I have adjusted the amen - faithful / believe. While it includes trust, I have left that gloss for בָטָח.
יח הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהֳלָה | 4.18 | why! he puts no faith in his servants and to his messengers he notes folly |
כ בֹּשׁוּ כִּי-בָטָח בָּאוּ עָדֶיהָ וַיֶּחְפָּרוּ | 6.20 | they were ashamed for he trusted they came there and were confounded |
יד אֲשֶׁר-יָקוֹט כִּסְלוֹ וּבֵית עַכָּבִישׁ מִבְטַחוֹ | 8.14 | whose confidence will be cut off and a spider's web his trust |
טז אִם-קָרָאתִי וַיַּעֲנֵנִי לֹא-אַאֲמִין כִּי-יַאֲזִין קוֹלִי | 9.16 | if I had called and he had answered I would not believe he had listened to my voice |
יח וּבָטַחְתָּ כִּי-יֵשׁ תִּקְוָה וְחָפַרְתָּ לָבֶטַח תִּשְׁכָּב | 11.18 | And you trust for there is hope and you dig to trust and you lie down |
ו יִשְׁלָיוּ אֹהָלִים לְשֹׁדְדִים וּבַטֻּחוֹת לְמַרְגִּיזֵי אֵל לַאֲשֶׁר הֵבִיא אֱלוֹהַּ בְּיָדוֹ | 12.6 | The tents of robbers are safe they who provoke God are trustworthy whatever God brings to their hand |
כ מֵסִיר שָׂפָה לְנֶאֱמָנִים וְטַעַם זְקֵנִים יִקָּח | 12.20 | he turns lips from those who believe in themselves and the discretion of the aged he takes away |
טו הֵן בִּקְדֹשָׁו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא-זַכּוּ בְעֵינָיו | 15.15 | Lo he puts no faith in his holy ones ---believe and the heavens are not bright in his eyes |
כב לֹא-יַאֲמִין שׁוּב מִנִּי-חֹשֶׁךְ וצפו (וְצָפוּי) הוּא אֱלֵי-חָרֶב | 15.22 | He does not believe that he himself will return from darkness and being watched he himself is for the sword |
לא אַל-יַאֲמֵן בַּשָּׁו נִתְעָה כִּי-שָׁוְא תִּהְיֶה תְמוּרָתוֹ | 15.31 | Let not the wanderer have faith in emptiness for emptiness will be the recompense |
יד יִנָּתֵק מֵאָהֳלוֹ מִבְטַחוֹ וְתַצְעִדֵהוּ לְמֶלֶךְ בַּלָּהוֹת | 18.14 | uprooted from his tent is his trust and it will slow-march him to the king of destructions |
כב וּמָשַׁךְ אַבִּירִים בְּכֹחוֹ יָקוּם וְלֹא-יַאֲמִין בַּחַיִּין | 24.22 | he drags the mighty in his strength he rises and is not faithful with their lives |
כג יִתֶּן-לוֹ לָבֶטַח וְיִשָּׁעֵן וְעֵינֵיהוּ עַל-דַּרְכֵיהֶם | 24.23 | it is given to him to trust and he is supported but his eyes are on their ways |
כד אֶשְׂחַק אֲלֵהֶם לֹא יַאֲמִינוּ וְאוֹר פָּנַי לֹא יַפִּילוּן | 29.24 | I laughed at them they did not turn aside (amended per TS) and the light of my face they did not let fall |
כד אִם-שַׂמְתִּי זָהָב כִּסְלִי וְלַכֶּתֶם אָמַרְתִּי מִבְטַחִי | 31.24 | if I have set gold as my confidence or to the fine gold have said - my trust |
No comments:
Post a Comment