A gaggle of geese and other beach walkers. The swimming is glorious.
Is it reasonable to translate Job a second time?
To move through the text without quite so much feeling about
and see if there is any of my mother tongue left in me?
I think I might. I must I feel read it again in the original
for I am sure I missed most things in spite of my slow toiling
on every word and phrase. What if it were possible for a man
to say it again. To know that without the misery -
though misery is never far - it might be possible to reveal
the hope that lies in this monumental tale.
Saturday, July 25, 2009
I wonder if I should do it again
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment