי מָרָא&lt;/span&gt; &lt;span class="lexTitleHb"&gt;call me Mara, and after &lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אחר&lt;/span&gt;. Resh and Dalet are easily confused, especially at lower point sizes. (Test yourself with the lower point sizes on this word.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;But resh is also in the blessing of Ruth 2:4, the origin of our liturgical greetings - how well can you read this without translation? After many grammar and reading lessons, I can do it. My hit rate for a random scriptural passage is about 50% after 3 years. I mean, about half the words I will have to look up - and I still need to stop and read and think. There is no auto-recognition yet.&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְהִנֵּה-בֹעַז בָּא מִבֵּית לֶחֶם&lt;br /&gt;וַיֹּאמֶר לַקּוֹצְרִים&lt;br /&gt;יְהוָה עִמָּכֶם&lt;br /&gt;וַיֹּאמְרוּ לוֹ&lt;br /&gt;יְבָרֶכְךָ יְהוָה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7204190400439005119?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7204190400439005119/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7204190400439005119' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7204190400439005119'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7204190400439005119'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/resh.html' title='Resh'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-6944763786729539125</id><published>2010-03-08T13:46:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.258-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Qof</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ק&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qof, the second part of minding my p's and q's will take us back over the gleaning - so we won't repeat everything we have covered with &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/tet-dont-leave-me-out.html"&gt;tet&lt;/a&gt;, a letter that gave more pleasure than expected. We also encountered harvest and reaper in the study of &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/tsade.html"&gt;tsade&lt;/a&gt;. I have repeated a phrase or two just for eyeball practice. Thinking about sound, it seems really necessary to be able to distinguish with the ear many similar sounding guttural letters: chet, kaf, qof and their interactions with the many sibilants and dentals.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ruth 1:6-7 - one might almost call qof a letter of hope. It occurs in the movement of the word to rise and in the visit of Hashem to his people and in the place prepared for us&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתָּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;קָ&lt;/span&gt;ם &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הִיא&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;כַלֹּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֶיהָ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she arose, she and her daughters in law&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי-פָ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;קַ&lt;/span&gt;ד יְהוָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶת&lt;/span&gt;-עַמּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;that יְהוָה had visited his people&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;(place also in Ruth 3:4, 4:10)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתֵּ&lt;/span&gt;צֵא &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִן-הַ&lt;/span&gt;מָּ&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;ק&lt;/span&gt;וֹם אֲשֶׁר הָיְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תָה&lt;/span&gt;-שָּׁמָּה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she emerged from the place where she was&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 1:9, bracket closed in Ruth 1:14 - it occurs in the kiss and in the call&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;שַּׁ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;ק&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָהֶן&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;שֶּׂא&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נָה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #e69138;"&gt;ק&lt;/span&gt;וֹ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;לָ&lt;/span&gt;ן&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;בְכֶּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ינָה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she kissed them&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and they lifted up their voice and wept&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 1:12 and in old age it is not absent even when expressly negated&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי זָ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;קַ&lt;/span&gt;נְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;הְי&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;אִישׁ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי אָמַרְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יֶשׁ&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִי&lt;/span&gt; תִ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;קְ&lt;/span&gt;וָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for I am too old to have a husband&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for had I said there is hope for me&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 1:14 (stay close also in Ruth 2:8, 21, 23) - see where else you find it - stay close.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;שֶּׂ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נָה&lt;/span&gt; קוֹלָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ן&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;בְכֶּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ינָה&lt;/span&gt; עוֹד&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;שַּׁק עָרְפָּה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לַ&lt;/span&gt;חֲמוֹתָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;רוּת דָּבְקָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בָּהּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and they lifted up their voice and wept further&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and Orpah kissed her mother-in-law&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;but Ruth stayed close to her&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 1:17 - it is not even absent from burial&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;שָׁם &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶ&lt;/span&gt;קָּבֵר&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and there I am buried&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 1:20 - and in the call of a lament, Hashem does not ignore it&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אַל&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּ&lt;/span&gt;קְרֶא&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נָה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִי&lt;/span&gt; נָעֳמִי&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;קְרֶא&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ןָ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִי&lt;/span&gt; מָרָא&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;do not call me Naomi&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;call me Mara&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 1:21, (also for empty, Ruth 3:17). It embraces emptiness&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אֲנִי מְלֵאָה הָלַכְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;רֵיקָם &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הֱ&lt;/span&gt;שִׁיבַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נִי&lt;/span&gt; יְהוָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָ&lt;/span&gt;מָּה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִ&lt;/span&gt;קְרֶאנָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִי&lt;/span&gt; נָעֳמִי&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;I myself full went away&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and empty יְהוָה has returned me&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;why call me Naomi&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 1:22 and speaks to us of gleaning, harvest, &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בִּ&lt;/span&gt;תְחִלַּת קְצִיר שְׂעֹרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;at the beginning of the barley harvest&lt;/div&gt;Ruth 2:3 and chance itself&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתֵּ&lt;/span&gt;לֶךְ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתָּ&lt;/span&gt;בוֹא &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתְּ&lt;/span&gt;לַקֵּט&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בַּ&lt;/span&gt;שָּׂדֶה אַחֲרֵי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;קֹּצְרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַ&lt;/span&gt;יִּקֶר מִקְרֶהָ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;חֶלְקַת&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt; הַ&lt;/span&gt;שָּׂדֶה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;בֹעַז&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she went and she came and she gleaned &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;in the field after the reapers&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she happened to happen &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;on the part of the field of Boaz&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ruth 2:14 - Its end is feast&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַיִּ&lt;/span&gt;צְבָּט-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָהּ&lt;/span&gt; קָלִי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתֹּ&lt;/span&gt;אכַל&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and he heaped her parched grain and she ate&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ruth 2:20 (also Ruth 3:12) - it is in those that are near&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;קָרוֹב &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָנוּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הָ&lt;/span&gt;אִישׁ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;near to us is the man&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 3:1 (also for rest Ruth 3:18) and in rest&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בִּתִּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הֲלֹא&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֲ&lt;/span&gt;בַקֶּשׁ-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָךְ&lt;/span&gt; מָנוֹחַ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;my daughter do I not seek for you rest&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 3:13-14 - and it will be in the morning&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;הָיָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בַ&lt;/span&gt;בֹּקֶר&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and it will be in the morning&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Its sound continues in chapter 4 with several new words as if this is a sound that goes with new things in the completing of the story. Ruth 4:2 (got / took also in Ruth 4:13, 16). It is in the purchase of our body with the field.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַ&lt;/span&gt;יִּקַּח עֲשָׂרָה אֲ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נָ&lt;/span&gt;שִׁ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;זִּקְנֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הָ&lt;/span&gt;עִיר&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and he got ten men of the elders of the city&lt;/div&gt;Ruth 4:3&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;חֶ&lt;/span&gt;לְקַת &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;שָּׂדֶה אֲשֶׁר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;אָחִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ינוּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֶ&lt;/span&gt;אֱלִימֶלֶךְ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;the portion of the field of our brother Elimelek&lt;/div&gt;Ruth 4:4 - This use of buy (here and in Ruth 4:5, 8, 9, 10) is of interest in considering the potential allegory of redemption and harvest in this story.Is this story an allegory of hope?&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֵ&lt;/span&gt;אמֹר קְנֵה נֶגֶד &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;יֹּשְׁבִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;to say will you buy before those sitting here &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 4:16 - the last new word containing qof, unique in Ruth here, is the sound of a mother embracing her child.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;קַּח נָעֳמִי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶת&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;יֶּלֶד&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתְּ&lt;/span&gt;שִׁתֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הוּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְ&lt;/span&gt;חֵיקָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הּ&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and Naomi got the child &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and set him in her lap&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;The last qof comes with the hope invested in the Beloved king&lt;br /&gt;Ruth 4:17&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;קְרֶא&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נָה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לוֹ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;שְּׁכֵנ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; שֵׁם &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֵ&lt;/span&gt;אמֹר&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יֻלַּד-בֵּן &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;נָעֳמִי&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;קְרֶא&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נָה&lt;/span&gt; שְׁ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מוֹ&lt;/span&gt; עוֹבֵד&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הוּא&lt;/span&gt; אֲבִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;-יִשַׁי אֲבִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; דָוִד&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and the women neighbours called him a name saying&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;a son is born to Naomi&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and they called his name Obed. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;He is the father of Jesse the father of David&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-6944763786729539125?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/6944763786729539125/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=6944763786729539125' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6944763786729539125'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6944763786729539125'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/qof.html' title='Qof'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-2833252210945955265</id><published>2010-03-06T17:11:00.000-08:00</published><updated>2010-03-07T18:02:11.863-08:00</updated><title type='text'>OK what does this mean and why the big letters?</title><content type='html'>Some letters may also be bolded but the text is too ambiguous to my eyes to be sure. The text occurs at the end of the Psalter. I will make a stab at it (better than Google's!) But I find it strange that there is no version of it on the web.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;ח ז ק&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;סכום פסוקי דספר תהלים אלפים וחמש מאות ועשרים ושבעה.&lt;br /&gt;וסימנו יי׳ &lt;span style="font-size: large;"&gt;א&lt;/span&gt;ה&lt;span style="font-size: large;"&gt;בתי&lt;/span&gt; מ&lt;span style="font-size: large;"&gt;ע&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ו&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ץ&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: large;"&gt;ביתך&lt;/span&gt; ומ&lt;span style="font-size: large;"&gt;ק&lt;/span&gt;ום מ&lt;span style="font-size: large;"&gt;שכן&lt;/span&gt; כבודך. וחציו&lt;br /&gt;ויפתוהו בפיהם. וסדריו תשעה עשר. וסימנו המשביע &lt;span style="font-size: large;"&gt;בטוב&lt;/span&gt; עדיך:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Here's the first cut from Google translate:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Psalm verses sum Desperreau thousand five hundred and twenty-seven.Signaled Yi 'I loved your home and place of the tabernacle of Oz your honor. HalfOiftohu mouths. Arrange nine ten. Signaled Hmsbia well Adich:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Hmm seems to be missing something....&lt;br /&gt;&amp;nbsp;These words do not appear to be normal Biblical words. Some words I don't recognize so let's go one at a time.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;? I can't find this one yet - related to sum?&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;סכום &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;verse - not in BDB but I can believe it&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;פסוקי &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;? not this one either but the last three letters are the common word - to recount or a book &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;ד&lt;/span&gt;ספר &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;prayers / psalms&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;תהל&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and five&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו&lt;/span&gt;חמש &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;hundred&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;מאות &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and twenty&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו&lt;/span&gt;עשר&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;seven&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו&lt;/span&gt;שבעה&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and he has marked them&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו&lt;/span&gt;סימ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נו&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hashem&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp; יי׳&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I have loved&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;א&lt;/span&gt;ה&lt;span style="font-size: large;"&gt;ב&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;the habitation of&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ע&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ו&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ץ&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;your house&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בית&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ך&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and the place of&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו&lt;/span&gt;מ&lt;span style="font-size: large;"&gt;ק&lt;/span&gt;ום &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;the dwelling of&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;שכן&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;your glory&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;כבוד&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ך&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and its divisions&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו&lt;/span&gt;חצ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יו&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and they will open it &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו&lt;/span&gt;יפת&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;והו&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;in their mouths&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ב&lt;/span&gt;פיהם&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and he has arranged it&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו&lt;/span&gt;סדר&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יו&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;nine&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;תשעה &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ten&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;עשר&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and he has marked them&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו&lt;/span&gt;סימנו &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;the satisfaction - or an imperative? satisfy / promise&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt;משביע &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;in the good&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ב&lt;/span&gt;טוב&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;of your counsels&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;עדיך&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;So guessing away -- help --:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;To grow strong (or strength) &lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;The sum of the verses in the Book of the Psalms are five hundred and twenty seven and Hashem has marked them. I have loved the habitation of your house and the place of the dwelling of your glory. So its divisions will open it in their mouths and he has arranged it nine and ten. And he has marked them as satisfaction in the good of your counsels.&lt;/blockquote&gt;So I counted the verses - I get 2408 from my database but I better check further... And the sum of the verses as gematria is 41505. And the sum of the chapters 11325 - but who would want to know!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-2833252210945955265?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/2833252210945955265/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=2833252210945955265' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/2833252210945955265'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/2833252210945955265'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/ok-what-does-this-mean-and-why-big.html' title='OK what does this mean and why the big letters?'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-1979261497110224845</id><published>2010-03-05T16:27:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.259-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Tsade</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ץ צ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Words ending with tsade are not uncommon. Land or earth is present with us even as a 'borrowed' word in English in the phrase 'eretz Israel'. This letter has a formative potential in the sound of the story. It is repeated in some significant words. The anticipation of the 'ts' is in chapter 1, but it is the major sound of chapter 2 and after the first few verses of chapter 3 it ceases till the mention of Perez in chapter 4. I have not heard this in any reading I have heard but I am convinced it should be there. The &lt;a href="http://mechon-mamre.org/p/pt/pt2902.htm"&gt;reading &lt;/a&gt;at Mechon-Mamre is a little too monochromatic for my taste. Maybe some day I will record it in Hebrew. (but not for a while I assure you)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is the trailing 'ts' in the first verse, Ruth 1:1. I will leave the greening of the grammatical letters to you. &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;ץ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and there was a famine in the land.&lt;/div&gt;Again in Ruth 1:7, &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לָשׁוּב אֶל-אֶרֶץ יְהוּדָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;to return to the land of Judah&lt;/div&gt;and twice more in Ruth 2:10 - a related form&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתִּשְׁתַּחוּ אָרְצָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and bowed down to the earth &lt;/div&gt;and Ruth 2:11&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְאֶרֶץ מוֹלַדְתֵּךְ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;the land of your birth&lt;/div&gt;Ruth 2:15 has another unique word - dipping in vinegar. This story lends itself to allegory. Do you think it will be revealed to me? Maybe I am old enough now not to consume the knowledge foolishly.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְטָבַלְתְּ פִּתֵּךְ בַּחֹמֶ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;ץ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and dip your piece in the vinegar&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 3:13 has the letter again in an allegorically significant word. When we get back to real story, we will hear it.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְאִם-לֹא יַחְפֹּ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;ץ&lt;/span&gt; לְגָאֳלֵךְ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and if he is not pleased to redeem you &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;also 3 times in the proper name &lt;span style="font-size: large;"&gt;פָּרֶץ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is only one word beginning with tsade in Ruth&lt;br /&gt;Ruth 2:9&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הֲלוֹא &lt;span style="color: #e69138;"&gt;צִ&lt;/span&gt;וִּיתִי אֶת-הַנְּעָרִים לְבִלְתִּי נָגְעֵךְ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;have I not commanded the lads not to touch you&lt;/div&gt;Ruth 2:15 &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַיְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;צַ&lt;/span&gt;ו בֹּעַז אֶת-נְעָרָיו לֵאמֹר&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and Boaz commanded his lads&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Used again in Ruth 3:6&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אֲשֶׁר-&lt;span style="color: #e69138;"&gt;צִ&lt;/span&gt;וַּתָּה חֲמוֹתָהּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;as her mother-in-law commanded&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;There are a number of words that contain the sound, some of them key repetitions or concepts in the tale.&lt;br /&gt;Ruth 1:7, 1:13, 2:18, 2:22 come out&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֵּצֵא מִן-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר הָיְתָה-שָּׁמָּה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she came out from the place where she was&lt;/div&gt;Ruth 1:9, 2:2, 2:10, 2:13 find&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וּמְצֶאןָ מְנוּחָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;may you find rest&lt;/div&gt;Ruth 1:18 (once only, also the last letter of this root, &lt;span class="lexTitleHb"&gt;אָמֵץ&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֵּרֶא כִּי-מִתְאַמֶּצֶת הִיא&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she saw that she was determined&lt;/div&gt;Ruth 1:22, 2:21, 2:23 harvest &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בִּתְחִלַּת קְצִיר שְׂעֹרִים&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;at the beginning of the harvest of barley&lt;/div&gt;Ruth 2:3, 4, 5, 6, 7, 9, 14 reapers - as with &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/tet-dont-leave-me-out.html"&gt;gleaning&lt;/a&gt;, Ruth has more of these in one place than any other book.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בַּשָּׂדֶה אַחֲרֵי הַקֹּצְרִים&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;in the field after the reapers&lt;/div&gt;Ruth 2:5, 6 standing - a better gloss is called for&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הַנִּצָּב עַל-הַקּוֹצְרִים&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;standing by the reapers&lt;/div&gt;Ruth 2:9 thirst&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְצָמִת וְהָלַכְתְּ אֶל-הַכֵּלִים&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and you thirst, and you go to the vessels &lt;/div&gt;Ruth 2:14 beside and heaped - this is a key part of the story too - Boaz is smitten&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֵּשֶׁב מִצַּד הַקֹּצְרִים&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;וַיִּצְבָּט-לָהּ קָלִי וַתֹּאכַל&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she herself sat beside the reapers&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and he heaped her parched grain and she ate&lt;/div&gt;Ruth 2:16 bundles&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;תָּשֹׁלּוּ לָהּ מִן-הַצְּבָתִים&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;draw out for her from the bundles&lt;/div&gt;Ruth 3:3 wash&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְרָחַצְתְּ וָסַכְתְּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;so wash yourself and anoint yourself&lt;/div&gt;Ruth 3:7 another preposition&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיָּבֹא לִשְׁכַּב בִּקְצֵה הָעֲרֵמָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and he came to lie down at the end of a heap&lt;/div&gt;Ruth 3:8 and another preposition&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and it was the middle of the night&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Then the sound stops till we find it in proper names in the middle and at the end.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;פֶּרֶץ הוֹלִיד אֶת-חֶצְרוֹן&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;Perez bore Hetsron&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-1979261497110224845?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/1979261497110224845/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=1979261497110224845' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1979261497110224845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1979261497110224845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/tsade.html' title='Tsade'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7550234545502533020</id><published>2010-03-05T12:23:00.000-08:00</published><updated>2010-03-06T16:24:49.251-08:00</updated><title type='text'>10 Questions from Bishop Alan</title><content type='html'>&lt;a href="http://bishopalan.blogspot.com/2010/03/discipleship-starts-with-10-questions.html?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=feed&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+LambethBishops+%28Lambeth+Bishops%29&amp;amp;utm_content=Google+Reader"&gt;This &lt;/a&gt;looked like an interesting meme to me so I thought I would try it.I have not read any of the book that Bishop Alan discusses nor will I. Too busy.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Here are the 10 questions&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;What is the overarching story line of the Bible?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;How should the Bible be understood?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Is God violent?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Who is Jesus and why is he important?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;What is the Gospel?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;What do we do about the Church?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Can we find a way to address human sexuality without fighting about it?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Can we find a better way of viewing the future?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;How should followers of Jesus relate to people of other religions?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;How can we translate our quest into action?&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;My short answers&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;A love song - see the The Song of Songs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Literally but paying attention to all sources of information scientific, literary, cultural, and theological.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;No, but we are. And we are very good at justifying violence and retribution and attributing such to God. That is even more a projection than the attribution of love. God has demonstrated non-violence definitively in the person of Jesus.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jesus exhibits God's character. As Harold Bloom notes The Lord of the Old Testament is anthropomorphic and the Jesus of the New Testament is theomorphic.&amp;nbsp;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;God is love - the anointing Spirit that God shares with us is the proof. Just take God seriously and ask the source of that love.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rule in the midst of your enemies. (Psalm 110:2)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Yes. See point 1. The lovers are unmarried. Male or female, each of us can find the answer to the question through the anointing Spirit.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;We need to work for hope and belonging as our local shelter 'Our Place' has as its motto. I don't know that the future is open to our gaze, but the present has need enough.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;With respect. See point 1.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;However we are called - so we had better be listening.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;While I'm at this, a question that Mark Nanos asked me 4 years ago is still with me: If Jesus is the Messiah, why is the world still in such a state? I found a riposte to that question - not an answer. Why did prophecy cease in Israel? It is an equally loaded question of course and touches on the Muslim claim of Mohammad as the seal of the prophets. I may say I must respect other people's beliefs. But I don't agree with them. Is that possible? It is strange, because I have learned so much through the Jewish scriptures and so little through those of Islam. I often am angry at my own traditions of Christianity also. How can I even come to unity in myself and sing the Schema as I do every week in our Sunday School?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take my ten answers as ten contradictions.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7550234545502533020?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7550234545502533020/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7550234545502533020' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7550234545502533020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7550234545502533020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/10-questions-from-bishop-alan.html' title='10 Questions from Bishop Alan'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-3046024054563900135</id><published>2010-03-05T08:45:00.000-08:00</published><updated>2010-03-05T08:46:48.989-08:00</updated><title type='text'>Habakkuk 3 - a second look</title><content type='html'>First look is &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/01/habakkuk-3.html"&gt;here&lt;/a&gt;. How do different parts of Scripture look to me when I get out of the poetry of the writings and read other books? Not impossibly different, but there are variations in words and bits of grammar that are strangely different from what I have so far seen. &lt;a href="http://ancienthebrewpoetry.typepad.com/ancient_hebrew_poetry/2010/03/habakkuk-3-and-the-tam-system-of-ancient-hebrew.html?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=feed&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+ancienthebrewpoetry+%28Ancient+Hebrew+Poetry%29&amp;amp;utm_content=Google+Reader"&gt;John &lt;/a&gt;Hobbins is hoping for some discussion of Hebrew verb forms and what we would see in them related to tense, aspect, and mood. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is one question that I noted on the grammar: what is the personal pronoun at the end of this verse, Habakkuk 3:4?&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;ד&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt; וְ&lt;/span&gt;נֹגַהּ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כָּ&lt;/span&gt;אוֹר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּ&lt;/span&gt;הְיֶה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt; קַרְנַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יִם&lt;/span&gt;  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;יָּד&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לוֹ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;שָׁם חֶבְיוֹן עֻזֹּ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-3046024054563900135?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/3046024054563900135/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=3046024054563900135' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3046024054563900135'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3046024054563900135'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/habakkuk-3-second-look.html' title='Habakkuk 3 - a second look'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-3293029209277439446</id><published>2010-03-03T22:01:00.000-08:00</published><updated>2010-03-03T22:01:07.087-08:00</updated><title type='text'>Another fascinating commentary</title><content type='html'>This week's &lt;a href="http://www.jtsa.edu/Conservative_Judaism/JTS_Torah_Commentary/Ki_Tissa_5770.xml"&gt;commentary&lt;/a&gt; from JTS again has much to teach.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-3293029209277439446?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/3293029209277439446/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=3293029209277439446' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3293029209277439446'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3293029209277439446'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/another-fascinating-commentary.html' title='Another fascinating commentary'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-4395149050048001847</id><published>2010-03-03T19:28:00.000-08:00</published><updated>2010-03-03T19:28:58.217-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='story'/><title type='text'>Rome and Greece</title><content type='html'>Beloved, the time has come to return to story. I pull a section from the youth of Gaius in which he tells us of his upbringing at the hands of a tortured man who worked in Seneca's school nearly 80 years ago.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;It wasn't just one person or place that influenced me. There were many over many years. I wonder when it was that my ears opened or in some ways when they closed. Discernment is both taking in and refusing to take in. And what content! First Seneca and his school: nine years at an impressionable age - from the fifteenth year of Tiberias until the first of my namesake Gaius Caligula. Such strength of tradition - Roman tradition with its momentum of conquest; Just do the training and you will rise into prominence and power - an understated motto of what was expected - Recti cultus pectora roborant - &lt;i&gt;Right learning would make you strong&lt;/i&gt;. The Empire - just born and already corrupt - and it was pretending to know what was right. Nonetheless, it was an influence, this training. It fostered my natural striving. And I had interests to protect - even if only my own self-interest. The stories of that time impress their ignorance on me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There was some attempt to teach us the conquered cultures. Besides Livy and Virgil for History and Catullus for entertainment, we studied Euclid, Aristotle, Plato, Homer, and some of the Jewish and Babylonian writings. It was necessary to know our borders. These last areas came under the subject of religion - taught on Mondays and Thursdays if I remember correctly. And of course, we had to give lip service to the deity of the Caesars and attend the sacrifices. Such ignorance! You would have thought the teachers would know more than they did but it turned out that our generation had to discover everything for ourselves. I shouldn't be so hard on some of them. They had the same ignorance to deal with as I had and a few did well, better in fact than some of my own generation who reduce some human complexities to a throw of the dice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seneca himself was a Stoic and demanded the same considerable self-denial from his staff. If he had not, I expect we would all have been swallowed up by the libertine spirit of the age. But the staff had absolute power over the students and trained us in the use of the same power.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a dangerous situation - allowing physical coercion and repressing other powers within the person without an adequate basis for human decisions. Stoicism is no match for the Spirit. A philosophy of denial cannot enable a new creation on its own. Some of us did not escape our childhood. All of us knew that one should avoid - how difficult it is to think back over this - should avoid any semblance of wrong-doing in the presence of one man, a representative of all that can be twisted in this human flesh. I think that there were only a few in each year that he had his eye on - to find them at fault so he could punish them. It was not the beating that was the danger but the method. Punishment was always in the morning before anyone else was awake. You spent the night in fear. The one to be punished had to wake him, then wait in his antechamber while he emptied his bladder. When you are naked on a man's lap absorbing the pain in your behind, you don't notice that he is taking pleasure in the presence of your body.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of course as boys will, we boasted of our stripes, though they should have been considered shameful. But when you know that the shame is in the one who wields power, even a slave's stripes could be considered a source of pride. We were proud if our welts lasted longer than four weeks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What foolishness this is, yet consider the knowledge that was in the boys that the master was not aware of. I still wonder how any adult system of discipline can allow the right of punishment to foster such a perverse completeness in a tortured person. It allowed a man to exercise what might have been legitimate correction but did not see that his motivation was based only on his own need for tenderness. This is what conceals a self-justifying lust. There is no doubt in my mind that he was incapable of satisfying his need except through this scheme of punishing others. I expect he was himself produced by similar abuse - but it is certain that he was unaware of any salvation from his condition - though he was the chief tutor in both religion and music. Like most people, he knew only the external control of the force of physical power, not wholeness in a new relationship.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eventually - when I was about fourteen - I insisted he use a stick with me standing for the punishment. I think he knew that my request was made in knowledge of his need. Though the hurt was worse and I nearly fell down, he never trapped me for punishment again. Perhaps this is too close to the truth, too near the mark for us to examine any further. I expect my experience is not as uncommon as I think. The greater gifts are subject to greater distortions. I know this man was not the only influence on me - and he did manage to teach me some music.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fortunately for me, another man, Cornelius Ligneus, took his place in my last two years in Rome. He was as opposite to the former as day and night. His son also taught at the school. These two demonstrated that the generations could succeed each other without dysfunction and that life and learning could be enjoyable. I loved how the father taught us foreign tongues. We had to read them as if they were alive and in actual use by others. He drew no attention to this. He just did it. I did not change at the time, but the seed of change had been sown within me without my knowing it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would be more comfortable talking about Samuel's influence, you know. I would rather leave my school years in the past. But at this stage, I have to acknowledge some debt and in doing so perhaps allow redemption to work itself further back into my time. It was because of Samuel in his earliest visits to Corinth that my parents became god-fearers. They drew the line at this acknowledgement. Though we children were taught the Hebrew story from our youth, my parents declined full entry into the covenant. Now I can see of course why the sign of the covenant is appropriate - it is a kind of death to human desire, an acknowledgement that life is from God and not from ourselves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Death - we pagans pursued this image too in our sacrifices but only the Hebrews knew its significance. We kill to read entrails and know the will of the gods. They too killed but as a substitution for their own death and to cleanse the altar with the blood. Of course, they don't kill any more. We kill to appease the gods and say that they feast on the offerings. They killed to feast with God. What a pair of primitive histories!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samuel was well acquainted with the sacrificial tradition, but he was more inclined to recognize the temple of hearth and home and the sacrifice of thanksgiving than to want to do the rites. He stressed the counter balancing interpretations of the prophets. After all, if God were hungry, would he ask us? And as for us Romans, we worshipped what were no gods at all - just images of our own foolishness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was lucky in Samuel. He was a teacher in Israel and wanted us in the covenant so that our share in the world to come would be assured. His struggle with the true circumcision was long and painful - such a severing of the old tradition, yet its completion also, in the very same sense that circumcision completes a man, as he himself had taught us. Through this Hebrew tradition, I saw the potential for another way of life. My Roman heart was no longer satisfied with conquest and submission to our own power.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besides Samuel, first Prisca and Aquila, then Paul, Sosthenes, Crispus, and many others - not least Tertius, my slave, taught me the working out of my salvation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who understands these things in advance? And who knows the results in another person? Anger has a long reach. How is it that grace can prevail in the place of so many faults and so much resistance - and how is it that some may fail or at least seem to fail?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That tutor had a poor ending. He was discovered. After he was dismissed for misconduct, he was killed on the road while travelling back to his native Spain. Strange, you know, he once told me that my school days would be the best of my life. Perhaps they were for him - but for me, the best is yet to come and the present always exceeds the past in joy. I think even that unfortunate man could have profited from our Gospel if he had known it. Perhaps he yet has. I would like to think that all souls in torment will find that health, but how will they if we do not find a way to tell them? As for him, it is clear to me that he needed the touch of my body. Though he stole from me, unknowing, perhaps even then, I was part of the fringe of the garment that made him whole. I expect his illness was a thousand years old.&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-4395149050048001847?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/4395149050048001847/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=4395149050048001847' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4395149050048001847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4395149050048001847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/rome-and-greece.html' title='Rome and Greece'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-5056397652364910921</id><published>2010-03-02T07:47:00.000-08:00</published><updated>2010-03-02T07:47:59.317-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='atonement'/><title type='text'>Bearing Sin</title><content type='html'>This &lt;a href="http://www.jtsa.edu/Conservative_Judaism/JTS_Torah_Commentary/Ttzavveh_5770.xml"&gt;brief&lt;/a&gt; from JTS on the high priest is of interest to students of the cult in TNK and Hebrews. One day maybe I will have time to study this more.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-5056397652364910921?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/5056397652364910921/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=5056397652364910921' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5056397652364910921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5056397652364910921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/bearing-sin.html' title='Bearing Sin'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-8454294020167413160</id><published>2010-03-01T19:09:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.260-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Peh</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ף פ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Find the peh's. I am beginning to wonder how useful this exercise is - but it will get my eyes working again after two weeks without looking at Hebrew. And I had better mind my peh's and qof's for I am so prone to error and incompleteness.&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: large;"&gt;פ &lt;/span&gt;occurs somewhat rarely in the book of Ruth - about 42 times. We find it in the word for chapter, &lt;span style="font-size: large;"&gt;פרק&lt;/span&gt; and in the book or Ruth in some proper names: like &lt;span style="font-size: large;"&gt;אֶ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פְ&lt;/span&gt;רָתִים &lt;/span&gt;Ephratites, &lt;span style="font-size: large;"&gt;עָרְ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פָּ&lt;/span&gt;ה &lt;/span&gt;Orpah and&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פֶּ&lt;/span&gt;רֶץ &lt;/span&gt;Perez. It begins our tale with its characteristic burst of air.(I had always thought it was an odd looking letter - an upside down G. No wonder I sometimes pick up a piece of paper with Hebrew text on it upside down.)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיְהִי בִּימֵי שְׁ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פֹ&lt;/span&gt;ט הַשֹּׁ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פְ&lt;/span&gt;טִים&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;Now there was in the days of the judgment of the judges,&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;The word for family has two shared letters with the word for judgment. Worse than searching by etymology is my searching for relationships between words by letters alone! &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;מִּשְׁ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פַּ&lt;/span&gt;חַת אֱלִימֶלֶךְ&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;from the family of Elimelek &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;This word for family (?) also occurs as handmaid in the phrase 'your handmaid' (Ruth 2:13), &lt;span style="font-size: large;"&gt;שִׁ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פְ&lt;/span&gt;חָתֶךָ&lt;/span&gt;- more to investigate. Why are these two words seemingly related as to root?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Peh is the first letter of a few words in Ruth - like visit, &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; כִּי-&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פָ&lt;/span&gt;קַד יְהוָה אֶת-עַמּוֹ &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;that יְהוָה had visited his people &lt;/div&gt;and separate&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי הַמָּוֶת יַ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פְ&lt;/span&gt;רִיד בֵּינִי וּבֵינֵךְ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for only death will separate me from you&lt;/div&gt;and work&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יְשַׁלֵּם יְהוָה &lt;span style="color: #e69138;"&gt;פָּ&lt;/span&gt;עֳלֵךְ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;יְהוָה make full your work&lt;/div&gt;and face&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתִּ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פֹּ&lt;/span&gt;ל עַל-&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פָּ&lt;/span&gt;נֶיהָ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;And she fell on her face &lt;/div&gt;(It's not Linus tripping on his blanket.) &lt;br /&gt;and piece&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְטָבַלְתְּ &lt;span style="color: #e69138;"&gt;פִּ&lt;/span&gt;תֵּךְ בַּחֹמֶץ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and dip your piece in the vinegar&lt;/div&gt;For peh soffit, this letter at the end (&lt;span class="lexTitleHb"&gt;סוף - hence soffit&lt;/span&gt;) of a word, we find a few also&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כֹּה יַעֲשֶׂה יְהוָה לִי וְכֹה יוֹסִי&lt;span style="color: #e69138;"&gt;ף&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;this יְהוָה do to me and more &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;קְנֵה-לָךְ וַיִּשְׁלֹ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;ף&lt;/span&gt; נַעֲלוֹ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;buy for yourself and he removed his sandal&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Here are a pair of words identically spelled with reference to consonants but quite separate in their usage. The first (where) includes the word 'here', also used twice in Ruth 4:1-2. Where and here seem similarly related in English!&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;אֵיפֹה&lt;/span&gt; לִקַּטְתְּ הַיּוֹם וְאָנָה עָשִׂית&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;where did you glean today and where work&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיְהִי כְּ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;אֵיפָה&lt;/span&gt; שְׂעֹרִים&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and there was about an ephah of barley&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;And there is a pairing of wings and spread - once relating to how Ruth has come to shelter under the wings of the Lord and once relating her invitation to Boaz.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וּ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פָ&lt;/span&gt;רַשְׂתָּ כְנָ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פֶ&lt;/span&gt;ךָ עַל-אֲמָתְךָ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;so spread your wings over your maidservant&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;נֶפֶשׁ is a common word with a peh but occurs only once in Ruth - in reference to the child Obed restoring the life of Naomi..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are some rarer leftovers after this gleaning of words: Ruth 3:8&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיֶּחֱרַד הָאִישׁ וַיִּלָּ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פֵ&lt;/span&gt;ת&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and the man was afraid and turned himself&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;and Ruth 3:18 &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;עַד אֲשֶׁר תֵּדְעִין אֵיךְ יִ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פֹּ&lt;/span&gt;ל דָּבָר&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;until you know how a thing will fall out&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;and Ruth 2:7&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְאָסַ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;פְ&lt;/span&gt;תִּי בָעֳמָרִים אַחֲרֵי הַקּוֹצְרִים&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and gather among the sheaves after the reapers&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Foolishly I found myself wondering if &lt;span class="lexTitleHb"&gt;סוף and &lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;אסף were related (!) in that the soffit gathers the top of a wall to the roof as the wall and roof come to their respective ends. Lettrymology gone wild.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;And there are a few more peh's: הַמִּטְפַּחַת - the cloak in Ruth 3:15&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;פְּלֹנִי אַלְמֹנִי - the coincidence in Ruth 4:1,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;פֶּן - lest in Ruth 4:6&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;and לְפָנִים - before, in Ruth 4:7&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;and one final curious pair - Ruth 1:16 אַל-תִּפְגְּעִי-בִי do not force me and&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 2:22 וְלֹא יִפְגְּעוּ-בָךְ that none force you&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-8454294020167413160?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/8454294020167413160/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=8454294020167413160' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8454294020167413160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8454294020167413160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/03/peh.html' title='Peh'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-268458228188704289</id><published>2010-02-28T09:07:00.000-08:00</published><updated>2010-02-28T09:07:22.318-08:00</updated><title type='text'>Books I read on my holidays</title><content type='html'>Flowers and Plants of Hawaii and Tropical Trees of Hawaii, two little books by Paul Wood and Ron Dahlquist - teaching myself botany now! and &lt;a href="http://books.google.com/books?id=eK0SnBnpkA8C&amp;amp;dq=The+Guernsey+Literary+and+Potato+Peel+Society&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;source=bn&amp;amp;hl=en&amp;amp;ei=lqGKS8K7OMXdlAecguHRAQ&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=book_result&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=6&amp;amp;ved=0CCUQ6AEwBQ"&gt;The Guernsey Literary and Potato Peel Society&lt;/a&gt; a book about the occupation of Guernsey during the second world war. And finally &lt;a href="http://www.threecupsoftea.com/"&gt;Three Cups of Tea&lt;/a&gt; by Greg Mortenson and David Oliver Relin, a book with rather better policy direction and fulfillment than war allows.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-268458228188704289?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/268458228188704289/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=268458228188704289' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/268458228188704289'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/268458228188704289'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/books-i-read-on-my-holidays.html' title='Books I read on my holidays'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-9173912474915439496</id><published>2010-02-27T17:04:00.000-08:00</published><updated>2010-02-27T17:04:03.737-08:00</updated><title type='text'>Things you just can't believe</title><content type='html'>Don't miss &lt;a href="http://pursiful.com/2010/02/1799/"&gt;this one&lt;/a&gt; from Dr. Platypus.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-9173912474915439496?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/9173912474915439496/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=9173912474915439496' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/9173912474915439496'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/9173912474915439496'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/things-you-just-cant-believe.html' title='Things you just can&apos;t believe'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-6723658099690747178</id><published>2010-02-27T13:33:00.000-08:00</published><updated>2010-02-27T13:33:04.489-08:00</updated><title type='text'>New giveaway</title><content type='html'>Joel is a clear thinker so this book will likely be worth buying or winning&lt;br /&gt;Enter the contest to win &lt;a href="http://blog.andgodsaid.com/2010/02/19/book-giveaway-win-a-copy-of-and-god-said/"&gt;here&lt;/a&gt;. You will find God Didn't say that on my blogroll too.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-6723658099690747178?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/6723658099690747178/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=6723658099690747178' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6723658099690747178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6723658099690747178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/new-giveaway.html' title='New giveaway'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-2062940261607238270</id><published>2010-02-15T09:38:00.000-08:00</published><updated>2010-02-15T09:58:54.265-08:00</updated><title type='text'>I can't find meaning</title><content type='html'>Is there any word for meaning? People think that meaning is important, and sometime will use understanding as a synonym. But meaning itself seems to be a word not used in older translations of the Bible. In an English-Hebrew &lt;a href="http://www.milon.co.il/general/general.php?term=meaning"&gt;dictionary &lt;/a&gt;I found these glosses: &lt;span dir="rtl"&gt;     &lt;span style="font-size: large;"&gt;רב משמעות, משמעי; שמשמעותו&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; One can see that these are all derived from hearing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How important is meaning?&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It occurs to me that meaning may be deceptive. It may make us think we understand when we don't. It drives us to abstraction! rather than to reality.&amp;nbsp; Of someone it is said (Isaiah 11:3) - how do I dare read this!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַהֲרִיחֹו בְּיִרְאַת יְהוָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְלֹֽא־לְמַרְאֵה עֵינָיו יִשְׁפֹּוט&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְלֹֽא־לְ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;מִשְׁמַע&lt;/span&gt; אָזְנָיו יֹוכִיחַ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Literally&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and his breath (interpreting the infinitive as a noun) is the fear the the Lord&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and not in the seeing of his eye will he judge&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and not in the hearing of his ear will he rebuke&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;My Jerusalem Bible translates as follows&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;(The fear of YHWH is his breath).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;He does not judge by appearences&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;he gives no verdict on hearsay&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Including the parentheses in the translation - as if it were part of the prior verse. It then begins the second line as a new sentence. The third line contains 'the word' in question which the dictionary 'defines' as meaning 'meaning' - that which is heard.&amp;nbsp; The only other place I see in the Biblical Hebrew corpus (based on BDB and its list of words) where this mem precedes shema` is in Isaiah 11:14.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;There are 9 other places according to my Hebrew Latin lexicon: Isaiah 21:3, 33:15, 33:19, 59:1-2, Zechariah 7:11-12, Proverbs 28:9, and Ecclesiastes 1:8. On first glance these all appear to be straightforward usage of the mem as preposition in one or more of its usual senses. (The usage in Isaiah 1:3 could be pointed as an infinitive rather than as a noun.)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;I am coming to the conclusion that meaning by itself is singularly unimportant. But 'what is heard' is of course not unimportant. Hear is the first word. But hear and do is better than hear and disappear. It is, I think, only in the doing that understanding and so 'meaning' is given. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-2062940261607238270?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/2062940261607238270/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=2062940261607238270' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/2062940261607238270'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/2062940261607238270'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/i-cant-find-meaning.html' title='I can&apos;t find meaning'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-8544285081277787212</id><published>2010-02-14T17:32:00.000-08:00</published><updated>2010-02-14T17:32:17.460-08:00</updated><title type='text'>Samech out of order</title><content type='html'>I pushed the wrong buttons and published Samech after Ayin instead of before. Then today I read our Rector's invitation to imagine a teaching program that would introduce the unchurched to the Gospel. My initial thought is that it could all fit into the circle of Samech. What topics would you include in such an introduction?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am by the way somewhat opposed to course programs that work from a confessional stance without the grounding of the more ancient narratives in the 'Old' Testament. I also think that the 'unchurched' may have more to offer than expected. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What would I fit into a Samech program? One might begin with the meaning of Samech &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;סמך&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; - to sustain. That captures time, life, and relationship in a &lt;a href="http://bmd.gx.ca/psalms/371.htm"&gt;word&lt;/a&gt;. (Psalm 145:14 - it's the 15th letter but there is a letter missing in the acrostic of Psalm 145.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By the time I return from Hawaii, will there be a complete outline of a new program - maybe in the comments - for learning about the dwelling of God with us?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Or is this a meme - consider yourself tagged. What is the most important thing - or three most important things you would teach or present or whatever to the unchurched or to someone who had never heard the Gospel - or just what is the most important trio of things that you have in your tradition?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-8544285081277787212?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/8544285081277787212/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=8544285081277787212' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8544285081277787212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8544285081277787212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/samech-out-of-order.html' title='Samech out of order'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-3244586637426160942</id><published>2010-02-13T14:50:00.001-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.261-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Samech</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ס&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Samech is rare. The letter occurs only nine times in Ruth. Three of those are in the word &lt;span style="font-size: large;"&gt;חֶ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;סֶ&lt;/span&gt;ד &lt;/span&gt;- kindness among other things, and one in a related root, &lt;span class="lexTitleHb"&gt;חָסָה take &lt;/span&gt;refuge, or shelter, or trust.. E.g. Ruth 1:8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;עשה יְהוָה עִמָּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כֶם&lt;/span&gt; חֶ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;סֶ&lt;/span&gt;ד&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;may יְהוָה deal with you kindly&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;In Ruth 1:17, we have the word &lt;span class="lexTitleHb"&gt;יָסַף &lt;/span&gt;for adding &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כֹּה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יַ&lt;/span&gt;עֲשֶׂה יְהוָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;כֹה יוֹ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;סִ&lt;/span&gt;יף&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;this יְהוָה deal with me and more&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 2:7 - gather &lt;span class="lexTitleHb"&gt;אָסַף, &lt;/span&gt;seems very close to adding&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;אָ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;סַ&lt;/span&gt;פְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בָ&lt;/span&gt;עֳמָרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; אַחֲרֵי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;קּוֹצְרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and gather among the sheaves after the reapers&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 2:12 (mysteriously connected to 3:9 by the word &lt;span class="lexTitleHb"&gt;כנף). I doubt this is a structural accident.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אֲשֶׁר-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בָּאת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לַ&lt;/span&gt;חֲ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;ס&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; תַּחַת-כְּנָפָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יו&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;to whom you came to take refuge under his wings&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 2:20 - kindness again&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אֲשֶׁר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֹא-&lt;/span&gt;עָזַב חַ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;סְ&lt;/span&gt;דּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;who has not left off his kindness&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 3:3 - anoint, a relatively rare word and not the usual one for anointing or anointed which are related to &lt;span class="lexTitleHb"&gt;מָשַׁח&lt;/span&gt;. Some people distrust etymology but I find it fascinating. How does language work and how did it begin? This word &lt;span class="lexTitleHb"&gt;סוך &lt;/span&gt;has three homonyms that I see when scanning BDB meaning come to an end, cease, and hedge or fence, and reeds. These last two meanings seem related to &lt;span class="lexTitleHb"&gt;סָכַךְ from which we get the feast of tabernacles &lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt; &lt;/span&gt;חַג הַסֻּכֹּות &lt;span class="lexTitleHb"&gt;(Leviticus 23:34).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;רָחַצְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תְּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וָ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;סַ&lt;/span&gt;כְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תְּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;so wash yourself and anoint yourself&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 3:10 - kindness again&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הֵ&lt;/span&gt;יטַבְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תְּ&lt;/span&gt; חַ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;סְ&lt;/span&gt;דֵּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ךְ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;you have made good your kindness&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 4:1 - two instances of 'turn aside', a word that is also spelled with a &lt;span class="lexTitleHb"&gt;שׂ and can mean apostatize. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַיֹּ&lt;/span&gt;אמֶר &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;ס&lt;/span&gt;וּ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;רָה שְׁבָה-פֹּה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;פְּלֹנִי אַלְמֹנִי&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַיָּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;סַ&lt;/span&gt;ר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַ&lt;/span&gt;יֵּשֵׁב&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and he said turn aside sit here - &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;what a coincidence!&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and he turned aside and sat down&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-3244586637426160942?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/3244586637426160942/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=3244586637426160942' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3244586637426160942'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3244586637426160942'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/samech.html' title='Samech'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-9094490283119911699</id><published>2010-02-13T14:50:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.262-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Ayin</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ע&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ayin, in contrast to Samech, is not rare. The ancients liked this guttural. Naomi נָעֳמִי and Boaz בֹּעַז both have ayin in their name. Also Orpah&amp;nbsp; עָרְפָּה. It also begins some common prepositions and words.If one was to include ayin in the grammatical team, it would be a strong player and bring in the heavy usage of the two character prepositions, &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;עַל &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;and &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;עִם&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Many verses repeat in these exercises - it is a reading game. If one actually reads all these posts here and on Bob's Log - (click the links to the letter by letter series on the sidebars) - one will begin to recognize both form and word in Hebrew. There is no substitute for repetition - it builds ze little grey cell connections. (Actually some of those cells might be green.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Distinguish the differing words in the following verses. There are enough examples to learn all sorts of pronomial and personal suffixes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 1:6&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי-פָקַד יְהוָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶת&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: #e69138;"&gt;עַמּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;that יְהוָה had visited his people &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 1:7 It's curious, don't you think, that people and 'with' are homonyms as far as consonants go. In this case, the differing pronunciation must have been critical - unless they derive from a similar experience - since one's people are those with whom one lives.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;שְׁ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֵּי&lt;/span&gt; כַלּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹתֶיהָ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;עִמָּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and her two daughters-in-law with her&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 1:8 - the preposition &lt;span class="lexTitleHb"&gt;עִמָּד is listed with&amp;nbsp;&lt;/span&gt;עִם - as if a synonym - BDB p 767 -&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;עשה יְהוָה &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;עִמָּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כֶם&lt;/span&gt; חֶסֶד&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כַּ&lt;/span&gt;אֲשֶׁר עֲשִׂ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יתֶם&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;עִם&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;מֵּתִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;עִמָּדִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;may יְהוָה deal with you kindly&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;as you have dealt with those who died and with me&lt;/div&gt;This עִם is a very complex word. The definitions listed in Latin are simul, preterea, cum, contra, apud, prope; in domo, corpore, animo alic.; inter; ex vicinia, e domo, e potestate, ex animo. Oh if only I had learned Latin better! BDB lists with, against (with combative verb), towards, resemblance, of time = as long as, of locality, beside, close to, and many more. Nice example of the use of &lt;span class="lexTitleHb"&gt;עִמָּד &lt;/span&gt;in Job 9:35.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אַֽ&lt;/span&gt;דַבְּרָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה וְלֹא אִ&lt;/span&gt;ירָאֶ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נּוּ&lt;/span&gt; כִּי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֹא&lt;/span&gt;־כֵן אָנֹכִי עִמָּדִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt; I would speak and I would not fear him for not so am I with myself&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;BDB P 768 as if alone and in one's own consciousness whether of knowledge or memory or purpose. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 1:13-14 - here a pair of temporal words - until and further that look as if they might be related depending on the role of the vav. (BDB p 728-29 treats them together also).&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הֲלָהֵן &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תְּ&lt;/span&gt;שַׂבֵּרְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נָה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #45818e;"&gt;עַד&lt;/span&gt; אֲשֶׁר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יִ&lt;/span&gt;גְדָּל&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;As if you could wait till such had grown?&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;שֶּׂ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נָה&lt;/span&gt; קוֹלָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ן&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;בְכֶּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ינָה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #45818e;"&gt;עוֹד&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and they lifted up their voice and wept further&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 1:15-16 - her, your, and mine - these and Ruth 1:6 give four of the possessive pronouns as they attach to a noun&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אֶל-&lt;span style="color: #e69138;"&gt;עַמָּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;אֶל-אֱלֹהֶ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יהָ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;to her people and to her God&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;עַמֵּ&lt;/span&gt;ךְ &lt;span style="color: #e69138;"&gt;עַמִּ&lt;/span&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;your people my people&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 1:19 - another common noun,&lt;span style="font-size: large;"&gt;עִיר&lt;/span&gt;, city, and here and Ruth 2:7, another common preposition &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;עַל &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;with a host of meanings that seem to overlap somewhat with &lt;span style="font-size: large;"&gt;אֶל&lt;/span&gt;, used above.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַ&lt;/span&gt;תֵּהֹם כָּל-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הָ&lt;/span&gt;עִיר &lt;span style="color: #674ea7;"&gt;עֲלֵ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יהֶן&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;that all the city was excited concerning them&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth 2:7&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַיַּ&lt;/span&gt;עַן &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;נַּעַר&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt; הַ&lt;/span&gt;נִּצָּב &lt;span style="color: #674ea7;"&gt;עַל&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;קּוֹצְרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַיֹּ&lt;/span&gt;אמַר&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and the lad standing by the reapers answered and he said&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-9094490283119911699?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/9094490283119911699/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=9094490283119911699' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/9094490283119911699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/9094490283119911699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/ayin.html' title='Ayin'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7371164193570966779</id><published>2010-02-12T15:38:00.001-08:00</published><updated>2010-02-12T15:38:40.598-08:00</updated><title type='text'>Vav again</title><content type='html'>Just fooling around and I noticed that every verse in Ruth with the exception of&amp;nbsp; 7 of them begins with a vav ו.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7371164193570966779?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7371164193570966779/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7371164193570966779' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7371164193570966779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7371164193570966779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/vav-again.html' title='Vav again'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-4517584186983694380</id><published>2010-02-10T14:30:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.263-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Nun</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ן נ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On words beginning with nun, like na`ar and na`arah - see &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/lads-and-lasses-in-ruth.html"&gt;lads and lasses&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grammatically, nun is used in the second person feminine plurals&lt;br /&gt;e.g. Ruth 1:7&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֵּלַכְנָה בַדֶּרֶךְ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and they (i.e. the women) went on their way&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;and Ruth 1:8&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לֵכְנָה שֹּׁבְנָה אִשָּׁה לְבֵית אִמָּהּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;Go - return - each to the house of her mother&lt;/div&gt;and Ruth 1:9&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתִּשֶּׂאנָה קוֹלָן וַתִּבְכֶּינָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and they lifted up their voice and wept &lt;/div&gt;In Ruth 2:13 we have the object pronoun with the verb in a form that will receive it - the mem changing to a taf and followed by a nun so the yod can be attached.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי נִחַמְתָּנִי&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for you have comforted me&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;I can't avoid the word for 'giving'. It is a very commonly used verb with nun in both the first and third position of the radical. It occurs 8 times in Ruth: Ruth 1:6, 1:9, 2:18, 3:17, 4:7, 11, 12, 13. Can you find the word in the following?&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי-פָקַד יְהוָה אֶת-עַמּוֹ&lt;br /&gt;לָתֵת לָהֶם לָחֶם&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;----&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יִתֵּן יְהוָה לָכֶם וּמְצֶאןָ מְנוּחָה&lt;br /&gt;אִשָּׁה בֵּית אִישָׁהּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;----&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתּוֹצֵא וַתִּתֶּן-לָהּ&lt;br /&gt;&amp;nbsp;אֵת אֲשֶׁר-הוֹתִרָה מִשָּׂבְעָהּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;----&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֹּאמֶר שֵׁשׁ-הַשְּׂעֹרִים&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;הָאֵלֶּה נָתַן לִי&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;----&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;שָׁלַף אִישׁ נַעֲלוֹ וְנָתַן לְרֵעֵהוּ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;וְזֹאת הַתְּעוּדָה בְּיִשְׂרָאֵל&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;----&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יִתֵּן יְהוָה אֶת-הָאִשָּׁה הַבָּאָה אֶל-בֵּיתֶךָ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;----&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אֲשֶׁר יִתֵּן יְהוָה לְךָ מִן-הַנַּעֲרָה הַזֹּאת&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;----&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיִּתֵּן יְהוָה לָהּ הֵרָיוֹן וַתֵּלֶד בֵּן&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;If I translate them, it will be too easy - right?&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-4517584186983694380?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/4517584186983694380/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=4517584186983694380' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4517584186983694380'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4517584186983694380'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/nun.html' title='Nun'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-3489071570059125398</id><published>2010-02-10T10:04:00.000-08:00</published><updated>2010-02-10T12:56:24.240-08:00</updated><title type='text'>Demeaning meaning?</title><content type='html'>Meaning can be mean, slighting the searcher, evading the evangelist, withdrawing itself from view. Why do we search for meaning and can we find it in text?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why? - even the poet did not know?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No. The poet knew and wrote from knowledge, but it was not so mean a view as we would impose on the poem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The meaning was not necessarily in natural or easy language. The idea was not the point. The point was engagement with mystery.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So meaning is not first able to be anything but potentiality till it is found by the reader. Then the poet rejoices.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Readers too might rejoice - but the real risk is that they will be cheated by preachers, carrying them to heights of fancy rather than joy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Preachers are not the word, but its ministers, and the word does not have a meaning that can be taken away by observation as if we have control over it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The meaning is in the interaction. The word is like a mirror which deflects the individual: either to life or not, to darkness or light. So the human diffracts by the word when engaged by it. Don't look away.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-3489071570059125398?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/3489071570059125398/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=3489071570059125398' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3489071570059125398'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3489071570059125398'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/demeaning-meaning.html' title='Demeaning meaning?'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-886451033567325926</id><published>2010-02-08T17:19:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.264-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Mem</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ם מ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Mem doesn't have pages in BDB about itself - it's &lt;span style="font-size: large;"&gt;מן&lt;/span&gt; that does and the preposition when it clings on to a word loses its nun most of the time. This losing of letters cannot be ignored any more. Vav and yod appear and disappear as helpers of reading in full and defective spellings and 'nun' and 'he' appear and disappear if they are part of the root. Will we find examples? Just consider, if I were to look for nun - it wouldn't be there - so how will I find it? I am sure the weak consonants will appear when we need them. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some things that we do with our gums, lips, teeth and throat are common to all tongues. I bet there is stuff on the web somewhere about sibilants (sounds like s), gutturals (from the throat), dentals (from the teeth), and labials (from the lips) and a bunch of other special terminology. How do the Hebrew letters stand in this area?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These are distracting question so I have pushed my meandering answer to the bottom of the post. Continuing with Ruth ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mem as a leading letter meaning 'from' is common &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיֵּלֶךְ אִישׁ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;בֵּית לֶחֶם יְהוּדָה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לָגוּר בִּשְׂדֵי מוֹאָב&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and a man went from the house of bread (Bethlehem) of Judah&lt;br /&gt;to stay in the fields of Moab&lt;/div&gt;also&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;שְּׂדֵי&lt;/span&gt; from the fields - frequently repeated. and in Ruth 1:7 we have the full word (used 4 more times in the story)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֵּצֵא &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִן&lt;/span&gt;-הַמָּקוֹם&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she emerged from the place&lt;/div&gt;I don't want to pass over Ruth 1:9. 'Find' is just mem as part of the root, but 'rest' appears to be a noun derived by the addition of a mem prefix from &lt;span class="lexTitleHb"&gt;נוּחַ 'to rest'. This extended form of the word with a final 'he' is of significance in that it is used for the resting place for the ark of the covenant in Psalm 132 and for the name. (Is this also marriage related?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;וּמְצֶאןָ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מְ&lt;/span&gt;נוּחָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;may you find rest&lt;/div&gt;Ruth 1:12 looks like an idiom - having and getting wife or husband will turn out to be significant&amp;nbsp; - see this recent &lt;a href="http://speakeristic.blogspot.com/2010/02/rape-and-ruth-woman-and-text.html?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=feed&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+AristotlesFeministSubject+%28Aristotle%27s+Feminist+Subject%29&amp;amp;utm_content=Google+Reader"&gt;post&lt;/a&gt; by Kurk Gayle which poses some questions.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;זָקַנְתִּי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;הְיוֹת לְאִישׁ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for I am too old to have a husband&lt;/div&gt;Ruth 1:13 has what I thought was a comparative usage (also 3:12) but BDB notes this as a 'because of' usage rather than the usual 'from = separate from or out of' usage.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי-מַר-לִי מְאֹד &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;כֶּם&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for bitterness to me is greater because of you&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 2:1 (similar to 3:2) has an mem prefix to the word know &lt;span class="lexTitleHb"&gt;יָדַע thus forming the noun acquaintance.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וּלְנָעֳמִי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מ&lt;/span&gt;וֹדָע לְאִישָׁהּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;Now for Naomi there was an acquaintance of her husband&lt;/div&gt;Ruth 2:3 contains three mems - one with an apparently repeated root in two forms - again a noun derived from the verb, and the second a preposition but also preceding another derived noun again using mem. &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיִּקֶר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;קְרֶהָ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;חֶלְקַת הַשָּׂדֶה לְבֹעַז&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אֲשֶׁר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;מִּשְׁפַּחַת אֱלִימֶלֶךְ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she happened to happen &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;on the part of the field of Boaz&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;who was of the family of Elimelek&lt;/div&gt;Ruth 2:7 gives us the preposition used with a temporal conjunction&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתָּבוֹא וַתַּעֲמוֹד&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מֵ&lt;/span&gt;אָז הַבֹּקֶר וְעַד-עַתָּה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she came and she remained &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;from then - the morning and until now&lt;/div&gt;Ruth 2:8 gives us the preposition used with a demonstrative pronoun&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְגַם לֹא תַעֲבוּרִי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;זֶּה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;and also do not pass beyond this one&lt;/div&gt;In Ruth 2:14 we have again the fully spelled out preposition - one wonders, why spell it out sometimes and sometimes not?&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;וְאָכַלְתְּ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִן&lt;/span&gt;-הַלֶּחֶם&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and eat of the bread&lt;/div&gt;In Ruth 2:20, the preposition precedes a participle &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;קָרוֹב לָנוּ הָאִישׁ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;גֹּאֲלֵנוּ הוּא&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;near to us is the man and he our redeemer&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 3:4 (sim 3:7, 3:8, 3:14) This word in the plural is again derived from the verb or even the singular noun together with a mem. (In this form only used in Ruth and once in Daniel 10:6)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;וּבָאת וְגִלִּית &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מַ&lt;/span&gt;רְגְּלֹתָיו&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;and you come and uncover his feet&lt;/div&gt;Ruth 3:10 we might say 'from beginning to end'. I leave it in the awkward state. &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;הָאַחֲרוֹן מִן-הָרִאשׁוֹן&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;the end from the beginning &lt;/div&gt;Ruth 3:12 - an unambigous comparative - but why two mems? My eldest son as a child could not say 'milk'. Repeated training produced mmmmm-nilk. M and N are by no means completely easy. I suspect nun has run from min and made mim because a second nun was needed for the pronoun affix. But I couldn't find a seconder for this conjecture. (Putnam did teach me a new word - nunnation - the disappearance of the nun. That could be a Poirot mystery.)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְגַם יֵשׁ גֹּאֵל קָרוֹב &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִמֶּ&lt;/span&gt;נִּי&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and moreover there is a redeemer closer than I&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Addendum - letters and their sound classifications&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This summary from &lt;a href="http://en.wikisource.org/wiki/Gesenius%27_Hebrew_Grammar/6"&gt;Gesesius &lt;/a&gt;will save me some thinking - notice the distribution of the first 11 - the green grammatical group. I have a theory that they are 'easier' to pronounce and they make pronunciation of other letters easier especially when things need to be elided (like 'a' and 'an' in English).&lt;br /&gt;&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(&lt;i&gt;a&lt;/i&gt;) &lt;i&gt;Gutturals&lt;/i&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-style: normal; font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Ezra SIL SR;"&gt;&lt;span class="description he" dir="rtl" lang="he" xml:lang="he"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;‎&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;א&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt; ע ח&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt; &lt;td&gt;(&lt;i&gt;b&lt;/i&gt;) &lt;i&gt;Palatals&lt;/i&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ג כ‍ ק&lt;/span&gt;‎&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt; &lt;td&gt;(&lt;i&gt;c&lt;/i&gt;) &lt;i&gt;Dentals&lt;/i&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ד ט &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;‎&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt; &lt;td&gt;(&lt;i&gt;d&lt;/i&gt;) &lt;i&gt;Labials&lt;/i&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ב&lt;/span&gt; פ&lt;/span&gt;‎&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt; &lt;td&gt;&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(&lt;i&gt;e&lt;/i&gt;) &lt;i&gt;Sibilants&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ז &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;שׁ&lt;/span&gt; שׂ ס צ‍&lt;/span&gt;‎&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt; &lt;td&gt;&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(&lt;i&gt;f&lt;/i&gt;) &lt;i&gt;Sonants&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו י&lt;/span&gt; | ר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ל&lt;/span&gt; | &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נ‍ מ&lt;/span&gt;‍&lt;/span&gt;‎‎‎&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;א - guttural like a glottal stop in English - light&lt;br /&gt;ב - must be a labial&lt;br /&gt;ג - palatal - I can feel the palate 'g'&lt;br /&gt;ד - dental&lt;br /&gt;ה - guttural - light&lt;br /&gt;ו - sonant - never seen this word before and neither has my dictionary! Sounds like it is missing a con as prefix. I think I know it as a voiced consonant. Most of the others are unvoiced except zayin, dalet, and gimel.&lt;br /&gt;ז - sibilant&lt;br /&gt;ח - guttural - heavy duty&lt;br /&gt;ט - dental like its brother taf&lt;br /&gt;י - sonant &lt;br /&gt;כ - palatal (guttural?)&lt;br /&gt;ל - sonant - the middle pair&lt;br /&gt;מ - sonant - the last pair&lt;br /&gt;נ - sonant - the last pair&lt;br /&gt;ס - sibilant&lt;br /&gt;ע - guttural - heavy&lt;br /&gt;פ - labial (fricative?)&lt;br /&gt;צ - sibilant&lt;br /&gt;ק - palatal (guttural?)&lt;br /&gt;ר - sonant - the middle pair - like the gutturals never takes a dagesh&lt;br /&gt;ש - sibilant - ambiguous pronunciation without the diacritical mark&lt;br /&gt;ת - dental&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-886451033567325926?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/886451033567325926/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=886451033567325926' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/886451033567325926'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/886451033567325926'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/mem.html' title='Mem'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-6717964223768157995</id><published>2010-02-08T13:28:00.001-08:00</published><updated>2010-02-08T13:28:28.259-08:00</updated><title type='text'>Post this one under humour</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.irshadmanji.com/im-how-do-you-honor-the-1979-iranian-revolution-dishonorably"&gt;Notes&lt;/a&gt; for Irshad's next book.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-6717964223768157995?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/6717964223768157995/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=6717964223768157995' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6717964223768157995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6717964223768157995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/post-this-one-under-humour.html' title='Post this one under humour'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-1694394722103577813</id><published>2010-02-08T12:55:00.000-08:00</published><updated>2010-02-08T17:54:03.904-08:00</updated><title type='text'>Clayboy on the 39 articles</title><content type='html'>Doug Chaplin again has an intriguing &lt;a href="http://clayboy.co.uk/2010/02/sinless-who-and-how/"&gt;post&lt;/a&gt; on the nature of Jesus related to Article XV of the 39 articles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The article starts off with this phrase: Christ in the truth of our nature was made like unto us in all things, sin only except, from which he was clearly void, both in his flesh, and in his spirit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Void is a curious term for today - sounds like a method definition in a C# or java module. Meaning today - I don't return a value when executed. So when Jesus earthly life was executing (= running), with respect to sin, he did not return a value. Exactly the opposite is what I would expect. If the Father is doing the 'running' by the Spirit, then a continuous return = communications would be expected. Relationship never broken.&amp;nbsp; Now this communication of mine is not in English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It raises for me a question as to what our humanity is and what is the nature of sin in terms of my experience with systems and machines.&amp;nbsp; The 19th century Frankenstein approach to humanity was that we are a clockwork finely tuned machine. This leaves no room for sin at all. It is pure determinism. Modern physics after quantum theory leaves no room for determinism of this sort. So what are we? (I have been reading some popular books on Entanglement, Infinity, and Quantum theory - so be prepared for some more strained analogies!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who am I and who is he - this Jesus whom Peter called the Christ, the son of the Living God? (Mark 8:27 and &lt;a href="http://bmd.gx.ca/synoptic/tuer_only_ix.htm#158"&gt;par&lt;/a&gt;.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is not a theological post (yet), but an anthropological one. A few weeks ago when reading Psalm 90, a teacher said to me. We are reading too much at once. How can God prosper the work of our hands when we are but a machine? We did not follow this comment up, but it has stayed with me. I think the notion that our humanity is mechanical is too simplistic. If indeed we are a wavefunction as quantum theory implies, then there are two of us as Paul noted, the old and the new. When we have passed through the split beam produced by our birth in the flesh and our birth in the cross, we are splattered into a diffraction pattern. The question is then - who will measure us that we might collapse the wavefunction and know who we are?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our warning is not to collapse the wavefunction in the wrong way: Judge not, lest ye be judged, as our Lord said, and note also the envelope  that Paul uses for his letter to the Romans (yes that letter to the Romans has a complex envelope: &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;who are you to judge your sibling&lt;/span&gt;? Romans 14 closes this part of the envelope and the opening portion is in chapter 2. As I said elsewhere&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;When I read the closing bracket in chapter 14 - why do you judge your brother? I find the best answer is given by the Grand Inquisitor in &lt;i&gt;The Brothers Karamazov&lt;/i&gt; - "because the people cannot stand the freedom You have placed them in". That is why we misread Romans. We have no capacity to judge till we have died.&lt;/blockquote&gt;In this life and the life of the world to come, we must respect the outer envelope of this letter - the obedience of faith. (Romans 1:5, 16:26)&amp;nbsp; Yes I know there are disputes over the last chapter. There are lots of people who open letters and rip the envelope and toss it away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So given the requirement of faith, is there any good news about our humanity to be gleaned from this article of religion? Here it is: the Anointed is without sin in the spirit and in the flesh. So how does this affect me or you? Can I participate in the unbroken and unbreakable communion that Jesus has? (He is implicitly being talked about here as the author and finisher of our faith.) Yes we can. (Someone else said that recently.) Does our choice effect a collapse of the wavefunction? Yes it does. Is that good news? Yes it is. Try it and see. You will discover a change in judgment. Here I quote a &lt;a href="http://kenschenck.blogspot.com/2010/02/women-in-ministry-in-1800s.html"&gt;note&lt;/a&gt; from Ken Schenck this morning,1897. &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;No church that is acquainted with the Holy Ghost will object.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So we have a measurement that we have measured. We have looked at the life of Jesus and it was good. We do not de-create ourselves as Job did, because this source of our light has appeared to our Leviathan and has made the beast acceptable. The accuser can no longer stand to accuse. This same Anointing is from the beginning and is thoroughly manifest in the canon. Time itself changes its character in our eyes, much as it changed when Einstein demonstrated dilation. Do not think it is imaginary. Negative numbers, complex numbers, and the probability cloud, in spite of the fact that no one understands them, have produced technological marvels. Enter then this marvelous cloud of unknowing by the door of faith and be thereby known. You will not find it void.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-1694394722103577813?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/1694394722103577813/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=1694394722103577813' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1694394722103577813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1694394722103577813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/clayboy-on-39-articles.html' title='Clayboy on the 39 articles'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-4271358113601207617</id><published>2010-02-07T14:57:00.000-08:00</published><updated>2010-02-08T08:30:03.487-08:00</updated><title type='text'>Re-organizing</title><content type='html'>I switched my orientation from left to right so I could use the new page gadget. I have annotated my current blog list so I might get to know the people I am reading a bit better. Please let me know if you have a blog you think I should read.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have also started using Google Analytics. So far, I am impressed with their features.&amp;nbsp;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-4271358113601207617?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/4271358113601207617/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=4271358113601207617' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4271358113601207617'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4271358113601207617'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/re-organizing.html' title='Re-organizing'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-5566273233977950257</id><published>2010-02-04T16:52:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.267-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Lamed</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ל&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Today's lesson is brought to us by the letter &lt;span style="font-size: large;"&gt;ל&lt;/span&gt; from the scroll of Ruth &lt;span style="font-size: large;"&gt;מגילת רות&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is another letter with several roles. Let us look at the examples to see the roles. A good place to start is with a phrase we saw in several earlier posts&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #93c47d;"&gt;לָ&lt;/span&gt;תֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָהֶם&lt;/span&gt; לָחֶם&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;to give them bread&lt;/div&gt;Five letters of the 9 in this phrase are playing grammatical roles. In English we always begin an infinitive with 'to'. While this is not the rule in Hebrew it also often happens as it does in the case of the first word, the infinitive of&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;נתן&lt;/span&gt;, a word in which 2 of the three letters of the root disappear in this form! (I will postpone this discussion of missing letters till we get to &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;נ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;.) Like English, the preposition &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ל&lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt; can be used the way we use 'to'. In the second word, although often left as understood, we could have said 'to them' as seems to be the case in Hebrew. So this verb appears to require an indirect object with a preposition. Does that verb even appear without one? Or say with an attached object pronoun?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;The preposition occurs frequently and is most often translated by 'to' in English. So in Ruth 1:7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt; &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָ&lt;/span&gt;שׁוּב אֶל-אֶרֶץ יְהוּדָה&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;to&lt;/span&gt; return to the land of Judah &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;and in Ruth 1:8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt; &lt;span style="font-size: large;"&gt;לֵכְנָה שֹּׁבְנָה אִשָּׁה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;בֵית אִמָּהּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&amp;nbsp;Go - return - each &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;to&lt;/span&gt; the house of her mother &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;and in Ruth 1:9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt; &lt;span style="font-size: large;"&gt;יִתֵּן יְהוָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָ&lt;/span&gt;כֶם וּמְצֶאןָ מְנוּחָה&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;may &lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יְהוָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;give &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;to&lt;/span&gt; you and may you find rest &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;and in Ruth 1:10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt; &lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֹּאמַרְנָה-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָּ&lt;/span&gt;הּ&lt;br /&gt;כִּי-אִתָּךְ נָשׁוּב &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;עַמֵּךְ&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; and they said to her&lt;br /&gt;for with you we will return to your people&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;and so on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well - doesn't it just mean 'to' then. Not so fast. BDB lists more than 25 differing uses. We are just on the surface. We have two uses: with the verb - but infinitives don't require a preposition, so it is not exactly like English, and with nouns and pronouns. The correspondence between English and Hebrew verbs and their use of prepositions is varied. Sometimes it seems that Hebrew requires the preposition and English doesn't and sometimes it is the other way around. Lots of examples below for reading practice. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ruth 1:12 and a similar use of &lt;span style="font-size: large;"&gt;לְאִישׁ&lt;/span&gt; in Ruth 1:13&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;זָקַנְתִּי מִהְיוֹת &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;אִישׁ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי אָמַרְתִּי יֶשׁ-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִ&lt;/span&gt;י תִקְוָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;גַּם הָיִיתִי הַלַּיְלָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;אִישׁ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for I am too old to have&lt;span style="background-color: #6aa84f;"&gt; &lt;/span&gt;a husband&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for had I said there is hope &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;for&lt;/span&gt; me&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;even if there was tonight&lt;span style="background-color: #6aa84f;"&gt; &lt;/span&gt;a husband&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 1:20 has the use of the preposition where we omit it in English and a separate preposition I have translated as 'to' also&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֹּאמֶר &lt;span style="color: #f1c232;"&gt;אֲלֵ&lt;/span&gt;יהֶן&lt;br /&gt;אַל-תִּקְרֶאנָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִ&lt;/span&gt;י נָעֳמִי&lt;br /&gt;קְרֶאןָ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִ&lt;/span&gt;י מָרָא&lt;br /&gt;כִּי-הֵמַר שַׁדַּי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִ&lt;/span&gt;י מְאֹד&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she said to them&lt;br /&gt;do not call&lt;span style="background-color: #6aa84f;"&gt; &lt;/span&gt;me Naomi&lt;br /&gt;call&lt;span style="background-color: #6aa84f;"&gt; &lt;/span&gt;me Mara&lt;br /&gt;for bitter is the Sufficient &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;to&lt;/span&gt; me - greatly so&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 2:1 has two more examples which I would render 'for' or 'of' in a awkward moment. 'Of' is a common usage particularly in the headings of the psalms.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;נָעֳמִי מוֹדָע &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;אִישָׁהּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;Now &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;for&lt;/span&gt; Naomi there was an acquaintance &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;of&lt;/span&gt; her husband&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 2:14 has one attached to a time word&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;עֵת הָאֹכֶל גֹּשִׁי הֲלֹם&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;at&lt;/span&gt; the time of eating draw near here&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 2:20&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בָּרוּךְ הוּא &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לַ&lt;/span&gt;יהוָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;Blessed be he &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;from&lt;/span&gt; יהוָה&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 4:3 has an interesting pair&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;חֶלְקַת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;אָחִינוּ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֶ&lt;/span&gt;אֱלִימֶלֶךְ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;the portion of the&amp;nbsp;field &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;of&lt;/span&gt; our brother&lt;span style="background-color: #6aa84f;"&gt; &lt;/span&gt;Elimelek&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 4:6. These examples make me ask why the second verb does not take a pronoun as object directly. There's a feel for the language here that I don't yet have. One exercise that might be useful is to list all the various ways one might say the same thing.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;וַיֹּאמֶר הַגֹּאֵל לֹא אוּכַל &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִ&lt;/span&gt;גְאָל- &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִ&lt;/span&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and the redeemer said I cannot redeem her&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 4:13 almost at the end of the whole story&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיִּקַּח בֹּעַז אֶת-רוּת וַתְּהִי-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ל&lt;/span&gt;וֹ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;אִשָּׁה&lt;br /&gt;&amp;nbsp;וַיָּבֹא &lt;span style="color: #f1c232;"&gt;אֵלֶ&lt;/span&gt;יהָ&lt;br /&gt;וַיִּתֵּן יְהוָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָ&lt;/span&gt;הּ הֵרָיוֹן וַתֵּלֶד בֵּן&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;So Boaz got Ruth and she became his wife&lt;br /&gt;and he came to her&lt;br /&gt;and &lt;span style="font-size: large;"&gt;יְהוָה&lt;/span&gt; gave&lt;span style="background-color: #6aa84f;"&gt; &lt;/span&gt;her conception and she bore a son&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ruth 4:16 a final example - I think there is no correspondence between the preposition and 'his'. It just came out that way!&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתִּקַּח נָעֳמִי אֶת-הַיֶּלֶד&lt;br /&gt;&amp;nbsp;וַתְּשִׁתֵהוּ בְחֵיקָהּ &lt;br /&gt;וַתְּהִי-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ל&lt;/span&gt;וֹ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;אֹמֶנֶת&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and Naomi got the child &lt;br /&gt;and set him in her lap&lt;br /&gt;and became &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;for&lt;/span&gt; him &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;his&lt;/span&gt; support&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Note 1: Henceforth no more transcription. (There are transcriptions in the previous posts in this series from dalet to kaf. &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/dalet-second-non-grammatical-letter.html"&gt;ד&lt;/a&gt; &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/he-what.html"&gt;ה&lt;/a&gt; &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/vav-connector-par-excellence.html"&gt;ו&lt;/a&gt; &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/zayin-non-grammatical-letter.html"&gt;ז&lt;/a&gt; &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/heth-strong-guttural.html"&gt;ח&lt;/a&gt; &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/tet-dont-leave-me-out.html"&gt;ט&lt;/a&gt; &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/yod.html"&gt;י&lt;/a&gt; &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/kaf.html"&gt;כ&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. And there are transcriptions in the series on Psalm 119 &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalm-119-part-1-grammar.html"&gt;א&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalm-119-part-2-grammar.html"&gt;ב&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalm-119-part-3-grammar.html"&gt;ג&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalm-119-part-4-grammar.html"&gt;ד&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalm-119-part-5-grammar.html"&gt;ה&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalm-119-part-6-grammar.html"&gt;ו&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalm-119-part-7-grammar.html"&gt;ז&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalm-119-part-8-grammar.html"&gt;ח&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalm-119-part-9-grammar.html"&gt;ט&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalm-119-part-10-grammar.html"&gt;י&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalm-119-part-11-grammar.html"&gt;כ&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/02/psalm-119-part-12-grammar.html"&gt;ל&lt;/a&gt; &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/02/psalm-119-part-13-grammar.html"&gt;מ&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;). &lt;a href="http://ancienthebrewpoetry.typepad.com/ancient_hebrew_poetry/"&gt;John Hobbins&lt;/a&gt; even wants to wean us from&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;נְקֻדּוֹת&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: David,Narkisim,Arial; font-size: 125%; white-space: nowrap;"&gt;&lt;span lang="he" xml:lang="he"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;the nikkudot, all those little dots and dashes, but I am not going there yet. Maybe after I have visited Israel in the fall but I doubt it even then - you can generally hum and haw between letters and beats but the diacritics help me see some patterns that are otherwise invisible (like most of that piel conjugation).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note 2: I will continue to put my translations close to the Hebrew. That's the state I am in at the moment with respect to understanding. Reading is easier than a year ago, but memory is lagging. I don't want to trouble my readers with more difficulty than I can manage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Begin soapbox. By the way, I might be wrong. Where I remember an acknowledgment, I will note it. If I forget you, shout. Hitherto note also - I am a devoted servant of the Beloved whose Name is blessed and who makes me happy in the midst of trouble. Happy as written in Psalm 1:1 and Proverbs 8:34, confident as noted in Psalm 91:15. There is no arguing this even if I fall away into depression and skepticism. Therefore I am not first a scholar, if indeed I will ever be one. I study the Bible but I am not first doing Biblical Studies because I am not disinterested. Professionals, squirm if you must. I have been trained in recognizing my errors and I know how to leave things incomplete but do not hesitate to correct me. I like interaction and I don't get much of it. It may be that the Bible in the hands of amateurs is like loaded weapons in the hands of children, but perhaps that is the nub of our problem. I make no apology to those who are objective and distanced from text or life. I don't see either as an option. End soapbox.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-5566273233977950257?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/5566273233977950257/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=5566273233977950257' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5566273233977950257'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5566273233977950257'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/lamed.html' title='Lamed'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-1519049532461687888</id><published>2010-02-02T13:53:00.000-08:00</published><updated>2010-02-02T17:36:57.066-08:00</updated><title type='text'>Proverbs 8</title><content type='html'>&lt;table dgm_cd="1215" id="layout_table" style="margin-left: auto; margin-right: 0px; text-align: left;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;Does not wisdom call&lt;br /&gt;and understanding give her voice&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;from the hilltops&lt;br /&gt;on the way&lt;br /&gt;where the roads meet&lt;br /&gt;she takes her stand&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;right by the gates&lt;br /&gt;at the mouth of the town&lt;br /&gt;from the entrance of the doors&lt;br /&gt;she sings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;To all humanity I call&lt;br /&gt;my voice to the children of humus&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;understand, O naive, shrewdness&lt;br /&gt;O simpletons, understand a heart&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;hear, for princely things I will speak&lt;br /&gt;and from the parting of my lips things that are upright&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;for truth I muse with my gums&lt;br /&gt;and an abomination to my lips is wickedness&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;of righteousness are all the words of my mouth&lt;br /&gt;there is nothing in them twisted or perverse&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;all of them transparent to one who understands&lt;br /&gt;and upright to those who find knowledge&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;receive my discipline and not silver&lt;br /&gt;and knowledge rather than gold of choice&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;for better is wisdom than rubies&lt;br /&gt;and all things to be desired are not to be compared with her&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;I, wisdom, live with shrewdness&lt;br /&gt;and knowledge of purpose I find out&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;The fear of &lt;span style="font-size: large;"&gt;יְהוָה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to hate evil&lt;br /&gt;Pride, arrogance, the way of evil&lt;br /&gt;and the mouth of falsehoods I hate&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;To me is counsel and success&lt;br /&gt;I am understanding&lt;br /&gt;to me is strength&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;by me kings reign and rulers decree righteousness&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;by me leaders lead&lt;br /&gt;and princes, all the judges of righteousness&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;as for me, I love all those loving me&lt;br /&gt;and those who seek me will find me&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;wealth and glory are with me&lt;br /&gt;substance of old and righteousness&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;better is my fruit than gold or fine gold&lt;br /&gt;and my coming than silver of choice&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;in the path of righteousness I walk&lt;br /&gt;in the middle of the roads of judgment&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;to allot to those loving me what is&lt;br /&gt;and their storehouses I will fill&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יְהוָה &lt;/span&gt;acquired me as the beginning of his way&lt;br /&gt;before his works of old&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;from everlasting I was poured out&lt;br /&gt;from the beginning&lt;br /&gt;from before earth&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;when there were no depths I was begotten&lt;br /&gt;when there were no fountains heavy with water&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;earlier than the mountains were sunk&lt;br /&gt;in the presence of the hills I was begotten&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;as yet he had not made earth, the outside&lt;br /&gt;or the beginning of the dust of the world&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;when he established the heavens, there was I&lt;br /&gt;when he inscribed a circle on the face of the deep&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;when he encouraged the clouds above&lt;br /&gt;to strengthen the fountains of the deep&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;when he set to the sea his decree&lt;br /&gt;that the waters should not pass over his bidding&lt;br /&gt;when he inscribed the foundations of earth &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;then I was beside him - faithful&lt;br /&gt;and I was his delight&lt;br /&gt;day by day&lt;br /&gt;at play in his presence&lt;br /&gt;at all times&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;at play in the world, his earth&lt;br /&gt;and delighting in the children of humus&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;So now children, hear me&lt;br /&gt;for happy they that keep my ways &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;hear discipline and be wise&lt;br /&gt;and do not let go&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;happy is the human who hears me&lt;br /&gt;keeping watch at my portals daily&lt;br /&gt;guarding the posts of my doors &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;for who finds me finds life&lt;br /&gt;and will obtain acceptance of &lt;span style="font-size: large;"&gt;יְהוָה&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align="right"&gt;&lt;td valign="top"&gt;but who sins against me does violence to self&lt;br /&gt;all hating me love death&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-1519049532461687888?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/1519049532461687888/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=1519049532461687888' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1519049532461687888'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1519049532461687888'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/02/proverbs-8-english-only.html' title='Proverbs 8'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-2747168080080199656</id><published>2010-01-30T23:17:00.000-08:00</published><updated>2010-02-01T18:48:17.362-08:00</updated><title type='text'>Wisdom</title><content type='html'>I have to do some immediate work on Proverbs 8 - as usual my rendering is structural and therefore married to the poet's sort order. Do not read poetry at speed. If there is only one thing I have learned from translating, it is to slow down and read a little rather than to skim and fail a lot. In what follows grammar is green - other colours mark the repetition of a word - the notes show an abstract form of the parallels in the poetry. It is easily seen that the poem is intricately wrought.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wisdom is of course one of the sefirot. Many others are mentioned in this poem: understanding, knowledge, strength, determination, rule ... I do love numbers too (sfr means to enumerate) but that's not why I am reading this today - we are to read it on Monday at Bible Study - and this is my preparation. What does this chapter tell us about the Lord - the Spirit as teacher?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table dgm_cd="1215" id="layout_table"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;a literal order translation&lt;/td&gt;&lt;td colspan="4" id="page_header"&gt;notes on the structure&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;א  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הֲלֹא&lt;/span&gt;-חָכְמָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;קְרָא&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּתְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;בוּנָה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּ&lt;/span&gt;תֵּן &lt;span style="color: #45818e;"&gt;קוֹלָ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;does not wisdom call&lt;br /&gt;and understanding give her voice&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;does not a b || [does not ] a' b'&lt;br /&gt;a||a' and b||b'&lt;br /&gt;or read understanding as receiving from wisdom&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ב  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;רֹאשׁ-מְרֹמִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;עֲלֵי-דָרֶךְ&lt;br /&gt;בֵּית נְתִיב&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;נִצָּבָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;from the hilltops&lt;br /&gt;on the way&lt;br /&gt;where the roads meet&lt;br /&gt;she takes her stand&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;Notice the three parallel places -&lt;br /&gt;i.e. everywhere in the country&lt;br /&gt;c||c'||c'' a d&lt;br /&gt;(lit - a house of roads = roadhouse?) &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ג  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;יַד-שְׁעָרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;פִי-קָרֶת&lt;br /&gt;מְבוֹא פְתָחִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תָּ&lt;/span&gt;רֹנָּה&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;right by the gates&lt;br /&gt;at the mouth of the town&lt;br /&gt;from the entry of the doors&lt;br /&gt;she sings&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;here hear again three places -&lt;br /&gt;wisdom is not excluded from the city&lt;br /&gt;e||e'||e'' a f&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ד  אֲלֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יכֶם&lt;/span&gt; אִישִׁ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;קְרָא&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #45818e;"&gt;קוֹלִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; אֶל-בְּנֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; אָדָם&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;to all humanity I call&lt;br /&gt;my voice to the children of humus&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;br /&gt;g e(a) || e'(a') g'&lt;br /&gt;the plural is oddly regular! &lt;br /&gt;(I did not render the conjunction)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ה  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הָ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;בִינ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt; פְתָא&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יִם&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #c27ba0;"&gt;עָרְמָה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;כְסִילִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; הָ&lt;span style="color: #e69138;"&gt;בִינ&lt;/span&gt;וּ לֵב&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;understand, O naive, shrewdness&lt;br /&gt;O simpletons, understand heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;b h i || h' b i'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ו  שִׁמְע&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt; כִּי-נְגִידִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֲ&lt;/span&gt;דַבֵּר&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּמִ&lt;/span&gt;פְתַּח שְׂפָתַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; מֵ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;ישָׁרִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;hear for princely things I will speak&lt;br /&gt;and from the parting of my lips things that are upright&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;j k a || a' k'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ז  כִּי-אֱמֶת &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יֶ&lt;/span&gt;הְגֶּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt; חִכִּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;תוֹעֲבַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt; שְׂפָתַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; רֶשַׁע&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;for truth I muse with my gums&lt;br /&gt;and an abomination to my lips is wickedness&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;l a a'||not a a'' not l &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ח  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;צֶדֶק&lt;/span&gt; כָּל-אִמְרֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;-פִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228317" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֵין&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בָּהֶם&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נִ&lt;/span&gt;פְתָּל &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;עִקֵּשׁ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;of righteousness are all the words of my mouth&lt;br /&gt;there is nothing in them twisted or perverse&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;l a a'||not a'' not l//&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228319" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ט  כֻּלָּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ם&lt;/span&gt; נְכֹחִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לַמֵּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;בִין&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;ישָׁרִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; לְמֹצְאֵי &lt;span style="color: #a64d79;"&gt;דָעַת&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;all of them transparent to one who understands&lt;br /&gt;and upright to those who find knowledge&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;a k'' b||k b'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228321" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;י  קְח&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;-מוּסָרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְאַל&lt;/span&gt;-&lt;span style="background-color: #eeeeee;"&gt;כָּסֶף&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְ&lt;span style="color: #a64d79;"&gt;דַעַת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מֵ&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cccccc;"&gt;חָרוּץ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נִ&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #eeeeee;"&gt;בְחָר&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;receive my discipline and not silver&lt;br /&gt;and knowledge rather than gold of choice&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;j' a''' not m||b' not m'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228323" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יא  כִּי-טוֹבָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt; חָכְמָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;פְּנִינִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְכָל-חֲפָצִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֹא&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יִ&lt;/span&gt;שְׁו&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ-בָהּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;for better is wisdom than rubies&lt;br /&gt;and all things to be desired are not to be compared with her&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;n comp a-o||o' not comp a&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228325" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יב  אֲנִי-חָכְמָה שָׁכַנְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #c27ba0;"&gt;עָרְמָה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #a64d79;"&gt;דַעַת&lt;/span&gt; מְזִמּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶ&lt;/span&gt;מְצָא&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;I wisdom live with shrewdness&lt;br /&gt;and knowledge of purpose I find out&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;a p i || b'' p'&lt;br /&gt;- KJV witty inventions is hilarious! &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יג  יִרְאַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt; יְהוָה &lt;span style="color: #999999;"&gt;שְׂנֹא&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt;-רָע&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228328" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;גֵּאָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;גָאוֹן &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;דֶרֶךְ רָע&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;פִי תַהְפֻּכ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #999999;"&gt;שָׂנֵא&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;the fear of &lt;span style="font-size: large;"&gt;יְהוָה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to hate evil&lt;br /&gt;pride, arrogance, the way of evil&lt;br /&gt;and the mouth of falsehoods I hate&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;q _ r s t||t'...s&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228331" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יד  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִי&lt;/span&gt;-עֵצָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;תוּשִׁיָּה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אֲנִי &lt;span style="color: #e69138;"&gt;בִינָ&lt;/span&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִי&lt;/span&gt; גְבוּרָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;to me is counsel and success&lt;br /&gt;I am understanding&lt;br /&gt;to me is strength&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;a u v||a b||a v'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228333" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;טו  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בִּי&lt;/span&gt; מְלָכִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יִ&lt;/span&gt;מְלֹכ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;רֹזְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נִים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יְ&lt;/span&gt;חֹקְק&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #674ea7;"&gt;צֶדֶק&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;by me kings reign and rulers decree righteousness&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;a w w||w' w' a&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228335" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;טז  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בִּי&lt;/span&gt; שָׂרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יָ&lt;/span&gt;שֹׂר&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וּנְדִיבִים כָּל-שֹׁפְטֵי &lt;span style="color: #674ea7;"&gt;צֶדֶק&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;by me leaders lead&lt;br /&gt;and princes, all the judges of righteousness&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;a w''||w''' w'''' a&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228337" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יז  אֲנִי אהביה (אֹהֲבַי) אֵהָב&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּמְ&lt;/span&gt;שַׁחֲרַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; יִמְצָאֻנְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נִי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;I - all those loving me - I love&lt;br /&gt;and those who seek me will find me&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;(written) loving her&lt;br /&gt;and this is a real identifiable piel! a participle&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228339" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יח  עֹשֶׁר-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;כָבוֹד &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אִתִּי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הוֹן עָתֵק &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;צְדָקָה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;wealth and glory are with me&lt;br /&gt;substance of old and righteousness&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;עָתֵק &lt;/span&gt;rare superb works, movable, durable, ancient -&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228341" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יט  טוֹב פִּרְיִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מֵ&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #cccccc;"&gt;חָרוּץ&lt;/span&gt; וּמִפָּז&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וּתְבוּאָתִי מִ&lt;span style="background-color: #eeeeee;"&gt;כֶּסֶף&lt;/span&gt; נִ&lt;span style="background-color: #eeeeee; color: black;"&gt;בְחָר&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;better is my fruit than gold or fine gold&lt;br /&gt;and my coming than silver of choice&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;חָרוּץ &lt;/span&gt;is a very strange metaphor for gold - cutting? see above 'm' -&lt;br /&gt;they are part of Job's Leviathan! (Job 41:30)&lt;br /&gt;his underparts are sharp potsherds&lt;br /&gt;he spreads cuttings (&lt;span style="font-size: large;"&gt;חָרוּץ&lt;/span&gt;) in the dirt&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228343" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כ  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;אֹרַח-&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;צְדָקָה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֲ&lt;/span&gt;הַלֵּךְ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;תוֹךְ נְתִיב&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; מִשְׁפָּט&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;in the path of righteousness I walk&lt;br /&gt;in the middle of the roads of judgment&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;x y a || x' y'&lt;br /&gt;I have run out of letters but you probably get the point already!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228345" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כא  לְהַנְחִיל אֹהֲבַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; יֵשׁ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;אֹצְרֹ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֵיהֶם&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֲ&lt;/span&gt;מַלֵּא&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;to allot to those loving me what is&lt;br /&gt;and their storehouses I will fill&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;to them who received him gave he power to become children of God&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228347" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כב  יְהוָה קָנָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נִי&lt;/span&gt; רֵאשִׁ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ית&lt;/span&gt; דַּרְכּוֹ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;קֶדֶם &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;פְעָלָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יו&lt;/span&gt; מֵאָז&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יְהוָה &lt;/span&gt;acquired me as the beginning of his way&lt;br /&gt;before his works of old&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;acquire - cf Ruth 4:10, beginning - cf Genesis 1:1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228349" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כג  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מֵ&lt;/span&gt;עוֹלָם נִסַּכְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מֵ&lt;/span&gt;רֹאשׁ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;קַּדְמֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;-אָרֶץ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;from everlasting I was established&lt;br /&gt;from the beginning&lt;br /&gt;from before earth&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;span class="lexTitleHb"&gt;נסך to be anointed; to pour out as a libation&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228351" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כד &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt; בְּאֵין&lt;/span&gt;-תְּהֹמ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;חוֹ&lt;span style="color: black;"&gt;לָלְ&lt;/span&gt;תִּי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּאֵין&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מַ&lt;/span&gt;עְיָנ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נִ&lt;/span&gt;כְבַּדֵּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;-מָיִם&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;when there were no depths I was begotten&lt;br /&gt;when there were no fountains heavy with water&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;cf Genesis 1:2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228353" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כה  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;טֶרֶם הָרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; הָטְבָּעוּ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִ&lt;/span&gt;פְנֵי גְבָע&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;חוֹ&lt;span style="color: black;"&gt;לָלְ&lt;/span&gt;תִּי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;earlier than the mountains were sunk&lt;br /&gt;in the presence of the hills I was begotten&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228355" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כו  עַד-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֹא&lt;/span&gt; עָשָׂה אֶרֶץ &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;חוּצ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;רֹאשׁ עַפְר&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; תֵּבֵל&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;as yet he had not made earth, the outside or the beginning of the dust of the world&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228357" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כז&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;  בַּ&lt;/span&gt;הֲכִינוֹ שָׁמַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יִם&lt;/span&gt; שָׁם אָנִי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;חֻק&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt; חוּג עַל-פְּנֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; תְהוֹם&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;when he established the heavens, there was I&lt;br /&gt;when he inscribed a circle on the face of the deep&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;it's the same establish as &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalms-90-and-91.html"&gt;psalm 90&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228359" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כח  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;אַמְּצ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt; שְׁחָקִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; מִמָּעַל&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בַּעֲזוֹז עִינ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; תְּהוֹם&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;when he encouraged the clouds above&lt;br /&gt;to strengthen the fountains of the deep&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228361" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כט  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;שׂוּמ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לַ&lt;/span&gt;יָּם חֻקּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;מַיִם &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֹא&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יַ&lt;/span&gt;עַבְר&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;-פִי&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ו&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;חוּק&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt; מוֹסְדֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; אָרֶץ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;when he set to the sea his decree&lt;br /&gt;that the waters should not pass over his bidding&lt;br /&gt;when he inscribed the foundations of earth &lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;his bidding - lit. his mouth&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228363" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ל &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt; וָאֶ&lt;/span&gt;הְיֶה אֶצְל&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt; אָמוֹן&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וָאֶ&lt;/span&gt;הְיֶה שַׁעֲשׁוּעִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; יוֹם יוֹם&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מְ&lt;/span&gt;שַׂחֶקֶת &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;פָנָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יו&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;כָל-עֵת&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;then I was beside him - faithful&lt;br /&gt;and I was his delights&lt;br /&gt;day by day&lt;br /&gt;at play in his presence&lt;br /&gt;at all times&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;presence - lit faces&lt;br /&gt;another identifiable piel participle&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228365" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לא &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt; מְ&lt;/span&gt;שַׂחֶקֶת &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;תֵבֵל אַרְצ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;שַׁעֲשֻׁעַי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶת&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;נֵי אָדָם&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;at play in the world, his earth&lt;br /&gt;and delighting in the children of humus&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228367" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לב  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;עַתָּה בָנִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; שִׁמְע&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;אַשְׁרֵי דְּרָכַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יִ&lt;/span&gt;שְׁמֹר&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;so now children, hear me&lt;br /&gt;for happy they that keep my ways &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228369" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לג  שִׁמְע&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt; מוּסָר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַ&lt;/span&gt;חֲכָמ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אַל-תִּ&lt;/span&gt;פְרָע&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;hear discipline and be wise&lt;br /&gt;and do not let go&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228371" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לד  אַשְׁרֵי אָדָם שֹׁמֵעַ-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִ&lt;/span&gt;שְׁקֹד עַל-דַּלְתֹ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תַי&lt;/span&gt; יוֹם יוֹם&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִ&lt;/span&gt;שְׁמֹר מְזוּזֹ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt; פְּתָחָי&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;happy is the human who hears me&lt;br /&gt;keeping watch at my portals daily&lt;br /&gt;guarding the posts of my doors &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228373" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לה  כִּי מֹצְאִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; מצאי (מָצָא) חַיִּים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַ&lt;/span&gt;יָּפֶק רָצוֹן &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מֵ&lt;/span&gt;יְהוָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;for who finds me finds life&lt;br /&gt;and will obtain acceptance of &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;יְהוָה&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;" valign="top"&gt;&lt;div id="panel5" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node" id="NODEDIV228375" pnlrefresh="0:0:0:0:0:0:" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div class="panel_center_node_desc"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לו  &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;חֹטְאִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; חֹמֵס נַפְשׁ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כָּל-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מְ&lt;/span&gt;שַׂנְאַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; אָהֲב&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt; מָוֶת&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;but who sins against me does violence to self&lt;br /&gt;all hating me love death&lt;/td&gt;&lt;td align="left" id="panel_center" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;script src="http://gol2.gx.ca/logicmodeler/A3_Client_BBook.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-2747168080080199656?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/2747168080080199656/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=2747168080080199656' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/2747168080080199656'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/2747168080080199656'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/wisdom.html' title='Wisdom'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-1058737364445357144</id><published>2010-01-28T19:34:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.268-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Kaf</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ך כ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Kaf occurs frequently in its prefix and suffix roles. In its final form, besides being the last letter of some common words like king מלך and way דרך and walk הלך, it is the ubiquitous second person singular personal pronoun suffix.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ruth 1:15 has many examples of  &lt;span style="font-size: large;"&gt;ך&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;here it is twice as the second person singular pronoun as object of the verb&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֹּאמֶר רוּת &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אַל-תִּפְגְּעִי-בִי לְעָזְבֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ךְ&lt;/span&gt; לָשׁוּב מֵאַחֲרָיִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ך&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;vàto)mer rvut )àl-tipg`y-by l`azbék lashvub mé)àxarayik&amp;nbsp; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and Ruth said, do not force me to leave &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;you&lt;/span&gt;, to turn back from following &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;you&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;and in the next example it is as the last letter of the root ילך - the first occurrence is second person singular feminine, the second occurrence first person singular (both imperfect). The final form appears in the second instance since the word ends there. The non-final form appears in the first instance because of the feminine suffix that is part of the imperfect. (Note also the first letter of the common conjunction, ki, indicating cause or reason or just a particular form of coordination.)&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי אֶל-אֲשֶׁר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֵּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;לְכִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י אֵ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;לֵ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;ךְ&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וּבַאֲשֶׁר תָּלִינִי אָלִין&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;ky )el-)asher&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt; t&lt;/span&gt;é&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;lk&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;y&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;)&lt;/span&gt;é&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;l&lt;/span&gt;é&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;k&lt;/span&gt; vubà)asher talyny )alyn&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;for wherever &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;you&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #f1c232;"&gt;go&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;I will&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #f1c232;"&gt;go&lt;/span&gt; and in whatever you stop over I stop over&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;and in these two statements, it is the possessive second person singular pronoun&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; עַמֵּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ךְ&lt;/span&gt; עַמִּי &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וֵאלֹהַיִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ךְ&lt;/span&gt; אֱלֹהָי&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt; `àmé&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;k &lt;/span&gt;`àmy&amp;nbsp; vé)lohàyi&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;k &lt;/span&gt;)elohay&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;your &lt;/span&gt;people my people &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;your &lt;/span&gt;God my God&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;I have not colored green all the grammatical letters above - I wonder how quickly recognition will become automatic.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;Now to look at the prefix Kaf in Ruth, here are some of its uses. The first is in Ruth 1:4&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיֵּשְׁבוּ שָׁם &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כְּ&lt;/span&gt;עֶשֶׂר שָׁנִים&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;vàyéshbvu sham &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;k&lt;/span&gt;`ser shanym&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;and they lived there &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;about&lt;/span&gt; 10 years&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Usually I think of the prefixed kaf as the word 'like' or 'as' but as with all prepositions, it refuses to stay in one box.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יעשה יְהוָה עִמָּכֶם חֶסֶד&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כַּ&lt;/span&gt;אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם עִם-הַמֵּתִים וְעִמָּדִי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;y`aseh yy `imakem xsed&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;kà&lt;/span&gt;)asher `asytem `im-hàmétym v`imady&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;may יְהוָה deal with you with mercy&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;as&lt;/span&gt; you have dealt with those who died and with me&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;In its role as 'as' it is perilously close to the separate conjunction ki, also used in Ruth of course and very common - about 27 times in this story alone, as common as the use of&amp;nbsp; 'for' in English. In the above verse, unmarked, there is another use of kaf as a grammatical letter - the first letter of the suffix &lt;span style="font-size: large;"&gt;כֶם&amp;nbsp;&lt;/span&gt;meaning you plural masculine or in this case the possible dual feminine. - Let's wait for mem and nun before pursuing this lead. I don't want to make things up without examples.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-1058737364445357144?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/1058737364445357144/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=1058737364445357144' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1058737364445357144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1058737364445357144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/kaf.html' title='Kaf'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-6508430184603697502</id><published>2010-01-24T09:27:00.000-08:00</published><updated>2010-01-25T19:02:57.323-08:00</updated><title type='text'>Two Powers?</title><content type='html'>There's lots of talk about two powers in the created order. I had not come across this phrase before. And it strikes me as wrong. I have not personally translated the verses M. Heiser is using for his &lt;a href="http://exploringourmatrix.blogspot.com/2010/01/two-naked-powers-in-bible.html"&gt;argument&lt;/a&gt;, but my ears are blocked almost immediately. I prefer Harold Bloom's reading of Yahweh and Jesus than a kind of two-headed positive dualism. Traditional +/- dualism is also rejected in the OT. The archetypical rejection for me is the absence of the accuser in the epilogue of Job. One might also cite Revelation - the accuser of our companions is cast down. This makes Job a nice type of Jesus. But - remember this - I don't read theology, but I can't help doing it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Over the past two months since a time of a strange command to me, I have been frequently heard to mutter - 'I don't know' as if I niftily listen to a silent question but know not the answer, the future, or how to respond. So I say to myself - am I under test? Who is the tester? Pick your power! I live through it with doing, waiting, hoping - if in fear, I hear - do not be afraid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some time later I wrote this scribble:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Judge of all the earth is in human form.&lt;br /&gt;Will the Judge of all the earth do wrong? &lt;br /&gt;If you are the judge of all the earth,&lt;br /&gt;why do you do what is hateful?&lt;br /&gt;The world is telling you what is hateful to itself. &lt;br /&gt;You say: the world rejected the Judge of all the earth. &lt;br /&gt;No, it did not and does not.&lt;br /&gt;It just knows when you are on a power trip.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What is the world that you have so judged it?&lt;br /&gt;This thing was not done in a corner.&lt;br /&gt;You say: are you greater than the Beloved disciple?&lt;br /&gt;Not at all - does he speak of a second power?&lt;br /&gt;Perhaps as world - the things of the world...&lt;br /&gt;But any negative second power is defeated&lt;br /&gt;because you the Judge of all the earth have in human form&lt;br /&gt;expressed and lived the question of wholeness before all.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-6508430184603697502?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/6508430184603697502/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=6508430184603697502' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6508430184603697502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6508430184603697502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/two-powers.html' title='Two Powers?'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-313751503103159108</id><published>2010-01-19T14:49:00.000-08:00</published><updated>2010-01-19T14:49:03.146-08:00</updated><title type='text'>Psalms 90 and 91</title><content type='html'>Any thoughts on these psalms - please join or kick off a discussion &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2010/01/psalms-90-and-91.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-313751503103159108?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/313751503103159108/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=313751503103159108' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/313751503103159108'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/313751503103159108'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/psalms-90-and-91.html' title='Psalms 90 and 91'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-6886524006351807389</id><published>2010-01-17T16:37:00.000-08:00</published><updated>2010-01-17T16:38:32.312-08:00</updated><title type='text'>Early Morning Thought</title><content type='html'>The New Testament story in Greek, in its canonical form with all its argued uncertainties, the whole thing, is a translation, on behalf of the Gentiles, of the Hebrew experience of election. The Jews are the people who found these words. They are not the only people to have known election. The joy of their story is expressed throughout the Old Testament. How then should we view the anointing of these Scriptures both old and new? Not as magic. Fully human. Sufficient to reveal the purpose. Do other traditions help? To the extent that our shared humanity teaches us to listen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Later - I was so moved by the post-communion hymn today. Four verses of &lt;i&gt;Deck thyself my soul with gladness&lt;/i&gt;. It is as if my Lord was reminding me of the overabundance of his goodness in translation to the Greeks and to the English also.&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;1&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Deck thyself, my soul, with gladness,&lt;br /&gt;leave the gloomy haunts of sadness,&lt;br /&gt;come into the daylight's splendor,&lt;br /&gt;there with joy thy praises render&lt;br /&gt;unto him whose grace unbounded&lt;br /&gt;hath this wondrous banquet founded;&lt;br /&gt;high o'er all the heavens he reigneth,&lt;br /&gt;yet to dwell with thee he deigneth.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;3&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sun, who all my life dost brighten;&lt;br /&gt;Light, who dost my soul enlighten;&lt;br /&gt;Joy, the sweetest man e'er knoweth;&lt;br /&gt;Fount, whence all my being floweth:&lt;br /&gt;at thy feet I cry, my Maker,&lt;br /&gt;let me a fit partaker&lt;br /&gt;of this blessed food from heaven,&lt;br /&gt;for our good, thy glory, given.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;2&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;Now I sink before thee lowly,&lt;br /&gt;filled with joy most deep and holy,&lt;br /&gt;as with trembling awe and wonder&lt;br /&gt;on thy mighty acts I ponder;&lt;br /&gt;how, by mystery surrounded,&lt;br /&gt;depths no man hath ever sounded,&lt;br /&gt;none may dare to pierce unbidden&lt;br /&gt;secrets that with thee are hidden.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;4&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top"&gt;Jesus, Bread of life, I pray thee,&lt;br /&gt;let me gladly here obey thee;&lt;br /&gt;never to my hurt invited,&lt;br /&gt;be thy love with love requited;&lt;br /&gt;from this banquet let me measure,&lt;br /&gt;Lord, how vast and deep its treasure;&lt;br /&gt;through the gifts thou here dost give me,&lt;br /&gt;as thy guest in heaven receive me.&amp;nbsp;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;Words: Johann Franck, 1645; trans. Catherine Winkworth, 1863 Music: Schmücke dich&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If my early morning thought is a germ of truth, then I need a lot of work on my understanding of the NT. In particular, I need to note the connection of the Eucharist with the anointing and election in the Old Testament. After all, he gives us his body to eat and his blood to drink. This is more sweet even than words.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prophets and kings desired to know these things.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-6886524006351807389?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/6886524006351807389/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=6886524006351807389' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6886524006351807389'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6886524006351807389'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/early-morning-thought.html' title='Early Morning Thought'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7987568303930474030</id><published>2010-01-16T23:30:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.269-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew'/><title type='text'>Yod</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;When I highlight yod in the book of Ruth, I get a mass of colour in every verse. Tet occurs a very few times in comparison.Yod is as frequent as vav but where vav begins only one root, itself, yod is the first letter of many roots.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wonder how many verses we need to explore to get a representative sample of the functions of yod. I have picked one - Ruth 4:4 - let's see where it takes us. I have retained the transcription - just don't depend on it - cover it if you need it and learn to read the block letters. How many yods? How many functions of yod?&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="font-family: &amp;quot;Helvetica Neue&amp;quot;,Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;English&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="font-family: &amp;quot;Helvetica Neue&amp;quot;,Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Hebrew&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="font-family: &amp;quot;Helvetica Neue&amp;quot;,Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;Transcription&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;1&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;and I myself had said &lt;br /&gt;I will disclose in your ear to say&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַ&lt;/span&gt;אֲנִי אָמַרְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶ&lt;/span&gt;גְלֶ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt; אָזְנְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ךָ&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֵ&lt;/span&gt;אמֹר&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;và)any )amàrty&lt;/i&gt;&lt;i&gt; )egleh )aznka&amp;nbsp; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;lé)mor&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;2&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;will you buy before those sitting here &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;קְנֵה נֶגֶד &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;יֹּשְׁבִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;qnéh neged hàyoshbym&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;3&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;and before these elders of my people&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;נֶגֶד זִקְנֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; עַמִּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;vneged ziqnéy `àmy&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;4&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;if you will redeem, redeem&lt;br /&gt;and if he will not redeem,&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אִם-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּ&lt;/span&gt;גְאַל גְּאָל&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;אִם-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לֹא&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יִ&lt;/span&gt;גְאַל&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt; )im-tig)àl g)al v)im-lo) yig)àl&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;5&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;tell me and I will know&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;גִּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;דָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִּי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְאֵ&lt;/span&gt;דְעָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;hàgydah ly v)éd`ah &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;6&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;for there is none except you to redeem&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֵין&lt;/span&gt; זוּלָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תְךָ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִ&lt;/span&gt;גְאוֹל&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;ky )éyn zvulatka lig)vol&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;7&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;and I myself after you&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;אָנֹכִי אַחֲרֶ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יךָ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;v)anoky )àxareyka&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;8&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;and he said I myself will redeem&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַיֹּ&lt;/span&gt;אמֶר אָנֹכִי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶ&lt;/span&gt;גְאָל&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;vàyo)mer )anoky )eg)al&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;In line 1 we have a yod that is part of &lt;span style="font-size: large;"&gt;אֲנִי &lt;/span&gt;the standalone first person singular pronoun. The long form of this pronoun &lt;span style="font-size: large;"&gt;אָנֹכִי &lt;/span&gt;appears twice more (lines 7 and 8). I am wondering if, in this context of the meeting at the gate, this word has legal connotations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In line 1 still there is a yod as the first person suffix of the qal perfect. In line two, those sitting here - or the inhabitants &lt;span style="font-size: large;"&gt;יֹּשְׁבִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;from &lt;span style="font-size: large;"&gt;ישב&lt;/span&gt; shows the masculine plural (in which yod takes part) and the use of yod as an opening consonant. (Note its very own dagesh also.) In line 3 the two trailing yods of &lt;span style="font-size: large;"&gt;זִקְנֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; עַמִּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;have different functions. The one on&lt;span style="font-size: large;"&gt; עַמִּ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; is a first person possessive pronoun. The other one (find it) is an abbreviated masculine plural which is often shortened or implied in a construct relationship - when two nouns are 'joined' to each other in succession.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In line 4 we have the function of yod in &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יִ&lt;/span&gt;גְאַל&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;as the third person singular masculine of the prefix conjugation, the imperfect.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then in line 5 we have two new functions of yod - whew. The first is its appearance in the conjugation of נגד. This is in the word &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;גִּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;דָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;,&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;the hiphil imperative. What's this - grammatical letters inserting themselves into the middle of a word! Perhaps this is an instance of a &lt;i&gt;mater lectionis&lt;/i&gt;, a reader's helper.&amp;nbsp; I can't find the form in Lambdin - but I do see some yods in some of the paradigms and they look like vowels. The second use of yod in this line is its attachment to the preposition &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִּי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; as if he might have said 'say so to me'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had conniptions for a moment that tet was going to steal a place on the grammatical team - but I don't think so. But it is not a typo on page 277 of Putnam's online grammar. [Note that  &lt;span style="font-size: large;"&gt;ט&lt;/span&gt; tet sometimes does replace &lt;span style="font-size: large;"&gt;ת&lt;/span&gt; taf after metathesis in the hithpael of verbs whose first letter is the sibilant &lt;span style="font-size: large;"&gt;צ&lt;/span&gt; tsade. This is the only case I have found of a true secondment of a letter from team 2 to team 1.] Again I have not found mention of this in other grammars that I have to hand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In line 5 also, there is a missing yod, for as the first character of a root, it sometimes disappears in the imperfect (ידע is the root of &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֵ&lt;/span&gt;דְעָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;). This is a subordinate clause and could be rendered 'so that I may know'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In line 6 the two yods are just parts of the word - both acting as vowels really.&amp;nbsp; In line 7, the yod appears to soften the link between the preposition and the pronoun. Line 8 has one yod as part of the preterite (imperfect with vav in the story line).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It seems that one verse was all we needed for this representative sample of the functions of yod. With 14 yods, 15 if you count the missing one, (check my counting), we have yod as a consonant, as a vowel, as a person pronoun, as the ending of the first person imperfect of the verb, as the masculine plural (with mem but also without) and as a smoothing of the sound between a preposition and its pronoun.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7987568303930474030?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7987568303930474030/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7987568303930474030' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7987568303930474030'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7987568303930474030'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/yod.html' title='Yod'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7984351595693952580</id><published>2010-01-16T20:45:00.000-08:00</published><updated>2010-01-16T20:45:51.750-08:00</updated><title type='text'>Well, well the Old Bishop in New Shoes?</title><content type='html'>I was testing backup and things - and restore simply doesn't work in Blogger - get a crazy message - bX-qm5h6h - I know how backup and restore with XML is tricky - too many escape sequences sometimes. But blogger's doesn't work. So I explored the XML a bit and discovered a tag that went on for ever with the entirety of its content escaped - probably exceeded a tag limit somewhere. I scanned some content to see if the text is backed up - and it is - pretty well as are all retained comments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While I was exploring the content - what should pop out but a comment in 2007 by nt Wrong - what? He didn't exist in those days. Well I will keep his current identity secret. But the current NTW was a prolific commenter in those days. And his secret is not secret.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't miss NT Wrong or his imitators. But I miss Iyov. There was a person who loved and encouraged. And where is scott of the lower case and Kathy?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7984351595693952580?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7984351595693952580/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7984351595693952580' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7984351595693952580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7984351595693952580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/well-well-old-bishop-in-new-shoes.html' title='Well, well the Old Bishop in New Shoes?'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7174151387999094934</id><published>2010-01-16T11:02:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.270-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Tet - don't leave me out</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ט&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why a second 't' in the middle of the letters? This I do not know. Why are there three s's and ts to boot? If there were not then the division into two groups of 11 would not work! There would be fewer letters to form the second team. Samech, Tet, Tsade sidelined! How unfair. This turned out to be a much longer post than I anticipated. The highlighted word is significant in Biblical teaching.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Ruth there are almost more &lt;span style="font-size: large;"&gt;ט &lt;/span&gt;letters in the numbering system (9, 15, 16, 19 all have tet as part of the symbol)&amp;nbsp; than there are in the text! But there are a few words - two stand out in particular: &lt;span style="font-size: large;"&gt;טוֹב&lt;/span&gt; + &lt;span style="font-size: large;"&gt;יָטַב&lt;/span&gt; five times and &lt;span style="font-size: large;"&gt;לָקַט&lt;/span&gt; to glean - which gets 10 hits in chapter 2 of Ruth out of of 37 in the Bible. Gleaning and harvest must be a theme of chapter 2 in this book. It sounds as if the story-teller is stressing the gleaning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So here is the grammar of &lt;span style="font-size: large;"&gt;ט &lt;/span&gt;in Ruth. From it we see several forms of the verb, &lt;span style="font-size: large;"&gt;לָקַט&lt;/span&gt;. Let us first green the letters that form the affixes.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֵ&lt;/span&gt;לְכָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt;-נָּא &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;שָּׂדֶה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַאֲ&lt;/span&gt;לַקֳּטָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בַ&lt;/span&gt;שִּׁבֳּלִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;)élkah-na) hàsadeh&amp;nbsp; và)alàqa+ah bàshibalym&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;let me go please to the field and glean grain&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Here we have a subordinate use of the imperfect - &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַאֲ&lt;/span&gt;לַקֳּטָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; In English this might be rendered with "in order that I may glean" or "and glean" or "so I can glean" or "to glean" and probably even the literal "and I will glean" though this one depends on recognizing and as a conditional pronoun (which it can be in some languages). Is it frequent that the imperfect is used in this way?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתֵּ&lt;/span&gt;לֶךְ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתָּ&lt;/span&gt;בוֹא &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתְּ&lt;/span&gt;לַקֵּט&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;)élkah-na) hàsadeh&amp;nbsp; và)alàqa+ah bàshibalym&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;and she went and she came and she gleaned&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;This reminds me of Caesar's veni, vidi, vinci - we have three first person imperfect verbs in a row connected by vav - each one preterite or 'converted' to the perfect. Each one is a completed part of the story. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתֹּ&lt;/span&gt;אמֶר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֲ&lt;/span&gt;לַקֳּטָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt;-נָּא &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְאָ&lt;/span&gt;סַפְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בָ&lt;/span&gt;עֳמָרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; אַחֲרֵי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;קּוֹצְרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;vàto)mer )alàqa+ah-na) v)asàpty ba`amarym )àxaréy hàqvocrym&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she said, please let me glean and gather among the sheaves after the reapers &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Now we have the same word as in the first example this time in reported rather than direct speech. The reporting has a feel of accuracy to it because of the repetition of 'please' and the following usage of vav introducing a subordinate clause. In my reading, she is already gleaning from permission granted by the lad. Boaz will confirm his decision and the implied delegated authority within the social reality of the time. (That reality is noted in the blessing and response - if the Lord is with them, surely they too can make good decisions.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אַל-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֵּ&lt;/span&gt;לְכִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לִ&lt;/span&gt;לְקֹט &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;שָׂדֶה אַחֵר&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;)àl-télky lilqo+ bsadeh )àxér&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;do not go to glean in the field of another&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Here again two consecutive verbs, the second as infinitive with a preceding preposition. The nature of this commandment is to confirm security. This will take some more pondering. The opening &lt;span style="font-size: large;"&gt;אַל-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֵּ&lt;/span&gt;לְכִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;is not an imperative but has the force of a strong invitation. Its context is elaborated on in the next verse - which we must leave until it is time for the story. (Aren't you impressed? I am actually reading this letter by letter before telling the story! Usually I act first and think later.) &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;טָבַלְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תְּ&lt;/span&gt; פִּתֵּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ךְ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בַּ&lt;/span&gt;חֹמֶץ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;v+abàlt piték bàxomec&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and dip your piece in the vinegar&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;I mustn't leave this one out - what will be the significance of the shared meal. This is a good restaurant. Hot bread and dip at the meal. A second person feminine ending of the qal perfect - but preceded by the vav, a subordinate aspect yielding a present or future continuing action rather than a past event.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתָּ&lt;/span&gt;קָם &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;לַקֵּט&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַיְ&lt;/span&gt;צַו בֹּעַז &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶת&lt;/span&gt;-נְעָרָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יו&lt;/span&gt; לֵאמֹר גַּם בֵּין&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt; הָ&lt;/span&gt;עֳמָרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תְּ&lt;/span&gt;לַקֵּט&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;i&gt;vàtaqam llàqé+ vàycàv bo`àz )et-n`arayv lé)mor&amp;nbsp; gàm béyn ha`amarym tlàqé+&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she arose to glean and Boaz commanded his lads even between the sheaves let her glean&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Back to gleaning - she arose - 3rd person feminine singular imperfect - preterite - the story continues. The glean following &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;לַקֵּט&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;is again infinitive with the preposition (though prepositions are not always used with the infinitive as they are in English). And Boaz commands his lads to make her job easy. The final glean in this phrase is taken as jussive - third person 'imperative'.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תָּ&lt;/span&gt;שֹׁלּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָהּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִן-הַ&lt;/span&gt;צְּבָתִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַ&lt;/span&gt;עֲזַבְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תֶּם&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;span style="color: black;"&gt;לִ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;קְּטָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;tasholvu lah min-hàcbatym và`azàbtem vliq+ah &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;draw out for her from the bundles and leave and she will glean &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Again we have two consecutive verbs at the end of the sentence, the second of which is the desired subordinate consequence of the action commanded by the first. It would be rendered "in order that she may glean".&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתְּ&lt;/span&gt;לַקֵּט &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בַּ&lt;/span&gt;שָּׂדֶה עַד-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הָ&lt;/span&gt;עָרֶב &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתַּ&lt;/span&gt;חְבֹּט &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֵת&lt;/span&gt; אֲשֶׁר-לִקֵּטָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vàtlàqé+ bàsadeh `àd-ha`areb vàtàxbo+ )ét )asher-liqé+ah&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;and she gleaned in the field till evening and she beat out what she gleaned&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;The story continues - third person feminine preterite at the beginning of the sentence and third person feminine perfect at the end. (OK it's piel - but I can't tell the difference between piel and qal.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתֵּ&lt;/span&gt;רֶא &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;חֲ&lt;/span&gt;מוֹתָהּ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֵת&lt;/span&gt; אֲשֶׁר-לִקֵּטָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;vàtére) xamvotah )ét )asher-liqé+ah&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and her mother-in-law saw what she gleaned&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;The piel is repeated for her mother in law.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;אֵיפֹה לִקַּטְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תְּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;יּוֹם &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;אָנָה עָשִׂ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ית&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;)éypoh liqà+t hàyvom v)anah `asyt&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;where did you glean today and where work&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&amp;nbsp;Two instances of the second person singular qal - the taf suffix form without the following 'a' vowel.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;דְבַּק &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;נַעֲר&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; בֹּעַז &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;לַקֵּט עַד-כְּל&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; קְצִיר-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;שְּׂעֹרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;קְצִיר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;חִטִּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vàto)mer na`amy )el-rvut kàlatah +vob bity ky téc)y `im-nà`arvotayv&amp;nbsp; vlo) yipg`vu-bak bsadeh )àxér&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;so she stayed close with the lasses of Boaz to glean to the completion of the barley harvest and the wheat harvest&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;There a &lt;span style="font-size: large;"&gt;ט&lt;/span&gt; in the wheat too. And here are the uses of good. I will leave these for exercises in colouring and analysis. Copy the Hebrew by hand on paper and colour the letters of the grammar team. Which are verbs, which implied verbless single word clauses, which just an adverb.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;טוֹב&lt;/span&gt; בִּתִּי כִּי תֵצְאִי עִם-נַעֲרוֹתָיו&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;+vob bity ky téc)y `im-nà`arvotayv&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;good my daughter to go out with his lasses&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בִּתִּי הֲלֹא אֲבַקֶּשׁ-לָךְ מָנוֹחַ אֲשֶׁר &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;יִיטַב&lt;/span&gt;-לָךְ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;bity halo) )abàqesh-lak manvoàx )asher yy+àb-lak&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;my daughter do I not seek for you rest that it may be good for you&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיֹּאמֶר בְּרוּכָה אַתְּ לַיהוָה בִּתִּי &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;הֵיטַבְתְּ &lt;/span&gt;חַסְדֵּךְ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vàyo)mer brvukah )àt là-yy bity héy+àbt xàsdék&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and he said you are blessed of יהוָה my daughter you have made good your mercy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אִם-יִגְאָלֵךְ &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;טוֹב&lt;/span&gt; יִגְאָל&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;)im-yig)alék +vob yig)al&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;if he will redeem, good, let him redeem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי כַלָּתֵךְ אֲשֶׁר-אֲהֵבַתֶךְ יְלָדַתּוּ אֲשֶׁר-הִיא &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;טוֹבָה&lt;/span&gt; לָךְ מִשִּׁבְעָה בָּנִים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for your daughter-in-law who loves you and bore him is better to you than seven sons &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Are those transcriptions useful? I am almost getting to the point where I can read them, but I hate reading transcriptions because I am never quite sure what they are putting in or leaving out in terms of sound. Besides you have to read forwards and backwards at the same time to understand them in relation to the Hebrew letters!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7174151387999094934?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7174151387999094934/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7174151387999094934' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7174151387999094934'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7174151387999094934'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/tet-dont-leave-me-out.html' title='Tet - don&apos;t leave me out'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-5100759207934364576</id><published>2010-01-14T17:20:00.000-08:00</published><updated>2010-01-15T17:22:35.256-08:00</updated><title type='text'>Translation Challenge</title><content type='html'>The colorful &lt;a href="http://goddidntsaythat.com/2010/01/14/translation-challenge-isaiah-2816/"&gt;God Didn't Say That blog&lt;/a&gt; has issues a challenge for Isaiah 28:16.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is verse I lost years ago. I remembered it as 'the righteous are not in a hurry'. The sense of the verse to me relates to the idea of 'waiting'. It is critical skill in many contexts. Some problems go away without any action being taken. Some need to mature before intervention is going to be effective.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So here is the section of text:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הִנְנִי &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;יִסַּד&lt;/span&gt; בְּצִיֹּון &lt;span style="color: #e69138;"&gt;אָבֶן&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;אֶבֶן&lt;/span&gt; בֹּחַן&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;פִּנַּת &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יִקְרַת &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;מוּסָד מוּסָּד&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הַמַּאֲמִין לֹא יָחִישׁ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;The first thing I note is that &lt;span style="font-size: large;"&gt;יָקַר&lt;/span&gt; is used 3 times in the corpus (Isaiah 13:12, 43:4). &lt;span style="font-size: large;"&gt;בֹּחַן &lt;/span&gt;is a unique usage of &lt;span style="font-size: large;"&gt;בָּחַן&lt;/span&gt;, to try or prove, examine, scrutinise. Joseph uses this word when proving his brothers (Genesis 42:15-16). Such proving is a theme in Job, the Psalms and Jeremiah. Next within this passage there are some repeated words.&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;מוּסָד&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-size: large;"&gt;אֶבֶן&lt;/span&gt; and they are not surrounding anything - just repeated twice in a row (though, on second thought, it is better to see &lt;span style="font-size: large;"&gt;יסד&lt;/span&gt; as repeating twice and surrounding the center - the center being 'tried and precious') . Also in this passage we get a proclamation from &lt;span style="font-size: large;"&gt;אֲדֹנָי יְהוִה &lt;/span&gt;the 'Lord God' or Adonai Hashem or My Lord Hashem. Also to be noted is that we do not have 'behold' but rather 'look at me'. That word hinneh seems to have a personal pronoun attached to it. I wouldn't throw it away - at least not till I had seen examples where it is a throwaway. The last word - &lt;span style="font-size: large;"&gt;יָחִישׁ &lt;/span&gt;- make haste is used frequently in the Psalms for the Lord making haste to help - so if Hashem is hasting, the believer need not. Job uses the word in his own defense (Job 31:5) in contrast to Zophar who tumbles over himself to say little (Job 20:2).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Therefore - thus says my Lord Hashem&lt;br /&gt;Look at me - I establish in Zion a rock&lt;br /&gt;a proven rock&lt;br /&gt;a precious corner foundation established&lt;br /&gt;the one believing will not be in a hurry&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-5100759207934364576?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/5100759207934364576/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=5100759207934364576' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5100759207934364576'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5100759207934364576'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/translation-challenge.html' title='Translation Challenge'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-490372118649016003</id><published>2010-01-14T16:36:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.271-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><title type='text'>Heth - a strong guttural</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ח&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;This strong guttural &lt;span style="font-size: large;"&gt;ח &lt;/span&gt;is difficult to see and distinguish from &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה&lt;/span&gt; in small text. Why would a language need all these letters that sound the same? It will become obvious that they are two very distinct letters. In contrast to &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה&lt;/span&gt;, the letter &lt;span style="font-size: large;"&gt;ח&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;does not take part in grammatical affixes and suffixes. The sound of &lt;span style="font-size: large;"&gt;ח &lt;/span&gt;occurs in Ruth in bread and mercy, the bread of Bethlehem בֵּית לֶ&lt;span style="font-size: large;"&gt;חֶ&lt;/span&gt;ם and the mercy &lt;span style="font-size: large;"&gt;חֶ&lt;/span&gt;סֶד of the covenant. Well perhaps I should not forget the name of מַ&lt;span style="font-size: large;"&gt;חְ&lt;/span&gt;לוֹן or the first &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הָ&lt;/span&gt;אַ&lt;span style="font-size: large;"&gt;חַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt; of the Moabite wives. The distinction between the two similar 'h' letters is clearly seen in the following three word snippet&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;לָ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;תֵ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;ת&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָהֶם&lt;/span&gt; לָ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;חֶם&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;latét lahem laxm&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;to give to them bread&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;The word in the middle &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָהֶם&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;is 'to them' - preposition + pronoun affixed to it, comprised entirely from the set of 11 letters that take part in such close encounters of the grammatical kind. The final word &lt;span style="font-size: large;"&gt;לָ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;חֶם&lt;/span&gt; is a noun all by itself without any grammatical affixes at all. The first word is from נתן - to give with only one letter left from the root due to the tendency of nun's to disappear.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps the central word of the Old Testament, a word meaning covenant mercy, lovingkindness, or even reproof, is this one, &lt;span style="font-size: large;"&gt;חֶסֶד &lt;/span&gt;that occurs three times in Ruth&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יַ&lt;/span&gt;עַשׂ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; יְהוָה עִמָּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כֶם&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;חֶ&lt;/span&gt;סֶד&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;ya`as&lt;strike&gt;h&lt;/strike&gt; yy `imakem xsed &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;may יְהוָה deal with you with mercy&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;That letter &lt;span style="font-size: large;"&gt;ח&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;plays a part in rest also, a word used twice in Ruth.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יִ&lt;/span&gt;תֵּן יְהוָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לָכֶם&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;מְצֶא&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ןָ&lt;/span&gt; מְנוּ&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;חָ&lt;/span&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;yitén yy lakem vumce)na mnvuxah&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;may יְהוָה give to you and may you find rest&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;and &lt;span style="font-size: large;"&gt;ח&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;is part of mother in law not to mention various other nouns and long prepositions&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַ&lt;/span&gt;תִּשַּׁק עָרְפָּה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לַ&lt;/span&gt;חֲמוֹתָהּ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and Orpah kissed her mother-in-law&lt;br /&gt;&lt;i&gt;vàtishàq `arpah làxamvotah&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בִּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #45818e;"&gt;תְחִלַּת&lt;/span&gt; קְצִיר שְׂעֹרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;bitxilàt qcyr s`orym&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;at the commencement of the harvest of barley&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #45818e;"&gt;חֶלְקַ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;שָּׂדֶה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;בֹעַז&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;xlqàt hàsadeh lbo`àz&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;on the part of the field belonging to Boaz&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;הָלַכְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תְּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #45818e;"&gt;אַחֲרֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הֶן&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;vhalàkt )àxaréyhen&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;and you go behind them&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אֲשֶׁר-בָּאת &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;חֲ&lt;/span&gt;ס&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת&lt;/span&gt; תַּ&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;חַ&lt;/span&gt;ת-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כְּנָפָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יו&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;)asher-ba)t làxasvot tàxàt-knapayv&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;to whom you came to take refuge under his wings&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;But the words that begin with het - mercy and grace and life - not a bad lot&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #45818e;"&gt;אַחַר&lt;/span&gt; אֲשֶׁר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶ&lt;/span&gt;מְצָא-&lt;span style="color: #45818e;"&gt;חֵן&lt;/span&gt; בְּעֵינָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יו&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;)àxàr )asher )emca)-xén b`éynayv&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;after the one in whose eyes I will find favor&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶת&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #45818e;"&gt;חַיִּ&lt;/span&gt;ים &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְאֶת&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;מֵּתִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;)et-hàxàyym v)et-hàmétym&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;for the living and the dead&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Tet ט is yet to come. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-490372118649016003?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/490372118649016003/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=490372118649016003' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/490372118649016003'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/490372118649016003'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/heth-strong-guttural.html' title='Heth - a strong guttural'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-4836571733694777399</id><published>2010-01-09T17:54:00.000-08:00</published><updated>2010-01-09T17:54:18.850-08:00</updated><title type='text'>The son of a friend - first solo flight</title><content type='html'>Check it out &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=1k_0T46I2DA"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-4836571733694777399?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/4836571733694777399/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=4836571733694777399' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4836571733694777399'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4836571733694777399'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/son-of-friend-first-solo-flight.html' title='The son of a friend - first solo flight'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7298474807332547784</id><published>2010-01-09T11:22:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.272-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew'/><title type='text'>Zayin -  a non grammatical letter</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ז&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O how impatient - to think you can do three letters at once, zot! - as if non-grammatical letters are unimportant. You can't. &lt;span style="font-size: large;"&gt;ח&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ט&lt;/span&gt; will have to have their own posts as well&lt;span style="font-size: large;"&gt;.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Why are you so anxious to get to the next letter of the first 11 when you know so little about anything? And &lt;span style="font-size: large;"&gt;ז &lt;/span&gt;is the first sibilant. What does grammar surround if not the substance?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did I learn English grammar at one go? No - it took years and lots of repetition and I used the language with native unconscious feel and without the self-referential absorption of study. Sounds just were - neither spelled, nor analysed,&amp;nbsp; nor even pondered.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are some important words in Ruth that begin with these three letters. One at a time, here are some examples. The first usage for &lt;span style="font-size: large;"&gt;ז &lt;/span&gt;is the word for old. In this verse too is a form of construct of the infinitive of 'to be'. Besides vav, I think that the construct is another way of connecting words and I wonder to what extent it happens with sounds that are easy to elide.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;זָ&lt;/span&gt;קַנְ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;תִּי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִ&lt;/span&gt;הְי&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹת לְ&lt;/span&gt;אִישׁ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;ky zaqànty mihyvot l)ysh&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for I am too old to have a husband&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;The elders &lt;span style="font-size: large;"&gt;זָקֵן&lt;/span&gt; occurs 4 times in chapter 4 balancing this one bitter aged woman in chapter 1. E.g. in this phrase from Ruth 4:4&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;נֶגֶד &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;זִ&lt;/span&gt;קְנֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; עַמִּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vneged ziqnéy `àmy&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and before the elders of my people&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;The pointers, demonstrative pronouns, זֹאת and זֶּה occur. There is a collection of these at the end of chapter 1 and the beginning of chapter 2.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;וַתֹּאמַרְנָה &lt;span style="font-size: large;"&gt;הֲ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;זֹ&lt;/span&gt;את&lt;/span&gt; נָעֳמִי&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vàto)màrnah hazo)t na`amy&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and the women said - is &lt;b&gt;this&lt;/b&gt; Naomi?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;לְמִי הַנַּעֲרָה &lt;span style="font-size: large;"&gt;הַ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;זֹּ&lt;/span&gt;את&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;lmy hànà`arah hàzo)t&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;to whom the lass &lt;b&gt;this one&lt;/b&gt;?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;זֶ&lt;/span&gt;ה&lt;/span&gt; שִׁבְתָּהּ הַבַּיִת מְעָט&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;zeh shibtah hàbàyit m`a+&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;this &lt;/b&gt;sitting of her in the house a little&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;וְגַם לֹא תַעֲבוּרִי &lt;span style="font-size: large;"&gt;מִ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;זֶּ&lt;/span&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;vgàm lo) tà`abvury mizeh&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and even do not stray from &lt;b&gt;this one&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;In reading the BDB section on this word, we might be tempted to think that in other Semitic languages, &lt;span style="font-size: large;"&gt;ז&lt;/span&gt; became a member of the first 11, playing a serious grammatical role even as a relative pronoun! There are other letters one might second to the team as well - like &lt;span style="font-size: large;"&gt;ח&lt;/span&gt; heth in order to include all the stand-alone pronouns in the grammatical word group. But I don't want to throw out Saadya's 10th century thesis too soon even if I have identified the wrong teams! Splitting 22 letters evenly into 2 groups has already been too useful a help to the eye and ear to aid understanding of this very foreign force.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;The sibilant zayin plays an internal role in several words in this story - notably Bo'az, &lt;span style="font-size: large;"&gt;בֹּעַ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;ז&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, which of course occurs frequently. Is this name related to 'ear'? No - the ear is the slowest to grow, and this word might mean quickness.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;וַאֲנִי אָמַרְתִּי אֶגְלֶה &lt;span style="font-size: large;"&gt;אָ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;זְ&lt;/span&gt;נְךָ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;và)any )amàrty )egleh )aznka&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and I myself will disclose in your ear&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;There are more words with zayin in Ruth related to seed and winnowing. I will leave them for a discourse on the story as a whole some day - perhaps concerning the fruitful harvest that comes from a suitable redemption.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7298474807332547784?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7298474807332547784/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7298474807332547784' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7298474807332547784'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7298474807332547784'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/zayin-non-grammatical-letter.html' title='Zayin -  a non grammatical letter'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-8812124328430319267</id><published>2010-01-06T18:25:00.001-08:00</published><updated>2010-01-06T18:25:24.732-08:00</updated><title type='text'>Post number 666</title><content type='html'>Haha - the last one missed by one. Rabbi Wolf is one I almost always read - &lt;a href="http://www.jtsa.edu/Conservative_Judaism/JTS_Torah_Commentary/Shmot_5770.xml"&gt;here&lt;/a&gt; it is - the digital age and the presence of Hashem. Read it and enjoy.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-8812124328430319267?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/8812124328430319267/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=8812124328430319267' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8812124328430319267'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8812124328430319267'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/post-number-666.html' title='Post number 666'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-6091612397746001678</id><published>2010-01-06T14:25:00.000-08:00</published><updated>2010-01-06T14:25:42.462-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='homosexuality'/><title type='text'>Where were you when I created him gay?</title><content type='html'>There has been a conversation&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.thinkchristian.net/index.php/2010/01/04/gay-africa/"&gt;here&lt;/a&gt; which like the dialogue in Job has multiple sides. There is little hope that people will stop misreading the creation narratives or the law. It is part of our growth to read and misread. Those who read wrong must learn to read right through the mercy or misery of others, and in the meanwhile they will dig themselves in as Eliphaz and his pals did to defend a view of God that is not how God works.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When Hashem responds, he is clear on two things. He is the creator even if creation is overbearing and brutal in its loveliness. And, secondly, he is the one who invites Leviathan and Behemoth to play. It is this that finally tips the balance for Job - who was right all along in his insistence that the Deuteronomic curses were applied to him in spite of his wholesome behaviour. Perhaps he had not known his own inner beast. Job learns from God as we also must - 'they shall all be taught by God'. And 'you have no need that any man should teach you'. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Part of the problem is whether we make ourselves judges and stop Jesus from saving people in the way he chooses to save them - and that includes our being saved as well. Why do we have this 'problem' of homosexual behaviour? Because we are to learn from it especially how to avoid some kinds of judgment about creation and redemption. Do I determine how God can act? How can I obey the faith in this situation? I can certainly get as overheated and allow myself to be as misread as anyone else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are those who say I have given up and that I should judge this 'sin' &lt;i&gt;their&lt;/i&gt; way. It is not my research into the texts that stops me reading their way. Moreover, for me to succumb to argument would be to give in to wrong answers. I would be as those who search the scriptures like Eliphaz but fail to see the Beloved portrayed in them. Search the scriptures, by all means (literally, historically, philosophically, theologically) - but it is not in our laws and logic nor in our force that we find eternal life.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-6091612397746001678?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/6091612397746001678/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=6091612397746001678' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6091612397746001678'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6091612397746001678'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/where-were-you-when-i-created-him-gay.html' title='Where were you when I created him gay?'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7465339407399180180</id><published>2010-01-03T19:32:00.000-08:00</published><updated>2010-01-03T19:53:19.130-08:00</updated><title type='text'>On the wisdom of praying</title><content type='html'>When people tear into each other, it is always wise to pray. Take your time. Tearing into each other can be devastating even in the online world. One might be terminally embarrassed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am reading a lovely book - The Sisters of Sinai, by Janet Soskice. This is a light but substantial introduction for me into the history of 19th century knowledge acquisition in Oriental studies. The particular story is the discovery of a palimpsest of the four gospels in Syriac (1892). It reads like a travelogue and so is light and enjoyable as any Grand Tour hosted by a good travel writer. But there is a serious core of introduction to Biblical Studies in the period including some hasty actions by the righteous but non-academic Presbyterian sisters, old scholars jealous of claiming credit where they think it is due, and indignant monks. Janet Soskice is our lecturer here at UVIC over the next two weeks. I may give you a lowdown on her talks. (If I can still write after all this grammar study!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is true to say that credit and pride, knowledge and character, and some incumbent vulnerability are all on display in the blog world. And some actions - like labeling people or deleting comments that are not spam but with which you disagree, or whatever other horrible lack of cyber-hospitality you can imagine, might actually have deleterious effects.&amp;nbsp; In the early days of 'online' when email was the rage, I knew people who 'had to take some offline time' - all the energy and fear and so on. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By the way - I like being corrected. So if you see any howlers in my posts, do say so. As I noted recently, I blog to learn. I do not have the limitations that 19th century people had since I can cross the Sinai with a good book and never have to learn to sit on a camel. (We are going to Israel in October - to see the &lt;a href="http://www.jewishwinnipeg.org/page.aspx?id=211302"&gt;RWB &lt;/a&gt;perform - and to see Israel. It should be warmer than Winnipeg.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No sooner had I posted this than a similar invitation came from &lt;a href="http://bishopalan.blogspot.com/2010/01/its-not-what-you-say.html?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=feed&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+LambethBishops+%28Lambeth+Bishops%29&amp;amp;utm_content=Google+Reader"&gt;Bishop Alan&lt;/a&gt; - nice coincidence. Also grateful for the timely plug for Janet Soskice's book from &lt;a href="http://livingwittily.typepad.com/my_weblog/2009/12/ive-now-spent-the-more--relaxing-hours-of-yesterday-and-today-reading-sisters-of-sinai-by-janet-soskice-its-the-story-of-t.html"&gt;Living Wittily.&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7465339407399180180?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7465339407399180180/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7465339407399180180' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7465339407399180180'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7465339407399180180'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/on-wisdom-of-praying.html' title='On the wisdom of praying'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-4436720419260861630</id><published>2010-01-02T11:42:00.000-08:00</published><updated>2010-01-02T11:45:09.738-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='writing'/><title type='text'>Some random thoughts</title><content type='html'>Here's a quote from baritone Thomas Hampson, 2010 New Year's interview. The performer is an antenna - bringing a message from the composer. His songs of Aaron Copland were a delight to hear. (example &lt;a href="http://www.classissima.com/eng/video/Thomas-Hampson-Copland-The-Little-Horses--At-the-River-Tsunami-Gala-Piano-Antonio-Pappano/"&gt;here&lt;/a&gt;.) Was it Copland who said, work like a dog so you can get out of the way?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is this the job of a translator: pick up the message meant to be performed and recreate it for today's ears? Work like a dog so you can get out of the way. Or is it harder - must the translator create the very ear it seeks?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-4436720419260861630?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/4436720419260861630/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=4436720419260861630' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4436720419260861630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4436720419260861630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/some-random-thoughts.html' title='Some random thoughts'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-3666285525954400900</id><published>2010-01-01T22:06:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T08:37:22.275-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew'/><title type='text'>Vav - connector par excellence</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ו&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Vav is the shortest section&lt;br /&gt;8 columns in BDB&lt;br /&gt;7 taken up with itself.&lt;br /&gt;Of the other 10 words,&lt;br /&gt;all are proper names or &lt;br /&gt;unique textual misfits&lt;br /&gt;except &lt;span style="font-size: large;"&gt;וָו&lt;/span&gt; the hook.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clearly this letter names itself and itself only.&amp;nbsp; In my Hebrew Latin concordance, listing every textual meme in TNK, Vav occupies &lt;i&gt;1/2 of a column&lt;/i&gt; in 6000 columns - that's about 0.000001 %. It lists 3 words, vav, vzr (?) Proverbs 21:8 and vlk - without definition, thought to be a misprint for ylk, whom we have met already. How errant that word is! (Joke). And vav itself is used only in Exodus for the building of the tabernacle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Was vav the easiest letter to engrave and so a divider that became a hook? For all its rarity in the beginning of roots, I bet that vav begins more 'words' in Scripture than any other letter! It is everywhere as connector. And it is everywhere in differing roles.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;וְ&lt;/span&gt;הָיָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;נַּעֲרָ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אֲשֶׁר &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֹ&lt;/span&gt;מַר &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אֵלֶ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יהָ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #93c47d;"&gt;הַ&lt;/span&gt;טִּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt;־נָא כַדֵּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ךְ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: red;"&gt;וְ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶ&lt;/span&gt;שְׁתֶּה&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vehaya hana`ar 'asher 'omar 'eleyah hati-na kadek v'eshtah&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;and&lt;/span&gt; let it be that the lad! lass to whom I will say - give please your jar &lt;span style="color: red;"&gt;that&lt;/span&gt; I may drink &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Just look at all that grammar going on in this verse! That first word&lt;span style="font-size: large;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְהָיָה &lt;/span&gt;some would not divide since the vav defines the verb as preterite. But it is still a vav + a verb that could be recognized on its own as 3rd person masculine singular perfect, and the phrase vav-conversive, as if we are converting perfect to imperfect, is common in the literature. It is clear that it is the backbone of narrative. And here too it is translated in the jussive, like a third person imperative.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was tricky to find an occurrence of 'I will say' that is not preterite in an English Bible. It occurs in direct speech. (This verse should have been more fully dealt with under &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/on-each-of-hebrew-letters-individually.html"&gt;aleph&lt;/a&gt;). And note that the text has the male form of lad &lt;span style="font-size: large;"&gt;נַּעֲרָ &lt;/span&gt;instead of the female form, lass &lt;span style="font-size: large;"&gt;נַעֲרָה&lt;/span&gt; - that we have seen so clearly in Ruth. (where is the '&lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/he-what.html"&gt;he&lt;/a&gt;'?) It is read as lass though writ as lad.&amp;nbsp; And what about those hooks? - One joins the text to the surrounding narrative and the other acts as a relative pronoun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BDB lists several meanings for vav - and, or, but, and many more. But vav is not limited to connecting phrases with each other, it also plays significant grammatical roles as suffix - third person singular possessive for instance. So in Ruth we have already seen&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְשֵׁם אִשְׁתּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וֹ&lt;/span&gt; נָעֳמִי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;veshem ish&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;to&lt;/span&gt; naomi&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and the name of &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;his&lt;/span&gt; wife, Naomi.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;and for a plural example&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אַחַר אֲשֶׁר אֶמְצָא-חֵן בְּעֵינָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יו&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;'axar 'asher 'emtsa-xen be`eyna&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;iv&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;after the one in &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;whose [his]&lt;/span&gt; eyes I will find favor&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;lit: after the one that I will find favor in eyes &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;of him&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;And vav is the third person plural ending for verbs - right across the board of all paradigms in all the conjugations. So when Mahlon and Chilion die - it reads&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיָּמֻת&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vayamut&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;u&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;they&lt;/span&gt; died.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Hey - how do you pronounce this letter - it is all over the map! ve, va, u, o, v! Sometimes it behaves like a pure vowel and sometimes like a consonant. There are rules but I am lousy with rules. I simply can't remember them at my age (about 4). I think they have to be heard rather than visually memorized so that the light dance of the vav is known against the heavier gutturals of the other letters. Vav is like the fool in the Tarot pack - everywhere and yet nowhere - except in the tabernacle. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besides the third person plural suffix of verbs, it also is in the second person masculine plural suffix of verbs in the imperfect. (I didn't find an example in Ruth - so none given for this exercise.) And with nun (always &lt;i&gt;nu&lt;/i&gt;) it is in the first person plural perfect. This form does not occur in Ruth but the pronoun 'our' - with the same form &lt;i&gt;nu&lt;/i&gt; occurs in Ruth 2:20&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;קָרוֹב לָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נוּ&lt;/span&gt; הָאִישׁ מִגֹּאֲלֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נוּ&lt;/span&gt; הוּא&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;qarov la&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;nu&lt;/span&gt; ha'ish migo'el&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;nu&lt;/span&gt; hu&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;near to us is the man and he our redeemer&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Hopefully this will allow me to see and hear more clearly what role vav is playing in the word whether attached in front of or after the root. I think that is enough for a first pass at this complex letter. We will see it again with taf in the formation of the feminine plural of a noun. Here's one from Ruth&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;עִם-נַעֲר&lt;span style="color: red;"&gt;וֹ&lt;/span&gt;תָי&lt;span style="color: red;"&gt;ו&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;im-na`ar&lt;span style="color: red;"&gt;o&lt;/span&gt;tai&lt;span style="color: red;"&gt;v&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;with &lt;span style="color: red;"&gt;his&lt;/span&gt; lass&lt;span style="color: red;"&gt;es&lt;/span&gt; -&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;vav in two roles. It is a remarkable letter.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-3666285525954400900?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/3666285525954400900/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=3666285525954400900' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3666285525954400900'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/3666285525954400900'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/vav-connector-par-excellence.html' title='Vav - connector par excellence'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-2067700203147044903</id><published>2010-01-01T10:38:00.000-08:00</published><updated>2010-01-15T14:00:34.031-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew'/><title type='text'>He - what the!</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Have we got a lot to learn about the fifth letter?&amp;nbsp; Probably, and I won't go too deep for a first foray. 'He' is first 'the' letter. It has its own word in the interjection &lt;span style="font-size: large;"&gt;הא&lt;/span&gt; (The first few do also: &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/on-each-of-hebrew-letters-individually.html"&gt;Aleph&lt;/a&gt; is itself a thousand, &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/on-each-of-hebrew-letters-bet.html"&gt;bet&lt;/a&gt; is almost a house, &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/gimel-first-of-non-grammatical-letters.html"&gt;gml &lt;/a&gt;is payback, getting what you deserve, &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/dalet-second-non-grammatical-letter.html"&gt;dalet &lt;/a&gt;- poor, weak - with a little help from a taf.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first use presented of &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה &lt;/span&gt;in the grammar books is that of the definite article. Right at the beginning of Ruth, it appears in this construct phrase:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;span style="font-size: large;"&gt;שְׁפֹט&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;שֹּׁפְטִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;shpot &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ha&lt;/span&gt;shoftim&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;in &lt;i&gt;the&lt;/i&gt; judging of &lt;i style="color: #6aa84f;"&gt;the&lt;/i&gt; judges&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;and immediately thereafter&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;וְ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;שֵׁם &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;הָ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אִישׁ אֱלִימֶלֶךְ&lt;/span&gt; &lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;ve shem &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ha&lt;/span&gt;'ish 'elimelek&lt;/i&gt; -&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and &lt;i&gt;the&lt;/i&gt; name of &lt;i style="color: #6aa84f;"&gt;the&lt;/i&gt; man was Elimelek.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Notice how English requires the definite article twice where Hebrew has it only once. What other uses of &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה&lt;/span&gt; are in Ruth? Early in Ruth we get the standalone pronouns, &lt;i&gt;hu&lt;/i&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הוּא&lt;/span&gt; for he (Ruth 1:1)&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt; &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;הוּא&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; וְאִשְׁתּו וּשְׁנֵי בָנָי&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;ו&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;hie ve'ishto ushenei banaiv &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;he and his wife and his two sons &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;and &lt;i&gt;hie&lt;/i&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הִיא&lt;/span&gt; for she (Ruth 1:3)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתִּשָּׁאֵר&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;הִיא&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; וּשְׁנֵי בָנֶי&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;הָ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vetisher hie ushenei baneah&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she was bereaved and her two sons&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;In this last phrase we find a new usage of &lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;ה&lt;/span&gt; as a suffix indicating 'her' rather than the vav &lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;ו &lt;/span&gt;that is 'his'. With Elimelek's death, the sons have become &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;her&lt;/span&gt; sons that were &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;his &lt;/span&gt;sons. The trailing &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה &lt;/span&gt;is very common in this story and very often indicates an aspect of the feminine whether of conjugation - third person singular, or second or third person plural or third person singular possessive pronoun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Ruth 1:11 we find the second major use of &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה&lt;/span&gt;, the interrogative&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;עוֹד-לִי בָנִים בְּמֵעַי וְהָיוּ לָכֶם לַאֲנָשִׁים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ha&lt;/span&gt;`od li banaim bima`i lakem l'anoshim&lt;/i&gt;?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;are there&lt;/span&gt; yet to me sons in my body that they might become husbands for you?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Here &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה &lt;/span&gt;leads the sentence and indicates a question. There are several more questions in chapter 1 ending with this one:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הֲ&lt;/span&gt;זֹאת נָעֳמִי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;hazot na`omi&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;Is this Naomi?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;In chapter 2, besides many definitives and interrogatives, I see this strange spelling of earth -&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;וַתִּ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;שְׁתַּח&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;וּ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; אָרְצָ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;ה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vetishtahu artzah&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she gave him a bow on her earth&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;She what! She gave him a curtsy? Well, it must be referring to her in order to get a third person out of it? I see it parsed as if it were a third person feminine singular hithpael form - i.e. reflexive. And hithpael is an interesting usage of &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה &lt;/span&gt;but in the third person feminine, it disappears and becomes a taf. And why does this verb have that extra vav on the end of it? It doesn't look like hithpael to me - that would require no vav and an additional taf&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;תִּת&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;שְׁתַּח&lt;/span&gt;. So! I think it might be 'she gave him a bow on her earth' - or something to that effect. I had hoped Campbell might say something about this word but - not a word. I must be misreading the forms. Maybe someone will answer...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Most of the rest of the uses of &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה&lt;/span&gt; in Ruth are definite, or feminine markers, or interrogative. BDB lists 13 subdivisions of the definite. I won't list them all - maybe in a deeper, later post, though one (the vocative BDB I.i. p 208) came up in discussion of Psalm 117 &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2009/12/grammar-of-psalm-117.html"&gt;here&lt;/a&gt;. In Ruth we have at least one instance of 'tonight' (I.c. p207) = 'the night' &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;לַּיְלָה and here is another that may fit somewhere:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לְעֵת &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הָ&lt;/span&gt;אֹכֶל גֹּשִׁי הֲלֹם&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;le`et &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ha&lt;/span&gt;'okel gishi halom&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;at the time of eating draw near&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;The eating. A generic regular occurrence made specific. As another variation, Ruth 1:17 makes death definite (I h. p208)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;מָּוֶת יַפְרִיד בֵּינִי וּבֵינֵךְ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;ki &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ha&lt;/span&gt;mavet yaphrid beini ubeinek&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for only death will separate me and you&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;In Ruth 2:18 there is a new use of &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה&lt;/span&gt; asking for recognition&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֹּוצֵא וַתִּתֶּן־לָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הּ&lt;/span&gt; אֵת אֲשֶׁר־&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הֹו&lt;/span&gt;תִרָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt; מִשָּׂבְעָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vatotse vatiten-lah et asher-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ho&lt;/span&gt;tirah misavah &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she brought out and gave to her what she had left over after she was sated&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;The new one is the hiphil perfect prefix of&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: large;"&gt;יתר&lt;/span&gt; to be left over. Hiphil makes the root 'causative'. I have not yet dealt with the form or the grammar of verbs that lose letters when the grammatical ones become attached. This must be the I-yod form - and it looks as if it behaves according to what is expected of such a verb (Lambdin chapter 45). In the Hiphil, the yod becomes a vav! Aren't those grammatical letters something else! We must return to this when we get to yod.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A little tidbit on the bottom of page 222 in Lambdin notes how the hiphil of halek looks as if it were the hiphil of yelek. I already encountered this confusion of two verbs that are treated as one in the Hebrew concordance that I have. See note on &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/ruth-115-18.html"&gt;Ruth 1:15-18&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And Happy New Year to you all.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-2067700203147044903?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/2067700203147044903/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=2067700203147044903' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/2067700203147044903'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/2067700203147044903'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/he-what.html' title='He - what the!'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7666512702741816137</id><published>2009-12-30T13:27:00.000-08:00</published><updated>2010-01-09T10:33:50.651-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><title type='text'>Ruth 1:19-22 - Return to Bethlehem</title><content type='html'>I had better keep going and not let my grammatical studies and reading of dictionaries take me too far away from story. (I have added an automated transcription - let the v's melt into the following vowel if it is a 'u'.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table class="panel_center_table" id="278818"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֵּלַכְנָה &lt;span style="color: black;"&gt;שְׁתֵּיהֶם&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;עַד-&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;בּוֹאָנָה&lt;/span&gt; בֵּית לָחֶם &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיְהִי כְּ&lt;span style="color: #45818e;"&gt;בוֹאָנָה&lt;/span&gt; בֵּית לֶחֶם &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֵּהֹם כָּל-הָעִיר עֲלֵיהֶן &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַ&lt;span style="color: #45818e;"&gt;תֹּאמַרְנָה&lt;/span&gt; הֲזֹאת נָעֳמִי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1.19&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;and the two of them went &lt;br /&gt;till they came to Bethlehem&lt;br /&gt;and it was as they came to Bethlehem&lt;br /&gt;that all the city was excited concerning them&lt;br /&gt;and the women said - is this Naomi?&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;It is a pleasure again to be in twos. Our story-teller loves the pairing of people. We should be getting better at grammar too - finally! &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתֵּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;לַכְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נָה&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;is the (guess before reading on) the third person plural feminine preterite. And the same form occurs with the next verb &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;בּוֹאָ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נָה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; and that verb repeats immediately.&amp;nbsp; Our story-teller is very fond of repetition. She takes nothing for granted. We do not have to fill in blanks. The form occurs again before the end of the verse.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;שְׁתֵּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יהֶם&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;is another instance of the archaic dual (per Campbell). In contrast &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;עֲ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #e69138;"&gt;לֵ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יהֶן&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;shows the normal feminine plural ending.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;vàtélàknah shtéyhem `àd-bvo)anah béyt laxm vàyhy kbvo)anah béyt lexm vàtéhom kal-ha`yr `aléyhen vàto)màrnah hazo)t na`amy&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;וַתֹּאמֶר אֲלֵיהֶן &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אַל-&lt;span style="color: #45818e;"&gt;תִּקְרֶאנָה&lt;/span&gt; לִי נָעֳמִי &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;קְרֶאןָ לִי מָרָא &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי-הֵמַר שַׁדַּי לִי מְאֹד&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1.20&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;and she said to them&lt;br /&gt;do not call me Naomi&lt;br /&gt;call me Mara&lt;br /&gt;for bitter is the Sufficient to me - greatly so&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;And she said -&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתֹּ&lt;/span&gt;אמֶר&lt;/span&gt; third person singular feminine preterite of אמר. To them - &lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;אֲלֵיהֶן&lt;/span&gt; this time with the expected ending perhaps since there are many women. Another third person feminine plural imperfect - it seems that קרא is often followed by the preposition ל in this case with a first person singular pronoun. (I know someone named Mara - a dangerous anticipation, it seems to me.) One question in my mind is - do we hear Naomi praying her complaint? I have suggested we should read some of her words this way.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;vàto)mer )aléyhen )àl-tiqre)nah ly na`amy qre)na ly mara) ky-hémàr shàdày ly m)od&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;אֲנִי מְלֵאָה הָלַכְתִּי &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְרֵיקָם הֱשִׁיבַנִי יְהוָה &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לָמָּה תִקְרֶאנָה לִי נָעֳמִי &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיהוָה עָנָה בִי &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְשַׁדַּי הֵרַע לִי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1.21&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I myself full went away&lt;br /&gt;and empty יְהוָה has returned me&lt;br /&gt;why call me Naomi&lt;br /&gt;for יְהוָה has answered me&lt;br /&gt;and the Sufficient brought trouble to me&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Some sources name this word as the qal perfect of הלך rather than of יָלַךְ but as noted earlier, my more recent and Hebrew dictionaries do not distinguish these two verbs. I suspect that if we wrote out the entire paradigm for each that we could also not distinguish them - maybe later...&lt;br /&gt;&lt;i&gt; )any mlé)ah halàkty vréyqam heshybàny yy lamah tiqre)nah ly na`amy và-yy `anah by vshàdày hérà` ly&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתָּ&lt;/span&gt;שָׁב נָעֳמִי &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;רוּת &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;מּוֹאֲבִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יָּה&lt;/span&gt; כַלָּתָהּ עִמָּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הּ&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַ&lt;/span&gt;שָּׁבָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt; מִשְּׂדֵ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;י&lt;/span&gt; מוֹאָב &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #a64d79;"&gt;הֵמָּה&lt;/span&gt; בָּא&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וּ&lt;/span&gt; בֵּית לֶחֶם &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בִּתְ&lt;/span&gt;חִלַּ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ת&lt;/span&gt; קְצִיר שְׂעֹרִ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ים&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1.22&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;So Naomi returned&lt;br /&gt;and Ruth the Moabite her daughter-in-law with her&lt;br /&gt;she returned from the fields or Moab&lt;br /&gt;and they came to Bethlehem&lt;br /&gt;at the commencement of the harvest of barley&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Green is for grammar - have I missed any? Or included too many? Notice how 'ite' as an English appendage is a use of letter forms in a grammatical way. I doubt that the Latin alphabet applied to Languages that use it would divide itself neatly into two piles as Hebrew seems to have done. What is that word &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #a64d79;"&gt;הֵמָּה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;? Stand alone pronoun or a story teller's word for 'what do you know'? The word for 'commencement' is also of interest - indistinguishable from profane!&lt;br /&gt;&lt;i&gt;vàtashab na`amy vrvut hàmvo)abyah kàlatah `imah hàshabah misdéy mvo)ab vhémah ba)vu béyt lexm bitxilàt qcyr s`orym&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7666512702741816137?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7666512702741816137/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7666512702741816137' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7666512702741816137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7666512702741816137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/ruth-119-22-return-to-bethlehem.html' title='Ruth 1:19-22 - Return to Bethlehem'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-8099579585655607961</id><published>2009-12-30T12:51:00.000-08:00</published><updated>2010-01-15T14:00:34.033-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew'/><title type='text'>Dalet - the second non-grammatical letter</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ד&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The earliest word I remember that begins with Dalet is דרך. This word is a very good exercise in the distinction of letters. ד dalet, ר resh, and final kaf ך are an early source of confusing shapes for a new learner of the Hebrew written forms. We find this word in Ruth also&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֵּלַכְנָה בַ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;דֶּרֶךְ&lt;/span&gt; לָשׁוּב אֶל-אֶרֶץ יְהוּדָה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;and they went on the way to return to the land of Judah&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;vàtélàknah bàderek lashvub )el-)erec yhvudah &lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Other words in Ruth beginning with &lt;span style="font-size: large;"&gt;ד&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;רוּת &lt;span style="font-size: large;"&gt;דָּ&lt;/span&gt;בְקָ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בָּהּ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;vrvut dabqah bah&lt;/i&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;But Ruth stayed close to her -&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;to anticipate the other two uses of this word in Ruth, I preferred 'stay close' to the emotive 'clung'.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתֶּ&lt;/span&gt;חְדַּל &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;דַ&lt;/span&gt;בֵּר &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֵלֶיהָ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;vàtexdàl ldàbér )éleyah&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she ceased speaking to her&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;(speak here דָּבָר, thing in 3:18)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;אִם-&lt;span style="font-size: large;"&gt;דַּ&lt;/span&gt;ל &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;אִם-עָשִׁיר&lt;br /&gt;&lt;i&gt;)im-dàl v)im-`ashyr&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;whether poor or wealthy&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;עֹבֵד &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הוֹ&lt;/span&gt;לִיד &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶת&lt;/span&gt;-יִשָׁי&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְ&lt;/span&gt;יִשַׁי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הוֹ&lt;/span&gt;לִיד &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶת&lt;/span&gt;-&lt;span style="font-size: large;"&gt;דָּ&lt;/span&gt;וִד&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;v`obéd hvolyd )et-yishay&amp;nbsp; vyishày hvolyd )et-david&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Ruth 4:22 hiphil perfect for bearing. This genealogy is referenced almost as is in Matthew.&lt;br /&gt;Lots of dalet's in the middle of words - but few at the beginning. On to the grammatical &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;ה &lt;/span&gt;'he'.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-8099579585655607961?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/8099579585655607961/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=8099579585655607961' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8099579585655607961'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8099579585655607961'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/dalet-second-non-grammatical-letter.html' title='Dalet - the second non-grammatical letter'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-4842813752920359533</id><published>2009-12-28T12:25:00.000-08:00</published><updated>2009-12-28T12:26:39.725-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><title type='text'>Method</title><content type='html'>I am beginning to think of method and I applied the sequence of things I am doing with Ruth to Psalm 117 &lt;a href="http://drmacdonald.blogspot.com/2009/12/grammar-of-psalm-117.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-4842813752920359533?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/4842813752920359533/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=4842813752920359533' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4842813752920359533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4842813752920359533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/method.html' title='Method'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7059789178592966011</id><published>2009-12-24T20:09:00.000-08:00</published><updated>2010-01-15T14:00:34.034-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew'/><title type='text'>Gimel, the first of the non-grammatical letters</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;ג&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;What can one say about a non-grammatical letter by itself? If we were singing, I would advise some to unvoice the consonant in order to keep the singing line 'forward'. G, especially Glo at this time of the year, is a difficult sound to sing on one accurate pitch. So the advice is think G, sing K or vice versa. But this is Hebrew and these are letters and I am not giving instruction but exploring sounds and function.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When one is reading a dictionary, besides its being a tiring exercise, one concentrates on the first few words at the beginning of a letter's dominance. For aleph, there was fresh (from which the month of &lt;span style="font-size: large;"&gt;אָבִיב &lt;/span&gt;and Passover) and then perish &lt;span style="font-size: large;"&gt;אָבַד&lt;/span&gt;! For &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/on-each-of-hebrew-letters-bet.html"&gt;bet&lt;/a&gt;, the preposition dominates the first few pages. For gimel, the words are all of pride and boasting (&lt;span style="font-size: large;"&gt;גָּאוֺן &lt;/span&gt;from &lt;span style="font-size: large;"&gt;גָּאָה &lt;/span&gt;to triumph). Another dominant G word in Ruth is for the kinsman redeemer גְּאָל.and we must deal with this at some point - I am still thinking of how that system 'worked' or not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are some more of the words beginning with gimel in the book of Ruth:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לָ&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;גוּר&lt;/span&gt; בִּשְׂדֵי מוֹאָב&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;לָגוּר - to stay (preceded by the preposition in this case)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַיָּמֻתוּ &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;גַם&lt;/span&gt;-שְׁנֵיהֶם&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;גַם - even (a frequent word in Ruth - a story teller's word for emphasis) - and they died - even the two of them.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הֲלָהֵן תְּשַׂבֵּרְנָה עַד אֲשֶׁר &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;יִגְדָּלוּ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;יִגְדָּלוּ - gadol to grow, increase, magnify - in this case third person plural imperfect. Could you wait till they had grown up? The word doesn't begin with gimel, but the root does.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אִישׁ &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;גִּבּוֹר&lt;/span&gt; חַיִל&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;גִּבּוֹר - strong (2:1) a man of strength and valor&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לְעֵת הָאֹכֶל &lt;span style="color: #45818e;"&gt;גֹּשִׁי&lt;/span&gt; הֲלֹם&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;גֹּשִׁי - draw near (second person feminine imperative) - aha but this root doesn't begin with gimel! The root is נגש but the nun drops out - being of a weak disposition&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְלֹא &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;תִגְעֲרוּ&lt;/span&gt;-בָהּ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;an example I used in the prior post also, the middle word is second person masculine plural imperfect - why is it translated as imperative? and do not rebuke her. Perhaps it could be read as in English as a future prohibition: and you will not rebuke her.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הִנֵּה-הוּא זֹרֶה אֶת-&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;גֹּרֶן&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;גרן the threshing floor where Boaz winnows&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וּבָאת &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;וְגִלִּית&lt;/span&gt; מַרְגְּלֹתָיו&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;גלה to uncover - and you come and uncover his feet&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וּפָרַשְׂתָּ כְנָפֶךָ עַל-אֲמָתְךָ כִּי &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;גֹאֵל&lt;/span&gt; אָתָּה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;גֹאֵל the redeemer - in this case the one redeeming, participle form. The one redeeming is you yourself.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Not very many words but a few (8) whose lead sound is G in the book of Ruth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7059789178592966011?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7059789178592966011/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7059789178592966011' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7059789178592966011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7059789178592966011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/gimel-first-of-non-grammatical-letters.html' title='Gimel, the first of the non-grammatical letters'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7139014561506207850</id><published>2009-12-24T17:03:00.000-08:00</published><updated>2010-01-15T14:00:34.035-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew'/><title type='text'>On each of the Hebrew letters - Bet</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: left;"&gt;The first in the series is&lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/on-each-of-hebrew-letters-individually.html"&gt; here&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ב&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bet has an enormity of meanings. BDB lists all of these: in, among, within, into, on, at, by, against, down to, upon, with, and others. How can one approach such flexibility in a single initial letter!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The grammar books all introduce &lt;span style="font-size: large;"&gt;בּ&lt;/span&gt;  simply, with a single word, usually in a house &lt;span id="result_box"&gt;&lt;span style="background-color: white;" title="in a house"&gt;בבית &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;or in the house &lt;span id="result_box"&gt;&lt;span style="background-color: white;" title="in a house"&gt;בָבית&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;. I admit it has taken me three years to dare to read the pages on in BDB. It was a cure for insomnia a few nights ago. Fascinating examples to be drawn out but let's see a few of the uses of &lt;span style="font-size: large;"&gt;ב &lt;/span&gt;in Ruth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The traditional meaning 'in' occurs frequently, especially in the phrase &lt;span style="font-size: large;"&gt;בִּ&lt;/span&gt;שְׂדֵי מוֹאָב in the fields of Moab. A rendering of 'against' is required for Naomi's statement: כִּי-יָצְאָה &lt;span style="font-size: large;"&gt;בִ&lt;/span&gt;י יַד-יְהוָה for the hand of יְהוָה has come out against me. 'To' is needed for the very next verse: וְרוּת דָּבְקָה &lt;span style="font-size: large;"&gt;בָּ&lt;/span&gt;הּ but Ruth stayed close to her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is one related to field where rather than 'in', 'on' is intended: עֵינַיִךְ &lt;span style="font-size: large;"&gt;בַּ&lt;/span&gt;שָּׂדֶה אֲשֶׁר-יִקְצֹרוּן your eyes on the field where they reap. And here a spot where it is demanded by the verb but would not be rendered in English: וְלֹא תִגְעֲרוּ-&lt;span style="font-size: large;"&gt;בָ&lt;/span&gt;הּ and do not rebuke her. Altogether, a 'sounds like' or concordant translation is clearly impossible for this preposition.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BDB speaks of three broad classifications: &lt;i&gt;beth vasculi, beth coniunctionis et viciniae, &lt;/i&gt;and &lt;i&gt;beth auxilii &lt;/i&gt;but the 22 subsequent subclassifications in four major groups (I. In, II Denoting proximity, III With, IV with certain classes of verbs) do not use these divisions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exodus 6:3&lt;br /&gt;appearing as 'as'&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;וָאֵרָא אֶל־אַבְרָהָם אֶל־יִצְחָק וְאֶֽל־יַעֲקֹב &lt;span style="font-size: large;"&gt;בְּ&lt;/span&gt;אֵל שַׁדָּי וּשְׁמִי יְהוָה לֹא נֹודַעְתִּי לָהֶם &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;and I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as El Shaddai, but the name יְהוָה I was not known to them&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Examples are everywhere - so no more multiplication. Bet keeps its place in the letters that act grammatically.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7139014561506207850?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7139014561506207850/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7139014561506207850' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7139014561506207850'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7139014561506207850'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/on-each-of-hebrew-letters-bet.html' title='On each of the Hebrew letters - Bet'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-5411673372560986870</id><published>2009-12-21T19:13:00.000-08:00</published><updated>2009-12-21T19:14:02.669-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Christmas'/><title type='text'>Christmas Newsletter</title><content type='html'>Our annual letter is posted &lt;a href="http://bmd.gx.ca/christmas2009.htm"&gt;here&lt;/a&gt;. Merry Christmas to all my readers.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-5411673372560986870?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/5411673372560986870/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=5411673372560986870' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5411673372560986870'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5411673372560986870'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/christmas-newsletter.html' title='Christmas Newsletter'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-4315030410684982154</id><published>2009-12-20T15:54:00.000-08:00</published><updated>2010-02-06T10:47:14.794-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew'/><title type='text'>On each of the Hebrew letters, individually - Aleph</title><content type='html'>How are the letters used? This is an open question and one that does not need to be answered by metaphorical interpretation. With the division of the 22 letters into two distinct subsets of 11 (&lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/from-aleph-to-taf-my-constitution.html"&gt;here&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/remaining-11-letters.html"&gt;here&lt;/a&gt;), I think it appropriate that I attempt to specify their individual grammatical roles. So when I see such and such a letter, what might I recognize as its role? This series will annotate the roles that I can identify from aleph to taf with examples.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;א&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;א &lt;/span&gt;is a guttural and will therefore behave differently in some verbal paradigms - just how strangely, I do not yet know. &lt;span style="font-size: large;"&gt;א &lt;/span&gt;also may signal the first person singular imperfect (either masculine or feminine). It seems that with verbs beginning with &lt;span style="font-size: large;"&gt;א &lt;/span&gt;the consonant is not 'doubled'. So here is an example of this use of &lt;span style="font-size: large;"&gt;א &lt;/span&gt;with both types of verb - one beginning with aleph and one not. This is an example with several of the grammatical letters. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְהָיָה הַנַּעֲרָ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;אֲ&lt;/span&gt;שֶׁר &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;אֹ&lt;/span&gt;מַר &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;אֵ&lt;/span&gt;לֶיהָ הַטִּי־נָא כַדֵּךְ וְ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;אֶ&lt;/span&gt;שְׁתֶּה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;and let it be that the lass to whom I will say, give me please your pitcher that I may drink&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;Which of the four highlighted aleph's that 'begin' a word signals the first person imperfect? Not the first - that's part of the word &lt;i&gt;asher&lt;/i&gt;, the relative pronoun. Not the third, that's a preposition with a third person feminine pronoun. Yes to the second, and note this is the same three consonants that we would see if the word was in the perfect 3rd person masculine singular &lt;span style="font-size: large;"&gt;אמר&lt;/span&gt; or with the vowels&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אָ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;מַר&lt;/span&gt;. So without vowel markings we need to hear the 'future' rather than the past from the context.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the fourth &lt;span style="font-size: large;"&gt;וְ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;אֶ&lt;/span&gt;שְׁתֶּה &lt;/span&gt;though itself preceded by a vav is also 'imperfect'. Here it seems that the imperfect covers potential future, and conditional or modal usage (as well as preterite - which might be translated as past or even continuous present). That verb 'drink' שתה has three of the grammatical consonants acting in non-grammatical ways. The form is first person imperfect. The verb type is III-ה. The name of this class of verbs including the numeral III means that the third consonant of the root - or the third 'radical' is ה.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just for fun, this phrase has 6 consonants from group 2 out of a total of 31 (&amp;lt;20%). Of the remaining 27, I count 9 or 11 in grammatical roles (11 if I include prepositions and exclude 'please'). Including prepositions will eventually drag some consonants from group 2 to do duty in group 1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;וְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;הָיָה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;הַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;נַּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;עֲרָ&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;אֲשֶׁ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ר&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;אֹ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;מַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ר&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;אֵלֶיהָ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;הַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;טִּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י&lt;/span&gt;־&lt;span style="color: orange;"&gt;נָא&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;כַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;דֵּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;ךְ וְ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;אֶ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #b45f06;"&gt;שְׁ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #b45f06;"&gt;תה&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Update:&lt;br /&gt;As I have continued this series, I have concentrated more and more on reading Ruth 'letter by letter'. So Here are a few examples of aleph from Ruth (excluding the ones already covered &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/grammar-of-man-and-woman-in-ruth.html"&gt;here&lt;/a&gt;):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An obvious example of the grammatical use of this letter and taf also is in the direct object marker, e.g. in Ruth 1:6&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי-פָקַד יְהוָה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֶת&lt;/span&gt;-עַמּוֹ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;that יְהוָה had visited his people&lt;/div&gt;The imperfect appears first in Ruth 1:16, the famous lines that join Ruth to Naomi in spite of the 10 years of barrenness after having been 'taken' as a wife by foreigners (to her)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי אֶל-אֲשֶׁר תֵּלְכִי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אֵ&lt;/span&gt;לֵךְ&lt;br /&gt;וּבַאֲשֶׁר תָּלִינִי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;אָ&lt;/span&gt;לִין&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for wherever you go I go&lt;br /&gt;and in whatever you stop over I stop over&lt;/div&gt;In Ruth 1:18, here are two uses that illustrate aleph-taf when they are not the object marker and aleph as part of a common preposition. (I have not included stand-alone prepositions or stand-alone pronouns in my 'grammatical use' list since they stand alone and also include a few other stray non first 11 letters. Only '&lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2010/01/tet-dont-leave-me-out.html"&gt;tet&lt;/a&gt;' is allowed the privilege of acting as scorekeeper for the first 11 and that rarely.)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֵּרֶא כִּי-מִתְאַמֶּצֶת הִיא&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; לָלֶכֶת &lt;span style="color: #f1c232;"&gt;אִתָּ&lt;/span&gt;הּ&lt;br /&gt;וַתֶּחְדַּל לְדַבֵּר &lt;span style="color: #f1c232;"&gt;אֵ&lt;/span&gt;לֶ&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;יהָ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she saw that she was determined &lt;br /&gt;to go with her&lt;br /&gt;and she ceased to speak with her&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-4315030410684982154?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/4315030410684982154/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=4315030410684982154' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4315030410684982154'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/4315030410684982154'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/on-each-of-hebrew-letters-individually.html' title='On each of the Hebrew letters, individually - Aleph'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-1237505848952916900</id><published>2009-12-20T13:02:00.000-08:00</published><updated>2009-12-20T13:02:46.165-08:00</updated><title type='text'>Bugs and Spirit - the inheritance of software</title><content type='html'>I wrote this some time ago on another blog that I have turned into a test area. Some of the problems described were resolved with the SBL Hebrew font.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wonder if the next generation will be able to handle the inheritance of software from the previous. How often will they mutter at the errors and shortcomings of their forebears. Forbearance may be in as short supply as knowledge.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the record, software taught us our fallibility. I suspect it will continue so to teach. Most recently, besides following up and taking responsibility for my own errors, omissions, and accidental oversights, I have had the opportunity to see how confused left and right can be in the management of words on the page. How can I define the problem when successive versions of famous programs cannot handle the terrible complexity of left to right and right to left processing in the same document.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But let's give credit: they have tried - even though copy and paste sometimes reverses words, sometimes does not, and sometimes reverses letters. And having landed in the target document, the host program (vintage circa 2007-2008) sometimes cannot tell the difference between one word and another. Double-click, which usually selects a word, selects part of one word and part of another. The left hand part of the software is not letting the right hand know where it is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To which hand do I submit the error report? To the source (which is correct in its apparent form) or to the target? And if I dared find the right forum, how long would it take to get a resolution?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I reported a problem some time ago to a major vendor. After dozens of clarifying emails, they finally 'got it' and said they had corrected the font spacing error. Well, I guess it depends on what platform you are using. It has never worked for me. I gave up. I still use the old run time where it works. Of course, all these combinations of complex cultural mixes are bound to create difficult software problems and mutual incompatibilities in format of the clipboard, and tables about fonts that refresh on some platforms and not others.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even for the local single supplier of software, the process of managing and correcting software changes and fixes is one that has to be passed on to the next generation. What is it like? I think it is more like learning a language of courage than like following procedures. Procedures are important. Copy management is important. Knowing the history (source libraries) and the definitions (data models) are important. But there is no substitute for courage, learning, experimentation, patience, empathy, forbearance and discrimination - all features of the human enterprise that are of the spirit.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-1237505848952916900?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/1237505848952916900/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=1237505848952916900' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1237505848952916900'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1237505848952916900'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/bugs-and-spirit-inheritance-of-software.html' title='Bugs and Spirit - the inheritance of software'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-7313132258195511329</id><published>2009-12-17T10:14:00.000-08:00</published><updated>2009-12-25T16:37:46.092-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><title type='text'>Ruth 1:15-18</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;וַתֹּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;אמֶ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ר&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;הִנֵּה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: orange;"&gt;שָׁבָ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;ה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: orange;"&gt;יְבִמְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;תֵּךְ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;אֶל&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: blue;"&gt;עַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;מָּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;הּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;וְאֶל&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: orange;"&gt;אֱלֹהֶ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;יהָ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: orange;"&gt;שׁוּבִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;אַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;חֲ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;רֵי&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="color: orange;"&gt;יְבִמְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;תֵּךְ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vat'omer hinneh shava yevimtek el-`amah ve'eloheiah shuvi 'axarei yevimtek&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;and she&lt;/span&gt; said, &lt;span style="color: #38761d;"&gt;behold&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;your&lt;/span&gt; sister-in-law &lt;span style="color: #38761d;"&gt;re&lt;/span&gt;turns &lt;span style="color: #38761d;"&gt;to her&lt;/span&gt; people and &lt;span style="color: #38761d;"&gt;to her&lt;/span&gt; God. &lt;span style="color: #38761d;"&gt;You&lt;/span&gt; return also after &lt;span style="color: #38761d;"&gt;your&lt;/span&gt; sister-in-law&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;It is difficult to see this as a brusque order. Perhaps she speaks out of bitterness and pity. Ten years of exile and no children. Hope but perhaps only for food for herself and an old age of solitude on a property that some distant family member must inherit. Go - you are better off without me. The colours show the division of the letters into &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/remaining-11-letters.html"&gt;two groups of 11&lt;/a&gt; - the grammatical and those that do not take part in grammatical forms. Green and brown are the letters of the grammatical group of 11. If green they are acting as affix or in a preposition or pronoun. Only 4 letters in 42 in this verse are from the second 11, those letters that never act as prefix or suffix.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;וַתֹּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;אמֶ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ר&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;ר&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;וּת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;אַל-תִּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;פְגְּעִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י-בִי לְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;עָזְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;בֵ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;ךְ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;לָ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;שׁוּב&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;מֵ&lt;span style="color: orange;"&gt;אַ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;חֲ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;רָ&lt;/span&gt;יִך&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;כִּי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;אֶל&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: orange;"&gt;אֲשֶׁ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ר&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;תֵּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;לְכִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;אֵ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;לֵךְ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;וּבַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;אֲשֶׁ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ר&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;תָּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;לִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;נִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;אָ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;לִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;ן&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;עַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;מֵּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ךְ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;עַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;מִּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;וֵ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;אלֹהַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;יִךְ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: orange;"&gt;אֱלֹהָ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;va to'amr rut 'al-tifg`i-vi le`azvek lashuv me'xareik&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;ki 'el-'asher telki 'elek&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;veba'asher talini 'alin&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;`amka `ami&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;ve'eloheik 'elohi&amp;nbsp;&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and Ruth said, do not force me to leave you to turn back from following you&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for wherever you go I go&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and in whatever you stop over I stop over&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;your people my people&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;your God my God&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ruth shows determination, love and faithfulness to one whom she will not abandon. Two words &lt;i&gt;yelek&lt;/i&gt; and&lt;i&gt; halek&lt;/i&gt; that look different and in earlier dictionaries were treated as different really seem the same word. Here my Hebrew-Latin concordance comes into its own with a full list of every form clearly showing they are, in Hebrew eyes, the same word. I wonder what will happen when I look at them grammatically in more detail. What weak consonants will disappear in the patterns?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;בַּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;אֲשֶׁ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ר&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;תָּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;מוּתִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;אָ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;מוּת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;וְשָׁם&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;אֶ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;קָּ&lt;span style="color: orange;"&gt;בֵ&lt;/span&gt;ר&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;כֹּה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;יַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;עֲשֶׂ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;ה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: orange;"&gt;יְהוָה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;לִי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;וְכֹה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;יוֹ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;סִ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;ף&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;כִּי&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;הַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;מָּוֶת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;יַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;פְרִ&lt;span style="color: #38761d;"&gt;י&lt;/span&gt;ד&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;בֵּינִי וּבֵינֵךְ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;ba'asher tamuti 'amut vesham 'eqver&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;koh ya`aset &lt;/i&gt;יְהוָה&lt;i&gt; li vekoh yusif&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;ki hamavet yafrid beini ubeinek&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and where you die I die&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and there I am buried&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;this יְהוָה do to me and more&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;for only death will separate me and you&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;One grammar book online makes the distinction between grammatical and semantic words. I personally find this unhelpful. Grammar does inform semantics. But it seems there are grammatical &lt;i&gt;letters&lt;/i&gt; that make up entire strings of prepositions and pronouns.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;וַתֵּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;רֶ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;א&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;כִּי&lt;/span&gt;-&lt;span style="color: #38761d;"&gt;מִתְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;אַמֶּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;צֶ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;ת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;הִיא&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;לָ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;לֶכֶ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;ת&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;אִתָּהּ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;וַתֶּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;חְדַּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;ל&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;לְ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;דַ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: orange;"&gt;בֵּ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ר&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #38761d;"&gt;אֵלֶיהָ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vatere' ki-mit'amtset hie laleket 'attah vatexedal ledaver 'eleiah&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and she saw that she was determined to go with her and she ceased speaking to her&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Do you think that faith must be as determined as Ruth's? Is this not a bit like the parable of the importunate widow (Luke 18:1-9)? [verse 18 adjusted - interesting 'sounds alike' problem with דָּבָר as 'speak' and 'thing' here and in 3:18.]&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-7313132258195511329?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/7313132258195511329/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=7313132258195511329' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7313132258195511329'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/7313132258195511329'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/ruth-115-18.html' title='Ruth 1:15-18'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-5543043452064056712</id><published>2009-12-16T15:31:00.000-08:00</published><updated>2010-01-24T13:17:46.762-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew'/><title type='text'>The remaining 11 letters</title><content type='html'>It's always tough on the remainder when the &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/from-aleph-to-taf-my-constitution.html"&gt;first team&lt;/a&gt; is picked. But perhaps the first 11 cannot do their job without the second team. For example lift up נָשָׂא uses letters from the first 11, but life &lt;span style="font-size: large;"&gt;חָ&lt;/span&gt;יָה and salvation יְשׁוּ&lt;span style="font-size: large;"&gt;עָ&lt;/span&gt;ה require help from the deeper gutturals, chet &lt;span style="font-size: large;"&gt;ח&lt;/span&gt; and ayin&lt;span style="font-size: large;"&gt; ע&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What are these remaining letters? And how do they divide? There is a nice page on the morphology of Hebrew verbs &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_verb_conjugation"&gt;here&lt;/a&gt;. The first clues as to how the first 11 letters behave when they are not doing their grammatical work is in these two definitions that are perplexing to the student on first reading Hebrew verb paradigm charts.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Roots that contain a &lt;span dir="rtl" style="font-family: &amp;quot;Lucida Grande&amp;quot;,&amp;quot;SBL Hebrew&amp;quot;,David,Narkisim,&amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 125%;"&gt;ו&lt;/span&gt; &lt;i&gt;vav&lt;/i&gt; or a &lt;span dir="rtl" style="font-family: &amp;quot;Lucida Grande&amp;quot;,&amp;quot;SBL Hebrew&amp;quot;,David,Narkisim,&amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 125%;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;i&gt;yod&lt;/i&gt; as the 2nd letters are called hollow roots.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;Roots that contain at least one of the weak letters, &lt;span dir="rtl" style="font-family: &amp;quot;Lucida Grande&amp;quot;,&amp;quot;SBL Hebrew&amp;quot;,David,Narkisim,&amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 125%;"&gt;י&lt;/span&gt; &lt;i&gt;yod&lt;/i&gt;, &lt;span dir="rtl" style="font-family: &amp;quot;Lucida Grande&amp;quot;,&amp;quot;SBL Hebrew&amp;quot;,David,Narkisim,&amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 125%;"&gt;נ&lt;/span&gt; &lt;i&gt;nun&lt;/i&gt;, &lt;span dir="rtl" style="font-family: &amp;quot;Lucida Grande&amp;quot;,&amp;quot;SBL Hebrew&amp;quot;,David,Narkisim,&amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 125%;"&gt;ח&lt;/span&gt; &lt;i&gt;ħet&lt;/i&gt;, &lt;span dir="rtl" style="font-family: &amp;quot;Lucida Grande&amp;quot;,&amp;quot;SBL Hebrew&amp;quot;,David,Narkisim,&amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 125%;"&gt;ע&lt;/span&gt; &lt;i&gt;ʻáyin&lt;/i&gt;, &lt;span dir="rtl" style="font-family: &amp;quot;Lucida Grande&amp;quot;,&amp;quot;SBL Hebrew&amp;quot;,David,Narkisim,&amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 125%;"&gt;א&lt;/span&gt; &lt;i&gt;álef&lt;/i&gt;, and &lt;span dir="rtl" style="font-family: &amp;quot;Lucida Grande&amp;quot;,&amp;quot;SBL Hebrew&amp;quot;,David,Narkisim,&amp;quot;Microsoft Sans Serif&amp;quot;,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 125%;"&gt;ה&lt;/span&gt; &lt;i&gt;hey&lt;/i&gt;, are called weak roots.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;These six letters contain the four 'vowels' or 'reading helpers' &lt;i&gt;matres lectiones&lt;/i&gt; all of which are in the first 11, and four of the gutturals with only &lt;span style="font-size: large;"&gt;ר&lt;/span&gt; resh missing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What's left?&lt;span style="font-size: large;"&gt; ג&lt;/span&gt; gimel, &lt;span style="font-size: large;"&gt;ד&lt;/span&gt; dalet, &lt;span style="font-size: large;"&gt;ז&lt;/span&gt; zayin, &lt;span style="font-size: large;"&gt;ט&lt;/span&gt; tet, &lt;span style="font-size: large;"&gt;ס&lt;/span&gt; samech, &lt;span style="font-size: large;"&gt;צ&lt;/span&gt; tsade, &lt;span style="font-size: large;"&gt;פ&lt;/span&gt; peh, &lt;span style="font-size: large;"&gt;ק&lt;/span&gt; qoph, and &lt;span style="font-size: large;"&gt;ש&lt;/span&gt; sin (already implicit with shin - though I suppose we could give team 2 an extra player). [Note that  &lt;span style="font-size: large;"&gt;ט&lt;/span&gt; tet sometimes does replace &lt;span style="font-size: large;"&gt;ת&lt;/span&gt; taf after metathesis in the hithpael of verbs whose first letter is the sibilant &lt;span style="font-size: large;"&gt;צ&lt;/span&gt; tsade. This is the only case I have found of a true secondment of a letter from team 2 to team 1.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What can we tell about this second team and how it interacts with the first? Is there a sample set of code where we can observe the workings on the playing field? Perhaps Zephaniah 3:8 would be a good grammatical test... So first 11 are the letters that play a role in grammatical forms (G) and the consonant-only (C) team are the letters that do not. Where a G letter is acting as Consonant only, I will designate it as X, a G in C's clothing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לָכֵן &lt;/span&gt;- GGG a preposition&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;חַכּוּ־לִי&lt;/span&gt; - CXG-GG a weak consonant and 4 grammatical letters with one acting as consonant&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;נְאֻם &lt;/span&gt;- GXX&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יְהוָה &lt;/span&gt;- XXXX (Proper name)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לְיֹום &lt;/span&gt;- GXXX&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;קוּמִי &lt;/span&gt;- CXXG&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לְעַד &lt;/span&gt;- GCC finally a word that uses more than one non-grammatical letter&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי &lt;/span&gt;- GG a preposition&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;מִשְׁפָּטִי &lt;/span&gt;- GXCCG&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לֶאֱסֹף &lt;/span&gt;- GXCX&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;גֹּויִם &lt;/span&gt;- CXXG&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לְקָבְצִי &lt;/span&gt;- GCXCG&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;מַמְלָכֹות &lt;/span&gt;- GXXXGG&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;לִשְׁפֹּךְ &lt;/span&gt;- GXCX&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;עֲלֵיהֶם &lt;/span&gt;- CGGGG - while ayin is not on the grammatical team, it is almost playing grammar here with its role in the preposition.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;זַעְמִי &lt;/span&gt;- CCXG&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כֹּל &lt;/span&gt;- GG&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;חֲרֹון &lt;/span&gt;- CCXX&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אַפִּי &lt;/span&gt;- XCG&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי &lt;/span&gt;- GG&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בְּאֵשׁ &lt;/span&gt;- GXX&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;קִנְאָתִי &lt;/span&gt;- CXXXG&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;תֵּאָכֵל &lt;/span&gt;- GXXX&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כָּל&lt;/span&gt;־ - GG &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הָאָֽרֶץ &lt;/span&gt;-GXCC&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So for this verse that uses all the letters of the alef-bet we have 38 letters playing grammatical roles, 20 from the consonantal-only set, and 36 grammatical letters acting as consonants including 4 at my count that are &lt;i&gt;matres lectiones&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; 40 percent (roughly) of the 94 letters in this verse are acting as grammatical clues and 79% of the letters used are those of the 'first 11', the set of letters that are used in prefixes and suffixes. I may have mistyped a G X or C but hopefully not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A quick experiment on my poetry corpus shows that 75% of the letters in some 20,000 words are in the grammatical group!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-5543043452064056712?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/5543043452064056712/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=5543043452064056712' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5543043452064056712'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/5543043452064056712'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/remaining-11-letters.html' title='The remaining 11 letters'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-6617497462721412696</id><published>2009-12-16T11:54:00.000-08:00</published><updated>2010-01-15T14:00:34.038-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew letter roles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hebrew'/><title type='text'>From aleph to taf - my constitution</title><content type='html'>Who speaks me into life? Who convicts me that I should die? Who revives me and gives life to my mortal body?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let me divide the world in 2 - into two sets of eleven. Under aleph I am constituted. Aleph gives me a future as it is written: wherever you go, I will go - כִּי אֶל־אֲשֶׁר תֵּלְכִי &lt;span style="font-size: large;"&gt;אֵ&lt;/span&gt;לֵךְ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aleph has beginning but no ending and I am in it since I am first person imperfect and of common gender.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I acknowledge the same by my mark - &lt;span style="font-size: large;"&gt;ת&lt;/span&gt; - my mark. Taf is also a continuing of my imperfection - so all imperfect verbs lead with taf when I take myself in the second person both individually and collectively or severally. Yod&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: large;"&gt;י&lt;/span&gt; and nun &lt;span style="font-size: large;"&gt;נ&lt;/span&gt; continue me, &lt;span style="font-size: large;"&gt;י &lt;/span&gt;in my female aspect and &lt;span style="font-size: large;"&gt;נ &lt;/span&gt;in the first person plural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So letters 1, 10, 14, and 22 are singled out as grammatical markers. What others can we rope into the first 11? Vav &lt;span style="font-size: large;"&gt;ו&lt;/span&gt; (letter 6) is a natural - it is the universal connector. (Vav means hook in Hebrew and is used as a hook both in the construction of the tabernacle and in the construction of sentences and stories!) Taf and yod also connect: infinitives, nouns and pronouns and yod for me and thee has its own person.&amp;nbsp;  &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה&lt;/span&gt; (letter 5) begins the reflexive (hitpael) as &lt;span style="font-size: large;"&gt;נ&lt;/span&gt; allows the passive (nifal). These two conspire into the feminine plural and so drag in &lt;span style="font-size: large;"&gt;ם &lt;/span&gt;mem (letter 13) as pluralizer of nouns and mem and caf&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: large;"&gt;כ&lt;/span&gt; (letter 11) as male second plural persons.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now we have 8 of the first 11 - what are the others that Saadya chose that will reveal or let us hear his division of the alef-bet into two?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two remaining candidates are &lt;span style="font-size: large;"&gt;ב&lt;/span&gt; bet (letter 2), and &lt;span style="font-size: large;"&gt;ל&lt;/span&gt; lamed (letter 12), who must join the already captured &lt;span style="font-size: large;"&gt;מ&lt;/span&gt; mem,  &lt;span style="font-size: large;"&gt;נ&lt;/span&gt; nun, and  &lt;span style="font-size: large;"&gt;ה &lt;/span&gt;he as common prefixes. And the third is &lt;span style="font-size: large;"&gt;שׁ&lt;/span&gt; shin (letter 21) in its abbreviating of asher אֲשֶׁר, a relative pronoun that evokes the assonance of Psalm 1. These are the 11 letters that form themselves and the other letters into their grammatical space. They comprise the full set of all prefixes and suffixes in Hebrew. Do they really speak me or constitute my assembly?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note this - אִישׁ ish and אִשָּׁה ishah and their plurals אֲנָשִׁים and נָּשִׁים are all composed of these letters only! Could we divide all the words of Hebrew into piles - those that use the first 11, those that are used by the first eleven, those that are independent of them? How do the first 11 behave in their roots and stems?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And what of my being - if I chose to be הָיָה and share the becoming of יְהֹוָה Hashem, or what of my death מוּתי and my harvest יְבוּלי?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(I had to work to spell life, death and resurrection with my first 11 only. Yes, I used to play cricket too. Stimulus for this post &lt;a href="http://ancienthebrewpoetry.typepad.com/ancient_hebrew_poetry/2009/12/hobbes-and-the-authority-of-scripture-.html?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=feed&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+ancienthebrewpoetry+%28Ancient+Hebrew+Poetry%29&amp;amp;utm_content=Google+Reader"&gt;here&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/11/writing-about-writing-about-writing.html"&gt;here&lt;/a&gt;.)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-6617497462721412696?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/6617497462721412696/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=6617497462721412696' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6617497462721412696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6617497462721412696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/from-aleph-to-taf-my-constitution.html' title='From aleph to taf - my constitution'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-1321731827024728295</id><published>2009-12-12T18:02:00.000-08:00</published><updated>2010-03-14T23:23:26.566-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><title type='text'>Tears and Kisses 2 - Ruth 1:10-14</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;This is part 4 of the story of Ruth being used as an aid to finding grammatical forms in context of a close reading of the story. Note these are my annotations of grammatical forms and surmises on meaning - and I may be mixed up. &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;וַתֹּאמַרְנָה-לָּהּ כִּי-אִתָּךְ נָשׁוּב לְעַמֵּךְ&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vatomarna-lah ki-attak nashuv l`imek &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;and they said to her for with you we will return to your people&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;We have heard pronomial suffixes and here we note (though this has occurred already in the story) that pronouns attach to prepositions also. לָּהּ to her, אִתָּךְ with you. There are more to come in these 5 verses - hear them as we go. You will remember we started this story several months ago while round a campfire. The fire may have died down, but perk up, hear the original tongue and the story and its grammar too will sink in. (I restore an approximate transliteration to help with hearing.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֹּאמֶר נָעֳמִי &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #b45f06; font-size: large;"&gt;שׁבְנָה &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בְנֹתַי לָמָּה &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-size: large;"&gt;תֵלַכְנָה&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; עִמִּי&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;va-tomer na`omi: shovnah vanotai. lamah telaknah imi?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;and Naomi said: turn back my daughters. Why would you go with me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Imperative turn back and modal go following the interrogative &lt;i&gt;lamah&lt;/i&gt;. It is the opposite order of these verbs to Naomi's initial plea in verse 8: &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;לֵכְנָה&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #b45f06;"&gt;שֹּׁבְנָה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הַעוֹד-לִי בָנִים בְּמֵעַי וְהָיוּ &lt;span style="color: #999999;"&gt;לָכֶם&lt;/span&gt; לַאֲנָשִׁים&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;ha`od-li vanaim bemei`ai lakem la'anoshim? &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;are there yet to me sons in my body that they might become husbands for you?&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Another masculine plural ending (&lt;i style="color: #999999;"&gt;lakem&lt;/i&gt;) with feminine subject (or archaic feminine dual). Sons become husbands for wives who are childless through the living brother's taking responsibility to raise up children. The nature of this speech by Naomi is either comic or bitter. Would in fact the children of another father qualify in any case? Perhaps Ruth as story is undermining this tribal custom for as we will see, the near kinsman declines lest he damage his own children's inheritance and Boaz does not qualify as a brother either - though in claiming that relationship, he both undermines it and redefines it, perhaps eliminating the cause of casuistry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: #b45f06; font-size: large;"&gt;שֹׁבְנָה &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;בְנֹתַי &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #3d85c6; font-size: large;"&gt;לֵכְןָ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; כִּי זָקַנְתִּי מִהְיוֹת לְאִישׁ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;shovnah vanotai, lekna, ki zaqanti mihyot l'ish&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;turn back my daughters, go, for I am too old to have a husband&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Repeated imperatives - again opposite in order to verse 8. (Note the missing letter from לֵכְןָ - compare vs 8&amp;nbsp;לֵכְנָה)&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;. &lt;/span&gt;And the infinitive of 'to be' preceded by a mem (from) and used as a noun, and in construct form with the next noun, itself preceded by a lamed. Hebrew can string just about anything together to make a phrase of the form a of b. And it seems that the preposition 'to' is often used following a form of the verb 'to be'. (I may have to revise this observation - see &lt;a href="http://fredputnam.org/files/Grammar%20Part%204.pdf"&gt;Putnam&lt;/a&gt; chapters 15 and 16 where I can't find this example exactly).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי אָמַרְתִּי יֶשׁ-לִי תִקְוָה גַּם הָיִיתִי הַלַּיְלָה לְאִישׁ וְגַם יָלַדְתִּי בָנִים&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;ki 'amarti yesh-li tikvah gam haiyiti halailah l'ish vgam yaladtu vanim&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;for had I said there is hope for me even if I had tonight a husband and even I bore sons?&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Tone of voice indicate a question. She is straining credulity, as if to ask if there is any use at all for the Torah concerning brother-marriage for her.&amp;nbsp;הָיִיתִי - &lt;i&gt;haiyiti &lt;/i&gt;is first common singular form of Qal perfect - rendered here as conditional pluperfect, I had, in English - taking &lt;i&gt;gam&lt;/i&gt; as conditional. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הֲלָהֵן תְּשַׂבֵּרְנָה עַד אֲשֶׁר יִגְדָּלוּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;halahen tsabernah ad asher yigdalu&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;For them? You could wait till such had grown?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;תְּשַׂבֵּרְנָה is apparently of the Piel form. The doubled (the dot = dagesh) middle consonant tells you - but I can't distinguish Qal from Piel using the consonants only (except maybe for participles). The diacritical marks were not added till a 1000 years after the story was written. What am I missing? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;הֲלָהֵן תֵּעָגֵנָה לְבִלְתִּי הֱיוֹת לְאִישׁ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;halahen te`agenah lvilti heyot l'ish&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;For them? You would remain shut up without there being a husband?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;הֲלָהֵן has a long note in Campbell. Is it the interrogative followed by 'to them'? No - it can't be a feminine 'them' since we are waiting for boys. Does it mean 'unless' or some conditional (so BDB p 530)? Or is it direct speech to God - as in the psalms? Naomi's prayer for her daughters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;אַל בְּנֹתַי כִּי-מַר-לִי מְאֹד מִכֶּם &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;כִּי-יָצְאָה בִי יַד-יְהוָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;'al banotai ki-mar-li m'od mikem ki &lt;/i&gt;yats'a&lt;i&gt;h yad-hashem&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;no my daughters for bitterness to me is great that for you&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;the hand of יְהוָה has come out against me&lt;/div&gt;The idiom of this speech is difficult to hear - what modifies what? It makes good sense that Naomi should be bitter that her 'place' has involved the two daughters-in-law. Hence my third option for &lt;i&gt;halahen&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וַתִּשֶּׂנָה קוֹלָן וַתִּבְכֶּינָה&lt;/span&gt; עוֹד &lt;span style="color: #990000;"&gt;וַתִּשַּׁק&lt;/span&gt; עָרְפָּה לַחֲמוֹתָהּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;vatisnah qolon vativkenah `id vatishaq `arpah lehamotah&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;and they lifted up their voice and wept further and Orpah kissed her mother-in-law&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Wept and kissed here closes the opening of kissed and wept in verse 9 -&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #990000; font-size: large;"&gt;וַתִּשַּׁק&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; לָהֶן &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f; font-size: large;"&gt;וַתִּשֶּׂאנָה קוֹלָן וַתִּבְכֶּינָה&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וְרוּת דָּבְקָה בָּהּ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;verut davqa bah&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;but Ruth stayed close to her.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;If Ruth had not stayed close, we would not still be telling this story.And she would not be in the New Testament as one of two examples of how God used the Levirate law before the Sadducees made such mockery of it..&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-1321731827024728295?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/1321731827024728295/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=1321731827024728295' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1321731827024728295'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1321731827024728295'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/tears-and-kisses-2-ruth-110-14.html' title='Tears and Kisses 2 - Ruth 1:10-14'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-8793925006933273641</id><published>2009-12-10T23:01:00.000-08:00</published><updated>2009-12-24T20:44:36.425-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><title type='text'>Return from Moab - Ruth 1:7-9</title><content type='html'>Now we're getting somewhere. If we were indeed hearing the story for the first time, we would not, as I have done, have read the story through several times, and translated it into our own tongue, and laboured carefully over every word to see if we could hear what those ancient children gathered around the fire might have heard. But we have looked at this story, and we have not understood it. We have been told it is good, but we have not had it told to us as a dramatic presentation that is meant to grip our life as we grasp in hope some promised blessing that we aren't quite sure we are a part of.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We knew we were in trouble - like Naomi, but we hear there was hope, that the One we hoped in had provided bread back home, so we turn back as she did&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֵּצֵא מִן-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר הָיְתָה-שָּׁמָּה וּשְׁתֵּי כַלּוֹתֶיהָ עִמָּהּ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and she emerged from the place there where she was and her two daughters-in-law with her&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;The tense of our emergence is imperfect, but preceded by the vav, it is story and it is complete. We are on the way but we are perfected and are returning home. (There is trouble with this word game, so do be patient - even those who we do not want to share perfection with will not be without it in spite of our bitterness.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;We have emerged from the place - &lt;i&gt;ha-maqom&lt;/i&gt; - which was ours. And we like Naomi are not alone.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתֵּלַכְנָה בַדֶּרֶךְ לָשׁוּב אֶל-אֶרֶץ יְהוּדָה&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;and they went on the way to return to the land of Judah &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;She realizes that they - third person feminine of the verb to walk יָלַךְ - should not come with her - &lt;i&gt;ba-derek&lt;/i&gt; - in the way. How can she find them a spot in Bethlehem? Wouldn't they be better off here with their own people?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;  וַתֹּאמֶר נָעֳמִי לִשְׁתֵּי כַלֹּתֶיהָ לֵכְנָה שֹּׁבְנָה אִשָּׁה לְבֵית אִמָּהּ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;and Naomi said to her two daughters-in-law, Go - turn back - each to the house of her mother&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Again we are hearing the vav+imperfect, also called preterite which is the backbone of story telling. And we see the word for two &lt;i&gt;shanim&lt;/i&gt; adjusted to &lt;i&gt;shtei&lt;/i&gt; for the feminine construct - well not exactly construct but it sounds like a similar structure - modifying the following feminine plural noun with the possessive female pronoun. כלה in the plural כלות then with the following ה for the possessive, dropping the vav and requiring a yod י to make it pronounceable? כַלֹּתֶיהָ (Lambdin lessons 19-20)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יעשה יְהוָה עִמָּכֶם חֶסֶד כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם עִם-הַמֵּתִים וְעִמָּדִי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;may יְהוָה deal with you with mercy as you have dealt with those who died and with me&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;We need mercy to learn grammar. Naomi is speaking. So no preterite, but direct speech, an imperfect form? Yes. But a jussive - a third person imperative - a plea - a prayer to Hashem for mercy as indeed we might pray for those who could not accompany us that they have mercy of that sort as we have intimated the beginnings of&amp;nbsp; for ourselves. What is this 'with you' with a male second person plural ending &lt;i&gt;immakem&lt;/i&gt;? These two are women - why is it not &lt;i&gt;immaken&lt;/i&gt;, the female plural second person ending?&amp;nbsp; (Seven times in Ruth we will find this anomolous apparently masculine ending in this highly gendered language - see Campbell page 65 where he surmises it is an archaic feminine dual ending.) The odd ending occurs again in this same phrase - עֲשִׂיתֶם. We would expect עֲשִׂיתֶן&amp;nbsp; Mercy indeed.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;יִתֵּן יְהוָה לָכֶם וּמְצֶאןָ מְנוּחָה אִשָּׁה בֵּית אִישָׁהּ&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;may יְהוָה give to you and may you find rest each in the house of her husband&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Another jussive - and that word &lt;i&gt;natan&lt;/i&gt; that loses letters if you look at it. And another masculine looking feminine dual! Or perhaps it just rhymes with verse 6 לָתֵת לָהֶם לָחֶם (to give - &lt;i&gt;natan&lt;/i&gt; with nothing but a t to tell us - to them, bread). That they should find rest.&amp;nbsp; We must look further to this word (מְנוּחָה) - it sounds like an important thing to find. (Is it perhaps related to the Greek of John 14 μονή? - pure hunch...) I am ignoring the form of find in this sentence. Campbell notes it as imperative but other sources I have do not. Is Naomi commanding&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: large;"&gt;יְהוָה&lt;/span&gt; - I can't quite understand if this is significant.&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;וַתִּשַּׁק לָהֶן וַתִּשֶּׂאנָה קוֹלָן וַתִּבְכֶּינָה&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and she kissed them and they lifted up their voice and wept&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Note the female third person plural ending as expected here. And we are back to the story-telling sequence of preterites vav+imperfect. (Imperatives to come on the chiastic reprise in verses 11-12 if I remember).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's a cliffhanger - an opening without a closing - to be continued...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-8793925006933273641?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/8793925006933273641/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=8793925006933273641' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8793925006933273641'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/8793925006933273641'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/return-from-moab-ruth-17-9.html' title='Return from Moab - Ruth 1:7-9'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-1873290943009814931</id><published>2009-12-10T18:37:00.000-08:00</published><updated>2009-12-24T20:44:36.426-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><title type='text'>Other human groupings in Ruth</title><content type='html'>We have looked at &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/grammar-of-man-and-woman-in-ruth.html"&gt;ish and ishah&lt;/a&gt;, at &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/immediate-family-in-ruth.html"&gt;immediate family&lt;/a&gt; relationships and in-laws, at the &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/lads-and-lasses-in-ruth.html"&gt;groups of workers and the elders&lt;/a&gt;, now at the more generic groups, excluding that last one - the kinsman redeemer. &lt;br /&gt;Because we are looking at nouns, the grammar lessons are similar to the ones we have already seen: plurals, pronouns, male and female forms. What do the different groups mean semantically - i.e. what does it tell of personal and family relationships at this time in this society?&lt;br /&gt;&lt;div id="NODEDIV225168" srccontext="panel_center_"&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=121325693164358755" name="anchor278818"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;table id="278818"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr id="278818ROW_"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;HEBREW&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;CH_VS&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;ENGLISH&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;NOTES&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;א  וַיְהִי בִּימֵי שְׁפֹט הַשֹּׁפְטִים &lt;br /&gt;וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ &lt;br /&gt;וַיֵּלֶךְ אִישׁ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִבֵּית&lt;/span&gt; לֶחֶם יְהוּדָה &lt;br /&gt;לָגוּר בִּשְׂדֵי מוֹאָב &lt;br /&gt;הוּא וְאִשְׁתּו וּשְׁנֵי בָנָיו&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.01&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;Now there was in the days of the judgment of the judges,&lt;br /&gt;and there was a famine in the land.&lt;br /&gt;and he went a man from the house of bread (Bethlehem) of Judah&lt;br /&gt;to stay in the fields of Moab&lt;br /&gt;he, his wife, and his two sons&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;This house is of course Bethlehem (remaining 4 occurrences not listed though Ephrata and Bethlehem are part of the story frame.)&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ו  וַתָּקָם הִיא וְכַלֹּתֶיהָ &lt;br /&gt;וַתָּשָׁב מִשְּׂדֵי מוֹאָב &lt;br /&gt;כִּי שָׁמְעָה בִּשְׂדֵה מוֹאָב &lt;br /&gt;כִּי-פָקַד יְהוָה אֶת-&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;עַמּוֹ&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;לָתֵת לָהֶם לָחֶם&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.06&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and she arose, she and her daughters in law  &lt;br /&gt;to return from the fields of Moab  &lt;br /&gt;for she had heard in the fields of Moab &lt;br /&gt;that יְהוָה had visited his people  &lt;br /&gt;to give to them bread&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;his people - 'people' is almost as important as 'God' in this story&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ח  וַתֹּאמֶר נָעֳמִי לִשְׁתֵּי כַלֹּתֶיהָ &lt;br /&gt;לֵכְנָה שֹּׁבְנָה אִשָּׁה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;לְבֵית&lt;/span&gt; אִמָּהּ &lt;br /&gt;יעשה יְהוָה עִמָּכֶם חֶסֶד &lt;br /&gt;כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם עִם-&lt;span style="color: #a64d79;"&gt;הַמֵּתִים&lt;/span&gt; וְעִמָּדִי&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.08&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Naomi said to her two daughters-in-law&lt;br /&gt;Go - return - each to the house of her mother (a-b)&lt;br /&gt;may יְהוָה deal with you with mercy&lt;br /&gt;as you have dealt with those who died and with me&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;'house' as clan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The issue of those who have died creates a separate collective in the story - but I did not list these here&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ט  יִתֵּן יְהוָה לָכֶם וּמְצֶאןָ מְנוּחָה &lt;br /&gt;אִשָּׁה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בֵּית&lt;/span&gt; אִישָׁהּ &lt;br /&gt;וַתִּשַּׁק לָהֶן &lt;br /&gt;וַתִּשֶּׂאנָה קוֹלָן וַתִּבְכֶּינָה&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.09&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;may יְהוָה give to you and may you find rest&lt;br /&gt;each in the house of her husband&lt;br /&gt;and she kissed them &lt;br /&gt;and they lifted up their voice and wept &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;definiteness comes from the specifically modified noun following house&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;י  וַתֹּאמַרְנָה-לָּהּ &lt;br /&gt;כִּי-אִתָּךְ נָשׁוּב &lt;span style="color: #f1c232;"&gt;לְעַמֵּךְ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.10&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and they said to her &lt;br /&gt;for with you we will return to your people&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;to-the-people-of-you (definiteness implied)&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;טו  וַתֹּאמֶר הִנֵּה שָׁבָה יְבִמְתֵּךְ &lt;br /&gt;אֶל-&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;עַמָּהּ&lt;/span&gt; וְאֶל-אֱלֹהֶיהָ &lt;br /&gt;שׁוּבִי אַחֲרֵי יְבִמְתֵּךְ&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.15&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and she said, behold your sister-in-law returns&lt;br /&gt;to her people and to her God&lt;br /&gt;you return also after your sister-in-law&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;the-people-of-her (definiteness implied)&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;טז  וַתֹּאמֶר רוּת אַל-תִּפְגְּעִי-בִי&lt;br /&gt;לְעָזְבֵךְ לָשׁוּב מֵאַחֲרָיִך&lt;br /&gt;כִּי אֶל-אֲשֶׁר תֵּלְכִי אֵלֵךְ&lt;br /&gt;וּבַאֲשֶׁר תָּלִינִי אָלִין&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #f1c232;"&gt;עַמֵּךְ עַמִּי&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;וֵאלֹהַיִךְ אֱלֹהָי&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.16&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Ruth said, do not force me&lt;br /&gt;to leave you to turn back from following you&lt;br /&gt;for wherever you go I go&lt;br /&gt;and in whatever you stop over I stop over&lt;br /&gt;your people my people&lt;br /&gt;your God my God&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;א  וּלְנָעֳמִי מוֹדָע לְאִישָׁהּ&lt;br /&gt;אִישׁ גִּבּוֹר חַיִל&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;מִּשְׁפַּחַת&lt;/span&gt; אֱלִימֶלֶךְ&lt;br /&gt;וּשְׁמוֹ בֹּעַז&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.01&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;Now for Naomi there was an acquaintance of her husband&lt;br /&gt;a man of strength and valor &lt;br /&gt;from the family of Elimelek&lt;br /&gt;and his name was Boaz&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;must investigate this word family more thoroughly along with the redeemer&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ג  וַתֵּלֶךְ וַתָּבוֹא וַתְּלַקֵּט&lt;br /&gt;בַּשָּׂדֶה אַחֲרֵי &lt;span style="color: #e69138;"&gt;הַקֹּצְרִים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;וַיִּקֶר מִקְרֶהָ&lt;br /&gt;חֶלְקַת הַשָּׂדֶה לְבֹעַז&lt;br /&gt;אֲשֶׁר &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;מִמִּשְׁפַּחַת&lt;/span&gt; אֱלִימֶלֶךְ&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.03&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and she went and she came and she gleaned &lt;br /&gt;in the field after the reapers&lt;br /&gt;and she happened to happen &lt;br /&gt;on the part of the field of Boaz&lt;br /&gt;who was of the family of Elimelek&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;the reapers - may be the lads and lasses or all of them together&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ד  וְהִנֵּה-בֹעַז בָּא מִבֵּית לֶחֶם&lt;br /&gt;וַיֹּאמֶר &lt;span style="color: #e69138;"&gt;לַקּוֹצְרִים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;יְהוָה עִמָּכֶם&lt;br /&gt;וַיֹּאמְרוּ לוֹ&lt;br /&gt;יְבָרֶכְךָ יְהוָה&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.04&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and behold Boaz came from Bethlehem&lt;br /&gt;and he said to the reapers&lt;br /&gt;יְהוָה be with you&lt;br /&gt;and they said to him&lt;br /&gt;יְהוָה bless you&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ה  וַיֹּאמֶר בֹּעַז לְנַעֲרוֹ &lt;br /&gt;הַנִּצָּב עַל-&lt;span style="color: #e69138;"&gt;הַקּוֹצְרִים&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;לְמִי הַנַּעֲרָה הַזֹּאת &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.05&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Boaz said to his lad &lt;br /&gt;standing by the reapers&lt;br /&gt;who is that lass?&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ו  וַיַּעַן הַנַּעַר הַנִּצָּב עַל-&lt;span style="color: #e69138;"&gt;הַקּוֹצְרִים&lt;/span&gt; וַיֹּאמַר&lt;br /&gt;נַעֲרָה מוֹאֲבִיָּה הִיא&lt;br /&gt;הַשָּׁבָה עִם-נָעֳמִי&lt;br /&gt;מִשְּׂדֵי מוֹאָב&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.06&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and the lad standing by the reapers said&lt;br /&gt;that is the Moabite lass&lt;br /&gt;the one who returned with Naomi &lt;br /&gt;from the fields of Moab&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ז  וַתֹּאמֶר אֲלַקֳּטָה-נָּא&lt;br /&gt;וְאָסַפְתִּי בָעֳמָרִים אַחֲרֵי &lt;span style="color: #e69138;"&gt;הַקּוֹצְרִים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;וַתָּבוֹא וַתַּעֲמוֹד&lt;br /&gt;מֵאָז הַבֹּקֶר וְעַד-עַתָּה &lt;br /&gt;זֶה שִׁבְתָּהּ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַבַּיִת&lt;/span&gt; מְעָט&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.07&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and she said, please let me glean&lt;br /&gt;and gather among the sheaves after the reapers&lt;br /&gt;and she came and she remained &lt;br /&gt;from then - the morning and until now&lt;br /&gt;she sitting in the house a little&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יא  וַיַּעַן בֹּעַז וַיֹּאמֶר לָהּ&lt;br /&gt;הֻגֵּד הֻגַּד לִי &lt;br /&gt;כֹּל אֲשֶׁר-עָשִׂית אֶת-חֲמוֹתֵךְ&lt;br /&gt;אַחֲרֵי מוֹת אִישֵׁךְ&lt;br /&gt;וַתַּעַזְבִי אָבִיךְ וְאִמֵּךְ&lt;br /&gt;וְאֶרֶץ מוֹלַדְתֵּךְ וַתֵּלְכִי &lt;span style="color: #f1c232;"&gt;אֶל-עַם&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;אֲשֶׁר לֹא-יָדַעַתְּ תְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.11&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Boaz answered and said to her&lt;br /&gt;to be shown, it has been shown to me&lt;br /&gt;all that you have done for your mother-in-law&lt;br /&gt;after the death of your husband&lt;br /&gt;and you left your father and your mother &lt;br /&gt;and the land of your birth and went to a people&lt;br /&gt;which you did not know before in times past&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;a people - unknown to her, so indefinite&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יד  וַיֹּאמֶר לָה בֹעַז&lt;br /&gt;לְעֵת הָאֹכֶל גֹּשִׁי הֲלֹם&lt;br /&gt;וְאָכַלְתְּ מִן-הַלֶּחֶם&lt;br /&gt;וְטָבַלְתְּ פִּתֵּךְ בַּחֹמֶץ&lt;br /&gt;וַתֵּשֶׁב מִצַּד &lt;span style="color: #e69138;"&gt;הַקֹּצְרִים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;וַיִּצְבָּט-לָהּ קָלִי וַתֹּאכַל&lt;br /&gt;וַתִּשְׂבַּע וַתֹּתַר&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.14&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Boaz said to her&lt;br /&gt;at the time of eating draw near here&lt;br /&gt;and eat of the bread&lt;br /&gt;and dip your piece in the vinegar&lt;br /&gt;and she herself sat beside the reapers&lt;br /&gt;and he heaped her parched grain and she ate&lt;br /&gt;and she was sated and had leftovers&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יא  וְעַתָּה בִּתִּי אַל-תִּירְאִי&lt;br /&gt;כֹּל אֲשֶׁר-תֹּאמְרִי אֶעֱשֶׂה-לָּךְ&lt;br /&gt;כִּי יוֹדֵעַ כָּל-שַׁעַר &lt;span style="color: #f1c232;"&gt;עַמִּי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;כִּי אֵשֶׁת חַיִל אָתְּ&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;03.11&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and now my daughter have no fear&lt;br /&gt;all that you say I will do for you&lt;br /&gt;for all the gate, my people, know&lt;br /&gt;that you are a woman of ability&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יד  וַתִּשְׁכַּב מַרְגְּלוֹתָו עַד-הַבֹּקֶר&lt;br /&gt;וַתָּקָם בְּטֶרֶם יַכִּיר אִישׁ אֶת-&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;רֵעֵהוּ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;וַיֹּאמֶר אַל-יִוָּדַע &lt;br /&gt;כִּי-בָאָה הָאִשָּׁה הַגֹּרֶן&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;03.14&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and she lay down at his feet till the morning&lt;br /&gt;and she rose before a man could recognize his friend&lt;br /&gt;and he said - let it not be known &lt;br /&gt;that the woman came to the threshing floor&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;friend - used only twice - perhaps not a significant structural element&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ד  וַאֲנִי אָמַרְתִּי אֶגְלֶה אָזְנְךָ&lt;br /&gt;לֵאמֹר קְנֵה נֶגֶד הַיֹּשְׁבִים&lt;br /&gt;וְנֶגֶד זִקְנֵי &lt;span style="color: #f1c232;"&gt;עַמִּי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;אִם-תִּגְאַל גְּאָל וְאִם-לֹא יִגְאַל&lt;br /&gt;הַגִּידָה לִּי וְאֵדְעָה&lt;br /&gt;כִּי אֵין זוּלָתְךָ לִגְאוֹל&lt;br /&gt;וְאָנֹכִי אַחֲרֶיךָ&lt;br /&gt;וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֶגְאָל&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;04.04&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and I myself had said I will disclose in your ear  &lt;br /&gt;to say will you buy before those sitting here  &lt;br /&gt;and before these elders of my people &lt;br /&gt;if you will redeem, redeem and if he will not redeem,  &lt;br /&gt;tell me and I will know &lt;br /&gt;for there is none except you to redeem &lt;br /&gt;and I myself after you &lt;br /&gt;and he said I myself will redeem&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ז  וְזֹאת לְפָנִים בְּיִשְׂרָאֵל עַל-הַגְּאֻלָּה &lt;br /&gt;וְעַל-הַתְּמוּרָה לְקַיֵּם כָּל-דָּבָר &lt;br /&gt;שָׁלַף אִישׁ נַעֲלוֹ וְנָתַן &lt;span style="color: #674ea7;"&gt;לְרֵעֵהוּ&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;וְזֹאת הַתְּעוּדָה בְּיִשְׂרָאֵל&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;04.07&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and this before in Israel, on the redemption  &lt;br /&gt;and on the exchange to raise any matter,  &lt;br /&gt;a man would remove his sandal and give it to his friend  &lt;br /&gt;and this was the attestation in Israel&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ט  וַיֹּאמֶר בֹּעַז לַזְּקֵנִים וְכָל-&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;הָעָם&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;עֵדִים אַתֶּם הַיּוֹם&lt;br /&gt;כִּי קָנִיתִי אֶת-כָּל-אֲשֶׁר לֶאֱלִימֶלֶךְ&lt;br /&gt;וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר לְכִלְיוֹן וּמַחְלוֹן&lt;br /&gt;מִיַּד נָעֳמִי&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;04.09&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Boaz said to the elders and all the people&lt;br /&gt;witnesses you are today&lt;br /&gt;that I have bought all that was Elimelek's&lt;br /&gt;and all that was Chilion's and Mahlon's&lt;br /&gt;from the hand of Naomi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יא  וַיֹּאמְרוּ &lt;br /&gt;כָּל-&lt;span style="color: #f1c232;"&gt;הָעָם&lt;/span&gt; אֲשֶׁר-בַּשַּׁעַר וְהַזְּקֵנִים--עֵדִים &lt;br /&gt;יִתֵּן יְהוָה אֶת-הָאִשָּׁה הַבָּאָה אֶל-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בֵּיתֶךָ&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;כְּרָחֵל וּכְלֵאָה אֲשֶׁר בָּנוּ שְׁתֵּיהֶם אֶת-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בֵּית&lt;/span&gt; יִשְׂרָאֵל &lt;br /&gt;וַעֲשֵׂה-חַיִל בְּאֶפְרָתָה וּקְרָא-שֵׁם בְּבֵית לָחֶם&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;04.11&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and they said -  &lt;br /&gt;all the people that were in the gate and the elders - witnesses &lt;br /&gt;let יְהוָה give to the wife coming to your house &lt;br /&gt;as to Rachel and as to Leah which two built the house of Israel  &lt;br /&gt;and you do well in Ephratha and make a name in Bethlehem&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;house as clan and as people&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יב  וִיהִי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בֵיתְךָ&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כְּבֵית&lt;/span&gt; פֶּרֶץ&lt;br /&gt;אֲשֶׁר-יָלְדָה תָמָר לִיהוּדָה--מִן-הַזֶּרַע&lt;br /&gt;אֲשֶׁר יִתֵּן יְהוָה לְךָ מִן-הַנַּעֲרָה הַזֹּאת &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;04.12&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and let your house be as the house of Perez &lt;br /&gt;which Tamar bore to Judah from the seed &lt;br /&gt;which יְהוָה will give you from this lass &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-1873290943009814931?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/1873290943009814931/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=1873290943009814931' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1873290943009814931'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/1873290943009814931'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/other-human-groupings-in-ruth.html' title='Other human groupings in Ruth'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-6033172783898874786</id><published>2009-12-10T14:21:00.000-08:00</published><updated>2009-12-10T14:42:27.641-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><title type='text'>Lads and lasses in Ruth</title><content type='html'>Here are the lads and lasses of chapter 2, the elders of chapter 4, and a pair of unique self-designations that Ruth makes for herself. We &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/immediate-family-in-ruth.html"&gt;saw&lt;/a&gt; that family relationships dominate chapters 1 and 4. The family is also a thread through chapters 2 and 3 but there is considerable involvement of groups of non-family members. Lad&amp;nbsp;נַעַר and lass נַעֲרָה are slightly archaic for us but I think reflect the contrast between youngster and elder זָקֵן in the story - also lad and lass sound alike in English as na`ar and na`arah do in Hebrew.&lt;br /&gt;&lt;table class="panel_center_table" id="278818"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr id="278818ROW_"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;HEBREW&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;CH_VS&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;ENGLISH&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;NOTES&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ה  וַיֹּאמֶר בֹּעַז &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;לְנַעֲרוֹ&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;הַנִּצָּב עַל-הַקּוֹצְרִים &lt;br /&gt;לְמִי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;הַנַּעֲרָה&lt;/span&gt; הַזֹּאת &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.05&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Boaz said to his lad &lt;br /&gt;standing by the reapers&lt;br /&gt;who is that lass?&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;to the lad of him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the lass&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ו  וַיַּעַן הַנַּעַר הַנִּצָּב עַל-הַקּוֹצְרִים וַיֹּאמַר&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נַעֲרָה&lt;/span&gt; מוֹאֲבִיָּה הִיא&lt;br /&gt;הַשָּׁבָה עִם-נָעֳמִי&lt;br /&gt;מִשְּׂדֵי מוֹאָב&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.06&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and the lad standing by the reapers said&lt;br /&gt;that is the Moabite lass&lt;br /&gt;the one who returned with Naomi &lt;br /&gt;from the fields of Moab&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;the lass is definite due to the modifiers&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ח  וַיֹּאמֶר בֹּעַז אֶל-רוּת &lt;br /&gt;הֲלוֹא שָׁמַעַתְּ בִּתִּי &lt;br /&gt;אַל-תֵּלְכִי לִלְקֹט בְּשָׂדֶה אַחֵר &lt;br /&gt;וְגַם לֹא תַעֲבוּרִי מִזֶּה &lt;br /&gt;וְכֹה תִדְבָּקִין &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;עִם-נַעֲרֹתָי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.08&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Boaz said to Ruth&lt;br /&gt;do you not hear, my daughter&lt;br /&gt;do not go to glean in the field of another&lt;br /&gt;and also do not pass beyond this one&lt;br /&gt;but stay close here with my lasses&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;In these first three verses we have the definite using the definite article, the definite by association with Moab and Naomi, and the plural with the singular first person possessive pronoun&lt;br /&gt;with-the-lasses-of-me &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ט  עֵינַיִךְ בַּשָּׂדֶה אֲשֶׁר-יִקְצֹרוּן&lt;br /&gt;וְהָלַכְתְּ אַחֲרֵיהֶן&lt;br /&gt;הֲלוֹא צִוִּיתִי אֶת-&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;הַנְּעָרִים&lt;/span&gt; לְבִלְתִּי נָגְעֵךְ&lt;br /&gt;וְצָמִת וְהָלַכְתְּ אֶל-הַכֵּלִים&lt;br /&gt;וְשָׁתִית מֵאֲשֶׁר יִשְׁאֲבוּן &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;הַנְּעָרִים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.09&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;your eyes on the field where they reap&lt;br /&gt;and you go behind them&lt;br /&gt;have I not instructed the lads not to touch you&lt;br /&gt;and you thirst, and you go to the vessels &lt;br /&gt;and drink from what the lads have drawn&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יג  וַתֹּאמֶר&lt;br /&gt;אֶמְצָא-חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲדֹנִי&lt;br /&gt;כִּי נִחַמְתָּנִי&lt;br /&gt;וְכִי דִבַּרְתָּ עַל-לֵב &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;שִׁפְחָתֶךָ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;וְאָנֹכִי לֹא אֶהְיֶה כְּאַחַת &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;שִׁפְחֹתֶיךָ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.13&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and she said, &lt;br /&gt;let me find favor in your eyes my Lord&lt;br /&gt;for you have comforted me&lt;br /&gt;for you have spoken to the heart of your handmaid&lt;br /&gt;and I myself am not one or your handmaids&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;This self-descriptor is used only here - what is its significance?&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;טו  וַתָּקָם לְלַקֵּט&lt;br /&gt;וַיְצַו בֹּעַז אֶת-&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;נְעָרָיו&lt;/span&gt; לֵאמֹר&lt;br /&gt;גַּם בֵּין הָעֳמָרִים תְּלַקֵּט&lt;br /&gt;וְלֹא תַכְלִימוּהָ&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.15&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and she arose to glean&lt;br /&gt;and Boaz said to his lads&lt;br /&gt;even between the sheaves let her glean&lt;br /&gt;and do not reproach her&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;note the direct object marker in Hebrew, but it is an indirect object in English&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;כא  וַתֹּאמֶר רוּת הַמּוֹאֲבִיָּה&lt;br /&gt;גַּם כִּי-אָמַר אֵלַי&lt;br /&gt;עִם-&lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;הַנְּעָרִים&lt;/span&gt; אֲשֶׁר-לִי תִּדְבָּקִין&lt;br /&gt;עַד אִם-כִּלּוּ אֵת כָּל-הַקָּצִיר אֲשֶׁר-לִי&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.21&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Ruth the Moabite said&lt;br /&gt;for he even said to me&lt;br /&gt;with the lads that are mine stay close&lt;br /&gt;until they complete all the harvest that is mine&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;כב  וַתֹּאמֶר נָעֳמִי אֶל-רוּת כַּלָּתָהּ&lt;br /&gt;טוֹב בִּתִּי כִּי תֵצְאִי עִם-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נַעֲרוֹתָיו&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;וְלֹא יִפְגְּעוּ-בָךְ בְּשָׂדֶה אַחֵר&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.22&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Naomi said to Ruth her daughter-in-law&lt;br /&gt;good my daughter to go out with his lasses&lt;br /&gt;that none force you into another field&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;כג  וַתִּדְבַּק &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;בְּנַעֲרוֹת&lt;/span&gt; בֹּעַז&lt;br /&gt;לְלַקֵּט עַד-כְּלוֹת קְצִיר-הַשְּׂעֹרִים&lt;br /&gt;וּקְצִיר הַחִטִּים&lt;br /&gt;וַתֵּשֶׁב אֶת-חֲמוֹתָהּ&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.23&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;so she stayed close with the lasses of Boaz&lt;br /&gt;to glean to the completion of the barley harvest&lt;br /&gt;and the wheat harvest&lt;br /&gt;and she lived with her mother-in-law&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ב  וְעַתָּה הֲלֹא בֹעַז מֹדַעְתָּנוּ&lt;br /&gt;אֲשֶׁר הָיִית אֶת-&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;נַעֲרוֹתָיו&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;הִנֵּה-הוּא זֹרֶה אֶת-גֹּרֶן&lt;br /&gt;הַשְּׂעֹרִים--הַלָּיְלָה&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;03.02&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and now is not Boaz of our acquaintance&lt;br /&gt;whom you were with his lasses&lt;br /&gt;behold he winnows at the threshing-floor&lt;br /&gt;barley -- tonight&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ט  וַיֹּאמֶר מִי-אָתְּ&lt;br /&gt;וַתֹּאמֶר אָנֹכִי רוּת &lt;span style="color: #674ea7;"&gt;אֲמָתֶךָ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;וּפָרַשְׂתָּ כְנָפֶךָ עַל-&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;אֲמָתְךָ&lt;/span&gt; כִּי גֹאֵל אָתָּה&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;03.09&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and he said - who are you?&lt;br /&gt;and she said - I myself am Ruth your maidservant&lt;br /&gt;so spread your wings over your maidservant&lt;br /&gt;for the one redeeming is you yourself &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;another unique pair of self-descriptors from Ruth&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ב  וַיִּקַּח עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים &lt;span style="color: #741b47;"&gt;מִזִּקְנֵי&lt;/span&gt; הָעִיר &lt;br /&gt;וַיֹּאמֶר שְׁבוּ-פֹה וַיֵּשֵׁבוּ&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;04.02&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and he got ten men of the elders of the city&lt;br /&gt;and he said sit here and they sat &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;the elders at the gate witness the redemption&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ד  וַאֲנִי אָמַרְתִּי אֶגְלֶה אָזְנְךָ&lt;br /&gt;לֵאמֹר קְנֵה נֶגֶד הַיֹּשְׁבִים&lt;br /&gt;וְנֶגֶד &lt;span style="color: #a64d79;"&gt;זִקְנֵי&lt;/span&gt; עַמִּי&lt;br /&gt;אִם-תִּגְאַל גְּאָל וְאִם-לֹא יִגְאַל&lt;br /&gt;הַגִּידָה לִּי וְאֵדְעָה&lt;br /&gt;כִּי אֵין זוּלָתְךָ לִגְאוֹל&lt;br /&gt;וְאָנֹכִי אַחֲרֶיךָ&lt;br /&gt;וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֶגְאָל&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;04.04&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and I myself had said I will disclose in your ear  &lt;br /&gt;to say will you buy before those sitting here  &lt;br /&gt;and before these elders of my people &lt;br /&gt;if you will redeem, redeem and if he will not redeem,  &lt;br /&gt;tell me and I will know &lt;br /&gt;for there is none except you to redeem &lt;br /&gt;and I myself after you &lt;br /&gt;and he said I myself will redeem&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ט  וַיֹּאמֶר בֹּעַז &lt;span style="color: #a64d79;"&gt;לַזְּקֵנִים&lt;/span&gt; וְכָל-הָעָם&lt;br /&gt;עֵדִים אַתֶּם הַיּוֹם&lt;br /&gt;כִּי קָנִיתִי אֶת-כָּל-אֲשֶׁר לֶאֱלִימֶלֶךְ&lt;br /&gt;וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר לְכִלְיוֹן וּמַחְלוֹן&lt;br /&gt;מִיַּד נָעֳמִי&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;04.09&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Boaz said to the elders and all the people&lt;br /&gt;witnesses you are today&lt;br /&gt;that I have bought all that was Elimelek's&lt;br /&gt;and all that was Chilion's and Mahlon's&lt;br /&gt;from the hand of Naomi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יא  וַיֹּאמְרוּ &lt;br /&gt;כָּל-הָעָם אֲשֶׁר-בַּשַּׁעַר &lt;span style="color: #a64d79;"&gt;וְהַזְּקֵנִים&lt;/span&gt;--עֵדִים &lt;br /&gt;יִתֵּן יְהוָה אֶת-הָאִשָּׁה הַבָּאָה אֶל-בֵּיתֶךָ &lt;br /&gt;כְּרָחֵל וּכְלֵאָה אֲשֶׁר בָּנוּ שְׁתֵּיהֶם אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל &lt;br /&gt;וַעֲשֵׂה-חַיִל בְּאֶפְרָתָה וּקְרָא-שֵׁם בְּבֵית לָחֶם&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;04.11&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and they said -  &lt;br /&gt;all the people that were in the gate and the elders - witnesses &lt;br /&gt;let יְהוָה give to the wife coming to your house &lt;br /&gt;as to Rachel and as to Leah which two built the house of Israel  &lt;br /&gt;and you do well in Ephratha and make a name in Bethlehem&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יב  וִיהִי בֵיתְךָ כְּבֵית פֶּרֶץ&lt;br /&gt;אֲשֶׁר-יָלְדָה תָמָר לִיהוּדָה--מִן-הַזֶּרַע&lt;br /&gt;אֲשֶׁר יִתֵּן יְהוָה לְךָ &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;מִן-הַנַּעֲרָה&lt;/span&gt; הַזֹּאת &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;04.12&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and let your house be as the house of Perez &lt;br /&gt;which Tamar bore to Judah from the seed &lt;br /&gt;which יְהוָה will give you from this lass &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/121325693164358755-6033172783898874786?l=stenagmois.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stenagmois.blogspot.com/feeds/6033172783898874786/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=121325693164358755&amp;postID=6033172783898874786' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6033172783898874786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/121325693164358755/posts/default/6033172783898874786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/lads-and-lasses-in-ruth.html' title='Lads and lasses in Ruth'/><author><name>Bob MacDonald</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_64A_o3Fjzqc/TRwK_EHH5GI/AAAAAAAAFB4/Ai8rp-Rptjc/s1600-R/bob2006-2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-121325693164358755.post-1994215017362667985</id><published>2009-12-10T12:26:00.000-08:00</published><updated>2009-12-24T20:44:36.427-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><title type='text'>Immediate family in Ruth</title><content type='html'>Ruth has an abundance of uses of words indicating immediate family members. In an &lt;a href="http://stenagmois.blogspot.com/2009/12/grammar-of-man-and-woman-in-ruth.html"&gt;earlier post&lt;/a&gt; I illustrated the grammar of man and woman. In later posts I will look also at the groups of people that are not immediate family (reapers, lads, lasses, elders, handmaiden, maid-servant, city, house, and people) and the relation of redeemer that falls, with respect to distance, between these two groups. So here is father, son, mother, daughter, sister, brother, and child. We also learn something about the behaviour of numbers - especially two - from these words.&lt;br /&gt;&lt;table id="278818"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr id="278818ROW_"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;HEBREW&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;CH_VS&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;ENGLISH&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;NOTES&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;א  וַיְהִי בִּימֵי שְׁפֹט הַשֹּׁפְטִים &lt;br /&gt;וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ &lt;br /&gt;וַיֵּלֶךְ אִישׁ מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה &lt;br /&gt;לָגוּר בִּשְׂדֵי מוֹאָב &lt;br /&gt;הוּא וְאִשְׁתּו וּשְׁנֵי &lt;span style="color: #bf9000;"&gt;בָנָיו&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.01&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;Now there was in the days of the judgment of the judges,&lt;br /&gt;and there was a famine in the land.&lt;br /&gt;and he went a man from the house of bread (Bethlehem) of Judah&lt;br /&gt;to stay in the fields of Moab&lt;br /&gt;he, his wife, and his two sons&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;his sons, possessive plural, male - could be generically a mixed group of children but not in this case&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ב  וְשֵׁם הָאִישׁ אֱלִימֶלֶךְ &lt;br /&gt;וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ נָעֳמִי &lt;br /&gt;וְשֵׁם שְׁנֵי-&lt;span style="color: #bf9000;"&gt;בָנָיו&lt;/span&gt; מַחְלוֹן וְכִלְיוֹן &lt;br /&gt;אֶפְרָתִים מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה &lt;br /&gt;וַיָּבֹאוּ שְׂדֵי-מוֹאָב &lt;br /&gt;וַיִּהְיוּ שָׁם&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.02&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and the name of the man was Elimelek &lt;br /&gt;and the name of his wife Naomi &lt;br /&gt;and the name of his two sons, Maxlon and Chilion &lt;br /&gt;Ephratites from Bethlehem of Judah &lt;br /&gt;and they came to the fields of Moab &lt;br /&gt;and they were there&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;his sons, repeated&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ג  וַיָּמָת אֱלִימֶלֶךְ&lt;br /&gt;אִישׁ נָעֳמִי&lt;br /&gt;וַתִּשָּׁאֵר הִיא&lt;br /&gt;וּשְׁנֵי &lt;span style="color: #bf9000;"&gt;בָנֶיהָ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.03&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and he died Elimelek  &lt;br /&gt;the husband of Naomi &lt;br /&gt;and she was bereft &lt;br /&gt;and her two sons&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;his sons have become her sons - note the change in the pronomial suffix from vav ו to he ה. The form of 'two' does not change.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ה  וַיָּמֻתוּ גַם-שְׁנֵיהֶם מַחְלוֹן וְכִלְיוֹן&lt;br /&gt;וַתִּשָּׁאֵר הָאִשָּׁה&lt;br /&gt;מִשְּׁנֵי &lt;span style="color: #b45f06;"&gt;יְלָדֶיהָ&lt;/span&gt; וּמֵאִישָׁהּ&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.05&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and they died - even the two of them - Maxlon and Chilion &lt;br /&gt;and she was bereft, the woman,  &lt;br /&gt;of her two children and of her husband&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;two children - literally the two that she bore. This noun will not be used again till the end of the story.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ו  וַתָּקָם הִיא &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;וְכַלֹּתֶיהָ&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;וַתָּשָׁב מִשְּׂדֵי מוֹאָב &lt;br /&gt;כִּי שָׁמְעָה בִּשְׂדֵה מוֹאָב &lt;br /&gt;כִּי-פָקַד יְהוָה אֶת-עַמּוֹ &lt;br /&gt;לָתֵת לָהֶם לָחֶם&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.06&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and she arose, she and her daughters in law  &lt;br /&gt;to return from the fields of Moab  &lt;br /&gt;for she had heard in the fields of Moab &lt;br /&gt;that יְהוָה had visited his people  &lt;br /&gt;to give to them bread&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and-daughters-in-law-of-her&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ז  וַתֵּצֵא מִן-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר הָיְתָה-שָּׁמָּה &lt;br /&gt;וּשְׁתֵּי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כַלּוֹתֶיהָ&lt;/span&gt; עִמָּהּ &lt;br /&gt;וַתֵּלַכְנָה בַדֶּרֶךְ &lt;br /&gt;לָשׁוּב אֶל-אֶרֶץ יְהוּדָה&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.07&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and she emerged from the place where she was&lt;br /&gt;and her two daughters-in-law with her&lt;br /&gt;and they went on the way&lt;br /&gt;to return to the land of Judah&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;her two daughters in law - notice the change in the form of 'two'. &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ח  וַתֹּאמֶר נָעֳמִי לִשְׁתֵּי &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כַלֹּתֶיהָ&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;לֵכְנָה שֹּׁבְנָה אִשָּׁה לְבֵית &lt;span style="color: #45818e;"&gt;אִמָּהּ&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;יעשה יְהוָה עִמָּכֶם חֶסֶד &lt;br /&gt;כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם עִם-הַמֵּתִים וְעִמָּדִי&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.08&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Naomi said to her two daughters-in-law&lt;br /&gt;Go - return - each to the house of her mother (a-b)&lt;br /&gt;may יְהוָה deal with you with mercy&lt;br /&gt;as you have dealt with those who died and with me&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;mother-of-her&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יא  וַתֹּאמֶר נָעֳמִי &lt;br /&gt;שׁבְנָה &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;בְנֹתַי&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;לָמָּה תֵלַכְנָה עִמִּי &lt;br /&gt;הַעוֹד-לִי &lt;span style="color: #e69138;"&gt;בָנִים&lt;/span&gt; בְּמֵעַי &lt;br /&gt;וְהָיוּ לָכֶם לַאֲנָשִׁים&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.11&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Naomi said&lt;br /&gt;turn back my daughters (b)&lt;br /&gt;why would you go with me (a)&lt;br /&gt;are there yet to me sons in my body&lt;br /&gt;that they might become husbands for you?&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;daughters-of-me and a simple plural of sons&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יב  שֹׁבְנָה &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;בְנֹתַי&lt;/span&gt; לֵכְןָ &lt;br /&gt;כִּי זָקַנְתִּי מִהְיוֹת לְאִישׁ &lt;br /&gt;כִּי אָמַרְתִּי יֶשׁ-לִי תִקְוָה &lt;br /&gt;גַּם הָיִיתִי הַלַּיְלָה לְאִישׁ &lt;br /&gt;וְגַם יָלַדְתִּי &lt;span style="color: #e69138;"&gt;בָנִים&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.12&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;turn back my daughters - go (b-a)&lt;br /&gt;for I am too old to have a husband&lt;br /&gt;for had I said there is hope for me&lt;br /&gt;even if there was tonight a husband&lt;br /&gt;and even if I bore sons&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;each word my-daughters, and sons repeated again - part of the plea that the daughters-in-law (singular כַּלָּה) return to their mothers&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יג  הֲלָהֵן תְּשַׂבֵּרְנָה עַד אֲשֶׁר יִגְדָּלוּ&lt;br /&gt;הֲלָהֵן תֵּעָגֵנָה&lt;br /&gt;לְבִלְתִּי הֱיוֹת לְאִישׁ&lt;br /&gt;אַל &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;בְּנֹתַי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;כִּי-מַר-לִי מְאֹד מִכֶּם&lt;br /&gt;כִּי-יָצְאָה בִי יַד-יְהוָה&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.13&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;As if you could wait till such had grown?&lt;br /&gt;As if you would remain shut up&lt;br /&gt;without there being a husband?&lt;br /&gt;no my daughters&lt;br /&gt;for bitterness to me is great from you&lt;br /&gt;for  the hand of יְהוָה has come out against me&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;wrestling with the idiom of this verse and the prior parts of Naomi's speech - see later post on Ruth 1:10-14&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יד  וַתִּשֶּׂנָה קוֹלָן וַתִּבְכֶּינָה עוֹד&lt;br /&gt;וַתִּשַּׁק עָרְפָּה &lt;span style="color: #674ea7;"&gt;לַחֲמוֹתָהּ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;וְרוּת דָּבְקָה בָּהּ&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.14&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and they lifted up their voice and wept further&lt;br /&gt;and Orpah kissed her mother-in-law&lt;br /&gt;but Ruth stayed close to her&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;now to-mother-in-law-of-her. The verb kissed takes a prefixed preposition ל&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;טו  וַתֹּאמֶר הִנֵּה שָׁבָה &lt;span style="color: #a64d79;"&gt;יְבִמְתֵּךְ&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;אֶל-עַמָּהּ וְאֶל-אֱלֹהֶיהָ &lt;br /&gt;שׁוּבִי אַחֲרֵי &lt;span style="color: #a64d79;"&gt;יְבִמְתֵּךְ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.15&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and she said, behold your sister-in-law returns&lt;br /&gt;to her people and to her God&lt;br /&gt;you return also after your sister-in-law&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;sister-in-law-of-you - by now we have seen most of the singular possessive pronoun suffixes [Campbell suggests sister to keep the Levirate law foremost in the mind of the hearer - Deuteronomy 25:7,9]&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;כב  וַתָּשָׁב נָעֳמִי &lt;br /&gt;וְרוּת הַמּוֹאֲבִיָּה &lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;כַלָּתָהּ&lt;/span&gt; עִמָּהּ &lt;br /&gt;הַשָּׁבָה מִשְּׂדֵי מוֹאָב &lt;br /&gt;וְהֵמָּה בָּאוּ בֵּית לֶחֶם &lt;br /&gt;בִּתְחִלַּת קְצִיר שְׂעֹרִים&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;01.22&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;So Naomi returned&lt;br /&gt;and Ruth the Moabite her daughter-in-law with her&lt;br /&gt;she returned from the fields or Moab&lt;br /&gt;and they came to Bethlehem&lt;br /&gt;at the beginning of the harvest of barley&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ב  וַתֹּאמֶר רוּת הַמּוֹאֲבִיָּה אֶל-נָעֳמִי&lt;br /&gt;אֵלְכָה-נָּא הַשָּׂדֶה&lt;br /&gt;וַאֲלַקֳּטָה בַשִּׁבֳּלִים&lt;br /&gt;אַחַר אֲשֶׁר אֶמְצָא-חֵן בְּעֵינָיו&lt;br /&gt;וַתֹּאמֶר לָהּ לְכִי &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;בִתִּי&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.02&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Ruth the Moabite said to Naomi&lt;br /&gt;let me go please to the field &lt;br /&gt;and glean grain&lt;br /&gt;after the one in whose eyes I will find favor&lt;br /&gt;and she said to her, go my daughter &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;first use of the word 'my daughter' (singular) - framing chapters 2 and 3&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;ח  וַיֹּאמֶר בֹּעַז אֶל-רוּת &lt;br /&gt;הֲלוֹא שָׁמַעַתְּ &lt;span style="color: #3d85c6;"&gt;בִּתִּי&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;אַל-תֵּלְכִי לִלְקֹט בְּשָׂדֶה אַחֵר &lt;br /&gt;וְגַם לֹא תַעֲבוּרִי מִזֶּה &lt;br /&gt;וְכֹה תִדְבָּקִין עִם-נַעֲרֹתָי&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;02.08&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;and Boaz said to Ruth&lt;br /&gt;do you not hear, my daughter&lt;br /&gt;do not go to glean in the field of another&lt;br /&gt;and also do not pass beyond this one&lt;br /&gt;but stay close here with my lasses&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: left;"&gt;Note how Boaz and Naomi both use the phrase 'my daughter'&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr id="278818ROW_undefined"&gt;&lt;td style="text-align: right;"&gt;יא  וַיַּעַן בֹּעַז וַיֹּאמֶר לָהּ&lt;br /&gt;הֻגֵּד הֻגַּד לִי &lt;br /&gt;כֹּל אֲשֶׁר-עָשִׂית אֶת-&lt;span style="color: #674ea7;"&gt;חֲמוֹתֵךְ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;אַחֲרֵי מוֹת אִ
