Friday, June 26, 2009

Trust, believe, etc

I have adjusted the amen - faithful / believe. While it includes trust, I have left that gloss for בָטָח.

יח הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין
וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהֳלָה
4.18 why! he puts no faith in his servants
and to his messengers he notes folly
כ בֹּשׁוּ כִּי-בָטָח
בָּאוּ עָדֶיהָ וַיֶּחְפָּרוּ
6.20 they were ashamed for he trusted
they came there and were confounded
יד אֲשֶׁר-יָקוֹט כִּסְלוֹ
וּבֵית עַכָּבִישׁ מִבְטַחוֹ
8.14 whose confidence will be cut off
and a spider's web his trust
טז אִם-קָרָאתִי וַיַּעֲנֵנִי
לֹא-אַאֲמִין כִּי-
יַאֲזִין קוֹלִי
9.16 if I had called and he had answered
I would not believe he had listened to my voice
יח וּבָטַחְתָּ כִּי-יֵשׁ תִּקְוָה
וְחָפַרְתָּ לָבֶטַח תִּשְׁכָּב
11.18 And you trust for there is hope
and you dig to trust and you lie down
ו יִשְׁלָיוּ אֹהָלִים לְשֹׁדְדִים
וּבַטֻּחוֹת לְמַרְגִּיזֵי אֵל לַאֲשֶׁר
הֵבִיא אֱלוֹהַּ בְּיָדוֹ
12.6 The tents of robbers are safe
they who provoke God are trustworthy
whatever God brings to their hand
כ מֵסִיר שָׂפָה לְנֶאֱמָנִים
וְטַעַם זְקֵנִים יִקָּח
12.20 he turns lips from those who believe in themselves
and the discretion of the aged he takes away
טו הֵן בִּקְדֹשָׁו לֹא יַאֲמִין
וְשָׁמַיִם לֹא-זַכּוּ בְעֵינָיו
15.15 Lo he puts no faith in his holy ones ---believe
and the heavens are not bright in his eyes
כב לֹא-יַאֲמִין שׁוּב מִנִּי-חֹשֶׁךְ
וצפו (וְצָפוּי) הוּא אֱלֵי-חָרֶב
15.22 He does not believe that he himself will return from darkness
and being watched he himself is for the sword
לא אַל-יַאֲמֵן בַּשָּׁו נִתְעָה
כִּי-שָׁוְא תִּהְיֶה תְמוּרָתוֹ
15.31 Let not the wanderer have faith in emptiness
for emptiness will be the recompense
יד יִנָּתֵק מֵאָהֳלוֹ מִבְטַחוֹ
וְתַצְעִדֵהוּ לְמֶלֶךְ בַּלָּהוֹת
18.14 uprooted from his tent is his trust
and it will slow-march him to the king of destructions
כב וּמָשַׁךְ אַבִּירִים בְּכֹחוֹ
יָקוּם וְלֹא-יַאֲמִין בַּחַיִּין
24.22 he drags the mighty in his strength
he rises and is not faithful with their lives
כג יִתֶּן-לוֹ לָבֶטַח וְיִשָּׁעֵן
וְעֵינֵיהוּ עַל-דַּרְכֵיהֶם
24.23 it is given to him to trust and he is supported
but his eyes are on their ways
כד אֶשְׂחַק אֲלֵהֶם לֹא יַאֲמִינוּ
וְאוֹר פָּנַי לֹא יַפִּילוּן
29.24 I laughed at them they did not turn aside (amended per TS)
and the light of my face they did not let fall
כד אִם-שַׂמְתִּי זָהָב כִּסְלִי
וְלַכֶּתֶם אָמַרְתִּי מִבְטַחִי
31.24 if I have set gold as my confidence
or to the fine gold have said - my trust

No comments: